我要投稿 投诉建议

《哈利·波特与凤凰社》的经典台词

时间:2022-10-09 15:30:42 台词 我要投稿

《哈利·波特与凤凰社》的经典台词

  在现在的社会生活中,我们都不可避免地要接触到台词,台词是用以展示剧情,刻画人物,体现主题的主要手段。那么你知道的经典台词都有哪些呢?以下是小编精心整理的《哈利·波特与凤凰社》的经典台词,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

《哈利·波特与凤凰社》的经典台词

  《哈利·波特与凤凰社》的经典台词1

  正当他努力从卢平怀里挣脱出来的时候,他有些回过神来:小天狼星在此之前从来没有让他等待过……小天狼星总会冒着重重危险,义无返顾地来见他,来帮他……如果自己在用整个生命来呼唤小天狼星的时候,他都不能从拱门里出来,惟一可能的解释就是他真的是回不来了……他真的……

  真的结束了。

  这一问比刚才的那一问大一些,光线昏暗,呈方形,中心凹陷,形成一个巨大的石坑,大约有二十英尺深。石头台阶环绕着整个屋子,如同石凳,一级一级逐渐F降,每一级都很陡峭,就像是阶梯教室,或是哈利曾被威森加摩审问过的审判室,他们所站的位置处于最高一级台阶上。但石坑的中心没有放着带铁链的椅子,取而代之的是一个凸起的石台,它的上面立着一个拱门,看上去很古老,破烂不堪,哈利奇怪它居然还能立在那里不倒下来。拱门四周没有任何墙壁支撑,一幅破破烂烂的黑色窗帘抑或是帷幔挂在上面,尽管这里的空气冷冷的,没有一丝风,可它却在轻轻地摆动,仿佛是刚刚被人触摸过。——J。 K。 罗琳《哈利·波特与凤凰社》电影

  他心想管他呢,豁出去了,于是他握住了那个肮脏的小球。他原以为它是冰凉的,但是正相反,它让人觉得它好像已经在阳光下放了几个小时,好像被它自身的光芒温暖着。哈利期待着,甚至是希望有什么戏剧性的事情会发生,希望有一些令人兴奋的东西可以令他们这漫长且危机四伏的旅行最终有些价值,他把这个玻璃球从架子上取了下来,瞪眼看着它。

  “小天狼星的死是我的错,”邓布利多清清楚楚地说,“或者如果我可以这样说的话,几乎是我的错—— 我还没有自大到想承担全部的责任。小天狼星是个勇敢、机智、充满活力的人,像这样的人在得知其他人处境危险的时候,是不会安心自己待在家里躲起来的。不过,你不应该认为你必须要在今天晚上到神秘事务司去。如果这之前我能够与你开诚布公地谈一次,哈利,我是应当这样去做的,你就可以在很早以前就知道伏地魔可能会设法引诱你到神秘事务司去,这样你就不会在今天晚上被骗到那里。小天狼星也就不会跟在你的后面也赶到那里。错误在我,在我一个人身上。”

  “你怎么看这个想法?”赫敏问罗恩,这不禁使哈利想起自己头一次在格里莫广场吃晚饭时,韦斯莱夫人向自己的丈夫求助的情形。

  “我不知道。”罗恩说,要求他发表意见让他显得有些紧张,“如果哈利想这么做,那就该让他自己决定,对不对?”

  “这么说才像真正的朋友和韦斯莱家的人。”弗雷德说着用力拍了拍罗恩的后背……——J. K. 罗琳

  邓布利多闭上了眼睛,把脸埋在手指修长的双手里。哈利注视着他。这是一种反常的表现,但无论是出于精疲力竭,还是痛苦难过,抑或是出于其他任何情绪,都没有使哈利的火气和缓下来。相反,邓布利多流露出来的软弱表现,更加让他感到愤怒。当哈利想要对他发火、冲他怒吼的时候,他没有理由表现得不坚强。

  “哈利,我欠你一个解释,”邓布利多说,“一个对老年人所犯错误的解释。因为我现在意识到,我曾经做过的和没有去做的关于你的那些事情,都带有上了年纪的人的缺憾。年轻人不知道上了年纪的人是怎么想的,也不知道他们的感受,但是如果上了年纪的人忘记了年轻时是怎样的情形,那就大错特错了……看来我最近已经想不起来……”

  “有没有防御的办法呢?我不让其他任何人像我一样关注你—— 你想象不到我是多么密切地关注着你—— 不想让你遭受到更多的苦难。我关心的是在不确定的将来,会不会有些不知名的、未曾露过面的人和生物被杀害,在这里,此时此刻,你的生命是否安全,是否过得好,是否开心?我从来没有想到我会这样将一个人放在手心里。

  “小天狼星没有不喜欢克利切,”邓布利多说,“他只是把他看作是个不值得过多留意或更多关心的佣人。可是漠不关心,还有视而不见,往往会比直截了当的厌恶造成的伤害大得多?今天晚上我们摧毁的那个喷泉说了一个谎。我们这些巫师长期以来虐待、谩骂我们的伙伴,现在我们是自食其果。”——J。 K。 罗琳哈利·波特与凤凰社》

  “我太担心你了,”邓布利多直截了当地说,“比起让你知道事实真相,我更在乎你的幸福与快乐;比起我的计划,我更在乎你心境的平和;比起计划一旦失败而要做出的牺牲,我更在乎你的生命。换句话说。伏地魔期望我们这些傻瓜去做我们乐意做的事情,而我的做法恰好完全符合他的意愿。

  《哈利·波特与凤凰社》的经典台词2

  “就看你的了,哈利,要使他们看到,作为一名找球手,单靠一个有钱的爸爸是不够的。要么赶在马尔福之前抓住金色飞贼,要么死在赛场上,哈利,因为我们今天必须取胜,我们必须取胜。”

  “所以别有压力,哈利。”弗雷德冲他眨眨眼睛,说道。

  [背景:韦斯莱笑料魔法店罗恩拿了店里的东西]

  罗恩:“我是你们的弟弟!”

  弗雷德,乔治:“可是你拿了我们的东西,三个加隆,九个西可,那一个纳特就给你免了。”

  “据我们所知,你和一个叫做‘拉文德?布朗’的小姑娘有情况。”

  “她是不是出了车祸呀?!”

  “要不谁会这么大面积脑损伤呢?”

  珀西涨红了脸说:"那是从挪威寄来的肥料样品!不是给个人的!"

  "其实",弗雷德悄悄对哈里说,"那是我们寄给他的"

  “我决不能把它卖给我们的妹妹,特别是你现在已经连续与五个男孩打得火热……这是我们从……”

  金妮:“这是你们从罗恩那里听来的胡说八道的鬼话,那是什么?”

  “侏儒蒲。不过你别转移话题呀!迪安?托马斯是怎么回事?”

  金妮:“是的。可是毫无疑问至少在我上次见到他的时候他还只是一个男孩,而不是五个。”

  乔治,”弗雷德说,“我觉得我们已经长大了,不用接受全日制教育了。”

  “是啊,我也一直这么想。”乔治愉快的说。

  “现在该到现实社会中检验一下我们的才干了,你说呢?”弗雷德问。

  “一点儿也不错。”乔治说。

  没等乌姆里奇说一个字,他们就扬起了自己的魔杖同时说:“飞天扫帚飞来!”

  “我们不会跟你再见了。”弗雷德对乌姆里奇说着,抬腿跨上了自己的飞天扫帚。

  “对,别费心保持联络了。”乔治说着,骑上了自己的飞天扫帚。

  弗雷德看了看周围那些挤在一起,沉默,警惕的同学们。

  “要是有谁想购买便携式沼泽,就是楼上演示的那种,到对角巷93号--韦斯莱笑料魔法店去就行了,”他响亮地说,“那是我们的店址!”

  “Hogwarts的学生只要发誓用我们的产品赶走这只老蝙蝠,就可以享受优惠价。”乔治指着乌姆里奇加了一句。

  韦斯莱夫人发出一声尖叫。

  “我真不敢相信!我真不敢相信!哦,罗恩,真是太棒了!级长!家里的每个人都是级长!”

  “弗雷德和我算什么?隔壁邻居吗?”

  “听不清楚,你想我们该不该冒险,用用伸缩耳?”

  《哈利·波特与凤凰社》的经典台词3

  1.邓布利多:被选中的人只能靠自己,相信我说的,懦弱的人绝对不适合参赛。

  Dumbledore: If chosen, you stand alone. And trust me when I say these contests are not for the faint-hearted.

  参加巫师三强争霸赛固然能让优胜者得到无上的光荣,但是同时也是一件非常危险的事情。因为邓布利多在讲解参赛规则的同时,也要求大家深思熟虑,一旦中选,便再无回头之路。三家的选手们都在摩拳擦掌了。

  2. 穆迪:这是索命咒。至今只有一个人逃过这个咒语,而他现在就坐在这个房间里。

  Professor Moody: The Killing Curse. Only one wizard is known to have survived it. And he"s sitting in this room.

  阿瓦达索命咒,一道绿光,一句能致死的咒语,不可饶恕咒中最严重的一个。唯有哈利·波特在这个咒语下活了下来,并且导致了神秘人的力量全失从此倒台。“大难不死的男孩”因此而成为了魔法界家喻户晓的小英雄。

  3.哈利:对啊,我希望是你而不是我。

  Harry Potter: Yeah, rather you than me.

  看着高年级学生纷纷把名字投入火焰杯,罗恩与哈利的表现却有着天壤之别,罗恩一心想要成为英雄,哈利却只是想做个简单平凡的小巫师,而且他真心希望好友能够实现愿望。

  4. 双胞胎:这才是它了不起的地方,因为它又可悲又愚蠢。

  Fred Weasley&George Weasley: But that"s why it"s so brilliant. Because it"s so pathetically dimwitted.

  韦斯利家的双胞胎兄弟可以算得上是这个系列小说中的大活宝,即便是面对邓布利多的年龄圈,他们亲手炮制的韦斯利产品依旧展现出不凡的功效。

  5. 麦格教授:每个女孩心中都藏着一名优雅的舞者,渴望展露本性大显身手。

  Professor McGonagall: Inside every girl, a secret swan slumbers longing to burst forth and take flight.

  麦格教授的这句话仿佛是给赫敏的注解。头发乱蓬蓬、一对大门牙的赫敏,平日里仿佛只知读书,连最好的朋友哈利和罗恩也不把她当个女孩子看待。然而当新年舞会来临,维克多·克鲁姆执起她的手,所有人都对她的改变感到了震惊。

  6. 罗恩:男生一个人去参加舞会没什么,女生这样就悲哀了。

  Ron: It"s one thing for a bloke to show up alone, for a girl, it"s just sad.

  罗恩本打算邀请赫敏参加舞会,但这个情窦初开的傻小子似乎还不懂如何讨得女孩子的欢心。

  7 . 巴提·柯罗奇:人生再也不完整了,对不对?但是人生还是要继续,我们依然屹立。

  Barty Crouch: Never whole again, are we? Still, life goes on, and here we stand.

  从当年强硬的魔法部执行者到如今循循劝导晚辈的长者,巴提·柯罗奇确实改变了许多,这段话是说给哈利的,但同时也是说给自己的'。即便魔法界依旧有很多人对他存有偏见,好在邓布利多深知他的为人。

  8. 小矮星彼得:父亲的骨头,不知情的给予;仆人的血肉,自愿奉献;再来是仇人的血,强迫取得,黑魔王就要重新复活了!

  Petter Pettigrew: Bone of the father, unwillingly given. Flesh of the servant, willingly sacrificed. Blood of the enemy, forcibly taken. The Dark Lord shall rise again!

  食死徒们里应外合,终于通过三强赛的奖杯诱饵,把哈利波特骗到了里德尔家的墓地。父亲的骨,仆人的肉,敌人的血。小矮星作为忠实的仆人,终于为伏地魔聚齐了这三个条件。黑暗公爵东山再起,即使还缺了个鼻子。

  9. 伏地魔:那个活下来的男孩,这个传奇是多么的虚伪。我该不该说出13年前那个晚上到底发生了什么?我该不该说出我到底是怎么失去了力量?是的,我应该。那就是爱。

  Voldemort: The Boy-Who-Lived. How lies have fed your legend, Harry! Do you want to know what really happened thirteen years ago? Shall I divulge how I truly lost my powers? It was love.

  伏地魔对于哈里这个“活下来的男孩”的称号似乎充满了憎恶。想当然尔,最为自负、有史以来最强大的黑巫师,对自己当年的失败依然耿耿于怀。而他亲口承认,一切的缘由都是“爱”,莉莉作为母亲对孩子的爱结成了一个比他更强大的魔咒。

  10. 邓布利多:从这件悲剧所感受到的悲痛提醒了我,提醒了我们大家,虽然我们来自不同的地方,说着不同的语言,但我们的感情却是相同的。

  Dumbledore: Now the pain we all feel at this dreadful loss reminds me, and, reminds us, that though we may come from different countries and speak in different tongues, our hearts beat as one.

  在失去了塞德里克·迪戈里之后,在福吉部长不愿面对伏地魔归来这一事实的时候,邓布利多选择了告诉所有人真相,并且号召所有的人,跨越地域和语言的障碍,联起手来,同此一心,共同对抗黑暗。就跟俗话说的那样,化悲痛为力量。

  《哈利·波特与凤凰社》的经典台词4

  1. 邓布利多:种种迹象表明,神秘人已经回来了,这是无法否认的。

  Dumbledore: The evidence that the Dark Lord has returned is incontrovertible.

  在对哈利的审判上,邓布利多挺身而出为他辩护:伏地魔已经归来了!本该起到保护作用的魔法部,却似乎对这潜藏的巨大威胁视而不见。卢平对此作了一针见血的讲解,有些人的脑子里充斥的只有权力斗争。

  2. 特里劳妮:我在这里教了16年,霍格沃茨就是我的家,你不能这么做。

  Professor Trelawney: 16 years I"ve lived and taught here! Hogwarts is my home! You can"t do this!

  乌姆里奇不只是学生们的噩梦,她甚至对教员们也十分的傲慢。这种无礼在她要将特里劳妮教授赶出学校时达到了高峰。虽然平素无能而糊涂,但是特里劳妮教授已在霍格沃茨任教16年,这里是她的家,她的一切。

  3. 赫敏:我是说,这个很刺激,违反校规。

  Hermione Granger: I mean, it"s sort of exciting, isn"t it, breaking the rules?

  还记得第一部中赫敏警告哈利与罗恩不要在继续冒险了,否则可能会被开除。然多年后,这个模范学生居然为打破校规而感到兴奋。霍格沃茨赋予小巫师们的不仅仅是魔法的知识,同样也包含做人的准则。

  4. 小天狼星:世界不是分为好人和坏人,每个人内心都有光明和黑暗,真正重要的是我们如何选择,知道我们究竟是什么人。

  Sirius Black: The world isn"t split into good people and Death Eaters. We"ve all got both light and dark inside us. What matters is the part we choose to act on. That"s who we really are.

  当哈利为自己和伏地魔的精神链接感到迷茫和惶恐的时刻,他选择了向教父寻求帮助。小天狼星给他的回答,和第二部里邓布利多说的话也很相似。光与暗总是同时存在于我们的内心,更为重要的是你自己的想法和选择。

  5. 斯内普:你这个令人失望多愁善感的小子,只会苦涩的抱怨生活如何的不公平。你可能没有注意到,生活本来就是不公平的。

  Severus Snape: Sentimental children forever whining about how bitterly unfair your lives have been. Well,it may have escaped you notice, but life isn"t fair.

  当我们知道斯内普教授的真实身份后再来回味这段话,会发现更多意味,有对哈利的担心,也有对自己身世经历的感触。

  6.哈利:对不起,教授,我不可以说谎。

  Harry Potter: I"m sorry, professor, but I must not tell lies.

  乌姆里奇教授企图用体罚让真相被淹没,她让学生们用特制的钢笔写下“我不可以撒谎”,但因果轮回,最终因为哈利的这句话,她被马人们抓去了禁林深处。

  7. 纳威:邓布利多军不是徒有虚名吧。

  Neville: Dumbledore"s Army is supposed to be about doing something real.

  从第一学年起,我们看到的纳威·隆巴顿总是那么羞怯、笨拙,什么事情都办不好,每次施展魔法都把自己搞的一团糟。但是不知不觉间,纳威也已经成长为一个愿意担起责任的男子汉。作为哈利的朋友,作为DA的一员,他有足够的勇气面对危险。

  8. 哈利:我已经等了14年,我想再等一阵子也无所谓。

  Harry Potter: I"ve waited 14 years, I guess I can wait a little longer.

  卢修斯企图用花言巧语欺骗哈利把水晶球交出来,可经历了那么多以后,哈利需要的不仅仅是当年的真相,他还拥有着同样重要并肩战斗的伙伴们。

  9 . 哈利:你才是懦弱的人,你不懂得爱,也不懂得友情,我可怜你。

  Harry Potter: You"re the weak one. And you"ll never know love,or friendship. And I feel sorry for you.

  当预言球被打破,小天狼星已死,伏地魔终于亲自在魔法部现身了。愤怒的哈利虽然痛苦,却并不感到畏惧。伏地魔永远不会懂得爱和友谊,他身边只有恐惧和痛苦,究竟哪一种感情更为强大,我们还将拭目以待。

  10. 卢娜:再说,我妈妈以前经常说,失去的东西总会找到方法回来的。

  Luna Lovegood: Anyway, my mum always said things we lose have a way of coming back to us in the end.

  因为能看到夜骐,总被其他人当做疯姑娘的卢娜,和哈利却渐渐的走近了。她似乎对很多事情都有着出人意料的理解。她说的这句话,其实和小天狼星曾经的话异曲同工。爱我们的人和我们爱的人,永远都在那里,从不曾离开。

  《哈利·波特与凤凰社》的经典台词5

  1.麦格教授:这个孩子会非常有名,我们世界里的每一个人都会知道他的名字。

  Prof. McGonagall: This boy will be famous. There won"t be a child in our world who doesn"t know his name.

  当邓布利多决定把婴儿哈利留在姨母家门前的阶梯上时,麦格教授提出了自己的异议,也许这不合适?神秘人杀死了他的父母,却只给他留下了一道闪电般的伤痕。哈利是魔法界无人不知的小英雄,但是他自己却将对此一无所知,在一个狭窄黑暗的碗橱里长大。

  2.弗农姨夫:世界上根本没有魔法!

  Uncle Vernon: There"s no such thing as magic!

  德思礼一家,如罗琳反复描述的,是最最“循规守据”的家庭,痛恨一切超出常理的事物。在他们面前,说出“巫师”、“咒语”这些词汇简直是大逆不道!家里居然有一个小巫师?这是他们绝对不会承认,不能接受的。

  3.海格:你是一名巫师,哈利。

  Hagrid: You are a wizard, Harry!

  现实对德思礼一家如此残忍,漫天飞舞的信件还不够,即使逃到海中小岛,来自魔法界的追踪也尾随而至。在巨大的冲击声中,海格打开了门,横冲直撞地走入了哈利的生活:哈利,你是一个巫师!这是哈利11年来接到的最棒的生日礼物!

  4.奥利凡德:稀奇的是,你注定要使用这根魔杖,而另一根魔杖的主人给你留下了那道疤痕。

  Mr. Ollivander: It is curious that you should be destined for this wand when its brother gave you that scar.

  在奥利凡德先生的店里,哈利试了一支又一支魔杖。用魔杖制作者的人来说,是魔杖选择主人,而不是相反。选择了哈利的魔杖十一寸半长,冬青木,凤凰羽毛他与伏地魔之间的神秘联系在这里第一次被暗示,神秘人的杖芯,是出自同一只凤凰的羽毛。

  5.马尔福:你马上就会发现某些巫师家族比其家族高等,没有人想和差劲的家伙交朋友。

  Draco Malfoy: You"ll soon find out that some wizarding families are better than others, Potter. You don"t wanna go ma-ki-ng friends with the wrong sort.

  巫师世界并不总是充满了新奇和欢乐,哈利很快就体会到了,在这个世界里,一样有种族和阶级的分别。巫师,麻瓜,泥巴种,纯血家族,这些词汇还会在以后的故事里不断的出现。不得不说,马尔福的这一席话所起的作用正是适得其反。

  6.邓布利多:哈利,人不能活在梦里,不要依赖梦想而忘记生活。

  Dumbledore: It does not to do dwell on dreams, and forget to live.

  厄里斯镜让哈利如愿见到了自己的父母,可怜的孩子忘我的把自己沉浸在梦幻的世界中,幸好邓布利多将他点醒。尽管此后哈利一直思念着双亲,但他更愿意把这种思念化成面对现实生活的力量。

  7.罗恩:哈利,你必须继续前进,我觉得应该去的人,不是我,不是赫敏,而是你。

  Ron: Harry, it"s you that has to go on, I know it. Not me, not Hermione. You!

  罗恩面对巨型巫师棋,不可能不知道其中的危险性。但是他有足够的朋友义气,而且他也明白,只有哈利,才能达成那个最终的目标。不管这是救世主光环也好,主角金手指也罢,但是罗恩在说这句话的时候,却是真心实意的。

  8.赫敏:我?只是靠书本和小聪明,但还有些更重要的条件,友情和勇气。

  Hermione: Me? Books and cleverness. There are more important things: friendship and bravery.

  当男孩子们羡慕赫敏的聪明和全能的时候,她却认为这没什么,不过是多看写书,再多动动脑筋。而她提出的这两点,让我们看到这个女孩真正的特殊之处,的确,友情和勇气,是哈利波特能在魔法世界里一路前行的最重要的动力。

  9.伏地魔:世上并没有绝对的善与恶,差别只在于强者和无法分清事实的弱者。

  Voldemort: There is no good and evil, there is only power and those too weak to seek it.

  伏地魔在蛰伏多年后,等待着东山再起,但是他的力量还十分单薄,不得不在奇洛教授后脑勺的头巾里寄居。他对于强大的执着令他抛弃了道德,最终走上悲剧的道路。

  10.邓布利多:要挺身而出对抗敌人的确需要很大的勇气,但要挺身而出反抗朋友却需要更大的勇气。

  Dumbledore: It takes a great deal of courage to stand up to your enemies, but a great deal more to stand up to your friends.

  这是邓布利多给予纳威的特别奖励,而他由此挣来的最后十分,让葛莱芬多超过斯莱特林,多年来第一次夺回了学院杯。如果把整套书联系起来,邓布利多的这句话,是否也是对他自己的人生的一种反思呢?当他面对曾经的朋友格林德沃,又需要多少勇气?

【《哈利·波特与凤凰社》的经典台词】相关文章:

读《哈利波特与凤凰社》有感作文04-24

《哈利波特与凤凰社》读后感04-03

《哈利波特与凤凰社》读后感范文11-02

关于哈利波特5凤凰社经典台词04-14

《哈利波特与凤凰社》读后感范文(精选4篇)03-14

读哈利波特与密室有感05-02

读《哈利·波特与密室》有感04-30

读《哈利·波特与火焰怀》有感04-24

《哈利波特与密室》的读后感05-08