- 相关推荐
伯牙破琴文言文阅读
【原文】
伯牙鼓琴,钟子期听之。方鼓琴而志在太山,钟子期曰⑸: 善哉⑹乎鼓琴!巍巍乎若太山! 少选之间,而志在流水,钟子期又曰: 善哉乎鼓琴!汤汤乎若流水!
钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。非独鼓琴若此也,贤者亦然。虽有贤者,而无礼以接之,贤奚由尽忠?犹御之不善,骥不自千里也。
【注释】
①伯牙:俞伯牙,春秋时楚国人,善弹琴。钟子期为其知音。
②方:正在。
③鼓:弹。
④志在太山:心里想到高山。
⑤曰:说。
⑥哉:语气词,表示感叹。
⑦巍巍:高。
⑧少选:不一会儿。
⑨汤汤(shāng):水流的样子。
⑩破:摔破。
【翻译】
伯牙在弹琴,钟子期听他弹。伯牙正弹奏到意在描绘泰山的乐曲,钟子期(仿佛就看到了高山)说: 弹得真好啊!我好像看到巍峨的大山! 一会儿,伯牙又弹奏到意在描绘流水的乐曲,钟子期(仿佛就看到了江河)又说: 弹得真美啊!我又好像看到浩浩荡荡的江河!
钟子期死后,伯牙悲痛万分,拉断了琴弦,把琴摔破,并发誓终身不再弹琴。他认为这个世上没有值得再为之弹琴的人了。不仅仅是弹琴这样,对人才也同样是这个道理。虽有能人,而不能以礼相待,为什么要求人才对你尽忠呢?就好像不善于驾驶车马,好马也不能发挥日行千里的才能。
【伯牙破琴文言文阅读】相关文章:
伯牙鼓琴文言文翻译01-17
列子《伯牙善鼓琴》文言文解析01-22
伯牙善鼓琴文言文原文及翻译01-14
伯牙鼓琴11-17
蔡邕听琴文言文阅读答案06-07
伯牙善鼓琴典故09-15
《伯牙善鼓琴》注释及翻译07-21
口技和乔山人善琴文言文阅读理解11-30
伯牙善鼓琴修辞手法04-07
俞伯牙摔琴谢知音的故事08-10