再别康桥原文及注释
阅读是一种主动的过程,是由阅读者根据不同的目的加以调节控制的,陶冶人们的情操,提升自我修养。以下是小编帮大家整理的再别康桥原文及注释,欢迎大家分享。
再别康桥原文
轻轻的我走了,
正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
作别西天的云彩。
----
那河畔的'金柳,
是夕阳中的新娘;
波光里的艳影,
在我的心头荡漾。
----
软泥上的青荇⑴,
油油的在水底招摇⑵;
在康河的柔波里,
我甘心做一条水草!
----
那榆荫下的一潭,
不是清泉,是天上虹;
揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似的梦。
----
寻梦?撑一支长篙⑶,
向青草更青处漫溯⑷;
满载一船星辉,
在星辉斑斓里放歌。
----
但我不能放歌,
悄悄是别离的笙箫;
夏虫也为我沉默,
沉默是今晚的康桥!
----
悄悄的我走了,
正如我悄悄的来;
我挥一挥衣袖,
不带走一片云彩。
字词注释:
⑴青荇(xìng):多年生草本植物,叶子略呈圆形,浮在水面,根生在水底,花黄色。
⑵招摇:这里有“逍遥”之意。
⑶篙(gāo):用竹竿或杉木等制成的撑船工具。
⑷溯(sù):逆着水流的方向走。
再别康桥段落划分
第一节:写只身悄悄来到和离开康桥时的情景,同时透露了难分难舍的离情,给全诗定下抒情的基调;
第二~五节:写康河里的情景,浸透诗人无限欢喜和眷恋的感情
第六节:诗人由幻想回到现实,想到今晚要和康桥离别,情绪低落下来
第七节:“天下无不散的筵席”,诗人已经接受了要离开的这个事实,“挥一挥衣袖,不带走一片云彩”表现了一种离别时的洒脱.
【再别康桥原文及注释】相关文章:
《纳凉》原文及注释10-14
野望原文译文及注释07-27
《风》唐诗原文及注释07-04
《菊》唐诗原文及注释07-01
《泪》唐诗原文及注释07-01
《早朝》唐诗原文及注释11-10
《曲池》唐诗原文及注释06-28
《斑竹》唐诗原文及注释06-28
《蜂》唐诗原文及注释06-27
《咏史》唐诗原文及注释06-27