十个俄语口语流行短句
俄语口语:十个俄语口语流行极短句
十个俄语口语流行极短句语音部分(俄语权威教材)
1、别傻了,听我的没错。Не уь глупым,выслушай меня.
то елать?
该怎么办呀?
Не уь глупым,выслушай меня.
别傻了,听我的没错。
2、要不就这样定了吧。Тога оговорились.
Тога оговорились.
要不就这样定了吧。
Хорошо.Буем по-твоему.
好的。我听你的。
3、我的'人生毫无意义。Моя жизнь совсем не имеет никакого значения.
Моя жизнь слишком онооразная,совсем не имеет никакого значения.
生活太平淡了,我的人生毫无意义。
Не уь таким пессимистичным.
别太悲观了。
4、你真是无理搅三分。Ты оказываешь свою правоту вопреки зравому смыслу.
Ты оказываешь свою правоту вопреки зравому смыслу.
你真是无理搅三分。
Нет,я просто хочу высказать своё мнение.
不是的,我只是想表明我的观点。
5、不用你说我也知道。Я знаю это и ез тея.
Завтра отыхаем.
明天休息。
Я знаю это и ез тея.
不用你说我也知道。
6、这种事不用你多嘴。Тея никто не спрашивает.
Достаточно.Тея никто не спрашивает.
够了。这种事不用你多嘴。
Наоел.Мне ольше всего наоел папа.
讨厌。我最讨厌爸爸了。
7、你不能脚踩两只船。Не гоняйся за вумя зайцами.
естное слово,я в сложной ситуации.
我真有点儿左右为难了。
Не гоняйся за вумя зайцами.
你不能脚踩两只船。
8、心急吃不了热豆腐。Поспешишь - люей насмешишь.
На слеующей нееле я уу в отпуске.Сегоня мне приётся выполнить эту раоту.
我下星期休假。今天得把这个工作做完。
Поспешишь - люей насмешишь.Делай постепенно.
心急吃不了热豆腐。还是慢慢来吧。
9、哪会有这样的好事?Откуа такое веение?
Говорят,тея вывинули на олжность иректора.
听说你被提升为经理了。
Откуа такое веение?
哪会有这样的好事?
10、可真是祸不单行啊。Беа не прихоит она.
Мама ольна,итя сежало с урока.
我母亲病了,孩子又逃学了。
Беа не прихоит она.
可真是祸不单行啊。
十个俄语口语流行极短句语音部分(俄语权威教材)
由俄罗斯小编编辑整理《俄语口语:888个俄语口语流行极短句(八十一)》。俄罗斯还精心为想学俄语的童鞋们准备了一些列的专题:《俄语口语实践》、《看图学俄语》、《商贸俄语》、《实用俄语》、《俄语口语》、《俄语口语》、《俄语语法》、《俄语入门》、《俄语语音入门》。俄语专题请点击直接访问。