- 相关推荐
《正宫·塞鸿秋·浔阳即景》译文及赏析
《正宫塞鸿秋浔阳即景》写浔阳江边清秋晚景,词采俊茂,音节流畅;设喻贴切,形象逼真。通篇用比喻,连用五个“如”字,想象丰富,笔力雄放,确乎“如玉笛横秋”。下面是小编为大家带来的《正宫·塞鸿秋·浔阳即景》译文及赏析,欢迎阅读。
正宫·塞鸿秋·浔阳即景
作者:周德清
长江万里白如练⑶,淮山数点青如淀⑷。
江帆几片疾如箭⑸,山泉千尺飞如电。
晚云都变露⑹,新月初学扇⑺。
塞鸿一字来如线。
注释
⑴塞鸿秋:曲牌名。塞鸿,塞外飞来的大雁。 即景:写眼前的景物。
⑵浔(xún)阳:江西省九江(今江西省九江市)的别称。
⑶练:白绢,白色的绸子。
⑷淮山:在安徽省境内,这里泛指淮水流域的远山。淀:同“靛(diàn)”,即靛青,一种青蓝色染料。
⑸江帆:江面上的船。
⑹晚云都变露:意思是说傍晚的彩霞,都变成了朵朵白云。露,这里是“白”的意思。
⑺初学扇:意思是新月的形状像展开的扇子。
译文
万里长江犹如一条长长的白色绸缎伸向远方,淮河两岸青翠的远山连绵起伏。江上的片片帆船急速地行驶着,如同离弦的箭;山上的清泉从高耸陡峭的悬崖上飞奔而下,仿佛迅捷的闪电。道道晚霞都变成了白白的云朵,一弯新月宛若刚刚展开的扇子。从塞外归来的大雁在高高的天上一字排开,宛如一条细细的银线。
赏析
“长江万里白如练,淮山数点青如淀”,这两句是远写。举头远望,目所能及之处,有秋江万里,澄澈耀眼,静如白练,绵延屈曲,伸向远方;有秋山“数点”,葱郁苍翠,青如蓝靛,给人一种秋天特有的苍茫、寂静、高远的感受。作品从大处、远处起笔,为全篇设置了一个宏阔、高远的背景基调。“江帆几片疾如箭,山泉千尺飞如电”,这两句是近写。俯瞰脚下,江上点点白帆,轻疾如离弦之箭;仰望高崖瀑布,飞流直下快如闪电。作者从江与山的众多景物中各截取其一点,从近处、细处着眼于江上疾驶如飞的“江帆”,悬崖陡壁间飞泻千尺的“山泉”。虽然写的只是一个个的个体的景物,却又极富群像性,给人以动态的感官体验。“晚云都变露,新月初学扇”,在这两句里,词人转换了视觉角度,由前边写地上的景物转换为写天上的景物,抓住事物特有的物征描绘了“晚云”与“新月”的情态变化和背景的明暗变化。从“变露”与“学扇”这两个词语里,读者不仅能体会到景物变化的动态美,意态形象的朦胧美,还能清晰地感受到时间的流动感。“塞鸿一字来如线”,写从塞外归来的大雁,排成长长的一字形掠过烟波浩渺的江天,仿佛就像一条细长晶莹的银色丝线。这一句不仅点明了季节时令,也创建了一个令人展开无限遐想的空间。这是一首写景的小令,作者选择了独特的视觉角度,按照由远及近、自下而上的空间顺序,采用了比喻、对仗并用的修辞手法,借助于动态描写的艺术表现形式,为读者勾画了一幅生动传神的浔阳江动态秋景图。“全篇七句四十五字,却尺幅万里。分则一句一景,宛如七幅山水屏画,七个风景镜头,千姿百态,各放异彩;合则构成浔阳江山的立体壮观,好似一部名胜风景影片。其间远近高低,动静明暗,声光色态,无不咸备。真是气象万千而又和谐统一,壮丽雄奇而又韵味无穷。从作品的表现中可以看出,作者善于捕捉充满活力的艺术镜头,在他的笔下,江舟、山泉、晚云、新月、塞鸿这些景点都呈动态,并且都在万里长江和数点淮山这一整体构思中被不露痕迹地融合起来。”
作者简介
周德清(1277年-1365年)元代文学家。字日湛,号挺斋,高安(今属江西高安市杨圩镇睱塘周家)人。
北宋哲学家周敦颐的后代。工乐府,善音律。终身不仕。著有音韵学名著《中原音韵》,为我国古代有名的音韵学家与戏曲作家。《录鬼簿续篇》对他的散曲创作评价很高,然其编著的《中原音韵》在中国音韵学与戏曲史上却有非凡影响。
《中原音韵》是为北曲用韵而作,纠正作曲家用韵不一,其正音依据是中原语音。成书后,戏曲作曲、唱曲都有了规范,促进了戏曲用韵的统一。《中原音韵》以当时北方实际语音为标准,所定之韵接近今北京音,因而此书是研究近代以北方音为主的普通话语音的珍贵资料。「德清三词,不惟江南,实天下之独步也。」《全元散曲》录存其小令31首,套数3套。至正己(1365)卒,年八十九。
作者诗集
【喜春来·别情】
月儿初上鹅黄柳,燕子先归翡翠楼,
梅魂休暖凤香篝。人去后,鸳被冷堆愁。
【塞鸿秋·浔阳即景】
长江万里白如练,淮山数点青如淀。
江帆几片疾如箭,山泉千尺飞如电。
晚云都变露,新月初学扇,塞鸿一字来如线。
【折桂令】
倚蓬窗无语嗟呀,七件儿全无,做甚么人家?
柴似灵芝,油如甘露,米若丹砂。酱瓮儿恰才梦撒,盐瓶儿又告消乏。
茶也无多,醋也无多。七件事尚且艰难,怎生教我折柳攀花!
【中吕】朝天子
秋夜客怀
月光,桂香,趁着风飘荡。砧声催动一天霜,过 雁声嘹亮;叫起离情,敲残愁况,梦家山身异乡。夜
凉,枕凉,不许愁人强。
书所见
鬓鸦,脸霞,屈杀将陪嫁;规模全是大人家,不 在红娘下。笑眼偷瞧,文谈回话,真如解语花。若咱,
得他,倒了葡萄架。
【中吕】红绣鞋
郊行
茅店小斜挑草欸, 竹篱疏半掩柴门, 一犬汪汪 吠行人。题诗桃叶渡,问酒杏花村,醉归来驴背稳。
穿云响一乘山簥, 见风消数盏村醪, 十里松声 画难描。枫林霜叶舞,养麦雪花飘,又一年秋事了。
雪意商量酒价,风光投奔诗家,准备骑驴探梅花。几声沙嘴雁,数点树头鸦,说江山憔悴煞。
赏雪偶成
共妾围炉说话,呼童扫雪烹茶,休说羊羔味偏佳。凋情须酒兴,压逆索茶芽,酒和茶都俊煞!
【《正宫·塞鸿秋·浔阳即景》译文及赏析】相关文章:
《塞鸿秋·浔阳即景》译文及注释鉴赏03-30
塞鸿秋·代人作赏析及译文注释05-30
塞鸿秋·代人作赏析及译文注释[集合]05-30
《塞鸿秋·代人作》赏析07-18
《塞鸿秋·春情》原文及赏析10-13
《正宫·寒鸿秋》原文及注释07-10
《塞鸿秋·春情》原文及翻译03-21
《正宫小梁州秋》元曲赏析08-16
《晚泊浔阳望庐山》唐诗赏析10-14
《孤雁·几行归塞尽》古诗原文及译文赏析08-22