关于走马川行奉送封大夫出师西征的文言文翻译与赏析
中考语文古诗文详解之《走马川行奉送封大夫出师西征》
走马川行奉送封大夫出师西征
君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。
轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。
匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。
将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。
马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。
虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。[2]
注释译文
【注释】
(1)走马川:指今阜康三工河。
(2)平沙莽莽:阜康市北沙窝
(3)轮台:地名,在今阜康市222团
(4)金山:指阿勒泰山
(5)汉家:唐代诗人多以汉代唐。
(6)戈相拨:兵器互相撞击的声音。
(7)连钱:马斑驳的毛色。
(8)草檄(xí):起草讨伐敌军的文告。
(9)短兵:指刀剑一类武器。
(10)车师:蘅塘退士本作军师。车师为唐安西都护府所在地,今新疆吐鲁番境内。
【备注】轮台在阜康从诗歌中可以看出唐轮台应在沙漠附近并且离河谷不远,河中有大如斗的石头。将阜康市六运古城周围环境与诗中描述相对比,结果是惊人的吻合。
在六运古城西侧约五十米就是三工河,河深三至四米,宽五至十米,河中大量鹅卵石,在河西侧并行的冰湖水库的引水渠全部由了“大如斗”的石头砌成。
周边农民家的房屋地基大部分也是使用的这些石头,因此现在大如斗的石头有但不多,岑参诗中在河川里的石头大都变为旁边的.渠道了。
“君不见,走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。”这里的沙漠应是指的北沙窝。三工河出山到沙漠只有二十余公里,是天山以北到古尔班通古特沙漠最近的一段,沙漠边缘就是古丝绸之路的北线,是唐朝北庭都护府重点守卫的对象。
出六运古城沿三工河北行到阜北古城再到丝绸之路,是一条最近的行军路线,也是岑参经常行走的线路,同时根据周边的历史古迹以及出土的文物,可以证明唐轮台就应该是在阜康市222团。
【走马川行奉送封大夫出师西征的文言文翻译与赏析】相关文章:
《走马川行奉送封大夫出师西征》古诗赏析02-27
《走马川行奉送封大夫出师西征》的古诗鉴赏01-22
《走马川行,奉送出师西征》古诗赏析02-27
《轮台歌,奉送封大夫出师西征》古诗赏析02-28
《轮台歌奉送封大夫出师西征》古诗鉴赏08-04