我要投稿 投诉建议

《杞人忧天》文言文及翻译

时间:2021-12-16 15:59:09 文言文名篇 我要投稿

《杞人忧天》文言文及翻译

  在平时的学习中,大家对文言文一定不陌生吧?文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的'口语为基础而形成的书面语。为了帮助大家更好的理解文言文,以下是小编收集整理的《杞人忧天》文言文及翻译,欢迎大家分享。

《杞人忧天》文言文及翻译

  《杞人忧天》文言文

  杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

  又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处忘气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”

  其人曰:“天果积气,日月星宿不当坠耶?”

  晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”

  其人曰:“奈地坏何?”

  晓者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步此蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”

  其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

  《杞人忧天》文言文翻译

  杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。

  另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天回塌下来呢?”

  那个人说:“天果真是气体,那日月星辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。”

  那个人又说:“如果地陷下去怎么办?”

  开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你站立行走,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”

  (经过这个人一解释)那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。

【《杞人忧天》文言文及翻译】相关文章:

杞人忧天文言文原文与翻译02-04

《杞人忧天》文言文译文及鉴赏04-13

程门立雪文言文及翻译05-13

晋书文言文原文及翻译02-03

爱屋及乌文言文翻译及注释01-22

岳飞文言文翻译及原文01-24

木兰从军文言文翻译及注释01-14

李广射虎文言文翻译及注释12-25

琢冰文言文翻译及注释06-04

苏秦刺股文言文翻译及注释01-14