- 相关推荐
《孔子过而不式》文言文阅读
在日复一日的学习中,许多人都接触过很多经典的文言文吧?现在我们一般将古文称为文言文。相信很多人都在为看懂文言文发愁,以下是小编整理的《孔子过而不式》文言文阅读,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
【原文】
荆伐陈,陈西门坏,因其降民使修之。孔子过而不式。子贡执辔而问曰:“礼,过三人则下,二人则式。今陈之修门者众矣,夫子不为式,何也?”孔子曰:“国亡而弗知,不智也;知而不争,非忠也;争而不死,非勇也。修门者虽众,不能行一于此,吾故弗式也。”(诗曰:“忧心悄悄,愠于群小。”小人成群,何足礼哉!)
(选自《韩诗外传》)
注释:
1、荆:楚国。
2、伐:讨伐攻打。
3、因:就,于是。
4、执辔:拿(握)着缰绳。
5、式:“式”同“轼”,车前扶手的横木。乘车者身靠横木,表示敬意。上文“孔子过而不式”中的“不式”,意为不表示敬意。
文化常识:
话说“式” “式”同“轼”,车前扶手的横木。乘车者身靠横木,表示敬意。上文“孔子过而不式”中的“不式”,意为不表示敬意。
【译文】
楚国讨伐陈国,陈国的西门被打坏,楚人就派投降的陈国百姓去修缮。孔子经过这里没有扶着车前横木对这些人表示敬意。子贡手里拿着缰绳问孔子说:“《礼》上说,遇到三人就应该下车,遇到两人就应该扶着车前横木对人们表示敬意。现在陈国修城门的人很多,您却不行式礼,为什么呢?”孔子说:“自己的国家灭亡了都不知道,这是不聪明;知道了却不反抗,这是不忠于国家;国家灭亡了自己不去殉死,说明他们没有勇气。修城门的人虽然多,却没有一个能做到我说的其中一点的,所以我不对他们行式礼。”《诗》说:“忧心悄悄,愠于群小。”这里小人成群,凭什么受我的行礼呢!”
作者
孔子(公元前551年9月28日)(农历八月廿七)~公元前479年4月11日(农历二月十一),名丘,字仲尼,汉族,春秋时期鲁国人。孔子是我国古代伟大的教育家、政治家和思想家,儒家学派创始人,世界最著名的文化名人之一。据有关记载,孔子出生于鲁国陬邑昌平乡(今山东省曲阜市东南的南辛镇鲁源村);孔子逝世时,享寿73岁,葬于曲阜城北泗水之上,即今日孔林所在地。孔子的言行思想主要载于语录体散文集《论语》及先秦和秦汉保存下来的典籍中。
【阅读训练】
1. 解释句中加粗词语
(1)伐
(2)因
(3)执辔
(4)式
2.翻译
(1)国亡而弗知,不智也.
(2)修门者虽众,不能行一于此,吾故弗式也。
3.孔子为何“过而不式”?(用文中语句回答)
【参考答案】
1.(1)讨伐;攻打
(2)就
(3)拿着缰绳
(4)扶着车前横木敬礼
3.国亡而弗知,不智也;知而不争,非忠也;争而不死,非勇也。
【《孔子过而不式》文言文阅读】相关文章:
文言文孔子东游的阅读与解析12-06
文言文孔子的孝道观阅读答案08-20
《不计人过》文言文阅读03-18
孔子犹江海的文言文阅读答案翻译10-23
《君不侮臣》文言文阅读及答案10-13
孔子文言文02-11
《孔子犹江海》“孔子为人何如”初中文言文阅读训练附答案06-14
《吕蒙正不计人过》文言文阅读07-11
吕蒙正不计人过文言文翻译及阅读01-03
孔子世家文言文翻译09-22