我要投稿 投诉建议

橘颂文言文原文加翻译

时间:2022-12-22 16:16:59 秀雯 文言文名篇 我要投稿
  • 相关推荐

橘颂文言文原文加翻译

  在年少学习的日子里,我们总免不了跟文言文打交道,文言文是中国文化的瑰宝,古人为我们留下了大量的文言文。广为流传的经典文言文都有哪些呢?以下是小编整理的橘颂文言文原文加翻译,欢迎大家分享。

橘颂文言文原文加翻译

  橘颂原文:

  后皇嘉树,橘徕服兮。

  受命不迁,生南国兮。

  深固难徙,更壹志兮。

  绿叶素荣,纷其可喜兮。

  曾枝剡棘,阛果抟兮。

  青黄杂糅,文章烂兮。

  精色内白,类任道兮

  纷緼宜修,姱而不丑兮。

  嗟尔幼志,有以异兮。

  独立不迁,岂不可喜兮?

  深固难徙,廓其无求兮。

  苏世独立,横而不流兮。

  闭心自慎,终不失过兮。

  秉德无私,参天地兮。

  愿岁并谢,与长友兮。

  淑离不淫,梗其有理兮。

  年岁虽少,可师长兮。

  行比伯夷,置以为像兮。

  橘颂翻译:

  橘啊,你这天地间的佳树,生下来就适应当地的水土。

  你的品质坚贞不变,生长在江南的国度。

  根深难以迁移,那是由于你专一的意志。

  绿叶衬着白花,繁茂得让人欢喜。

  枝儿层层,刺儿锋利,饱满的果实。

  青中闪黄,黄里带青,色彩多么绚丽。

  外观精美内心洁净,类似有道德的君子啊。

  长得繁茂又美观,婀娜多姿毫无瑕疵。

  啊,你幼年的志向,就与众不同。

  独立特行永不改变,怎不使人敬重。

  坚定不移的品质,你心胸开阔无所私求。

  你远离世俗独来独往,敢于横渡而不随波逐流。

  小心谨慎从不轻率,自始至终不犯过失。

  遵守道德毫无私心,真可与天地相比。

  愿在万物凋零的季节,我与你结成知己。

  内善外美而不放荡,多么正直而富有文理。

  你的年纪虽然不大,却可作人们的良师。

  品行好比古代的伯夷,种在这里作我为人的榜样。

  橘颂介绍:

  《橘颂》是屈原早年的一篇作品。战国末期楚国的屈原所作,按王逸《楚辞章句》为《九章》第八篇。《橘颂》是中国文人写的第一首咏物诗,诗人以橘树为喻,表达了自己追求美好品质和理想的坚定意志。

  橘颂赏析:

  《橘颂》可分两节,第一节重在描述橘树俊逸动人的外美。开笔“后皇嘉树,橘徕服兮”等三句就不同凡响:一树坚挺的绿橘,突然升立在广袤的天地之间,它深深扎根于“南国”之土,任凭什么力量也无法使之迁徙。那凌空而立的意气,“受命不迁”的坚毅神采,顿令读者升起无限敬意!橘树是可敬的,同时又俊美可亲。诗人接着以精工的笔致,勾勒它充满生机的纷披“绿叶”,晕染它雪花般蓬勃开放的“素荣”;它的层层枝叶间虽也长有“剡棘”,但那只是为了防范外来的侵害;它所贡献给世人的,却有“精色内白”,光采照人的无数“圆果”!屈原笔下的南国之橘,正是如此“纷緼宜修”、如此堪托大任!本节虽以描绘为主,但从字里行间,人们却可强烈地感受到,诗人对祖国“嘉树”的一派自豪、赞美之情。

  橘树之美好,不仅在于外在形态,更在于它的内在精神。本诗第二节,即从对橘树的外美描绘,转入对它内在精神的热情讴歌。屈原在《离骚》中,曾以“羌无实而容长”(外表好看,却无美好的内质),表达过对“兰”、“椒”(喻指执掌朝政的谗佞之臣)等辈“委其美而从俗”的鄙弃。橘树却不是如此。它年岁虽少,即已抱定了“独立不迁”的坚定志向;它长成以后,更是“横而不流”、“淑离不淫”,表现出梗然坚挺的高风亮节;纵然面临百花“并谢”的岁暮,它也依然郁郁葱葱,决不肯向凛寒屈服。诗中的“愿岁并谢,与长友兮”一句,乃是沟通“物我”的神来之笔:它在颂橘中突然揽入诗人自己,并愿与橘树长相为友,面对严峻的岁月,这便顿使傲霜斗雪的橘树形象,与遭谗被废、不改操守的屈原自己叠印在了一起。而后思接千载,以“行比伯夷,置以为像兮”收结,全诗境界就一下得到了升华——在两位古今志士的遥相辉映中,前文所赞美的橘树精神,便全都流转、汇聚,成了身处逆境、不改操守的伟大志士精神之象征,而高高映印在历史天幕上了!

  从现在所能见到的诗作看。《橘颂》堪称中国诗歌史上的第一首咏物诗。屈原巧妙地抓住橘树的生态和习性,运用类比联想,将它与人的精神、品格联系起来,给予热烈的赞美。借物抒志,以物写人,既沟通物我,又融汇古今,由此造出了清人林云铭所赞扬的“看来两段中句句是颂橘,句句不是颂橘,但见(屈)原与橘分不得是一是二,彼此互映,有镜花水月之妙”(《楚辞灯》)的奇特境界。从此以后,南国之橘便蕴含了志士仁人“独立不迁”、热爱祖国的丰富文化内涵,而永远为人们所歌咏和效法了。这一独特的贡献,无疑仅属于屈原,所以宋刘辰翁又称屈原为千古“咏物之祖”。

  屈原个人资料:

  屈原(约公元前340-前278),名平,字原,又自云名正则,号灵均,楚武王熊通之子屈瑕的后代。东周战国时期楚国((今湖北省秭归县)人,他是一个黄老之学的传播者。继吴起之后,在楚国另一个主张变法的政治家就是屈原。他因上奏不被楚王接受,他满怀忧愤之情,跳入汨罗江(一说丹江)自尽。从而,世人为了纪念他,便有了端午节。他创立了“楚辞”,也开创了“香草美人”的传统。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。他主张对内举贤能,修明法度,对外力主联齐抗秦。后因遭贵族排挤,被流放沅、湘流域。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在汨罗江(一说丹江)怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。他开创了诗歌从集体歌唱转变为个人独立创作的新纪元,是我国浪漫主义诗歌的奠基人,我国第一位伟大的爱国主义诗人,世界四大文化名人之一。

  楚辞了解:

  《楚辞》是中国第一部浪漫主义诗歌总集和骚体类文章的总集。“楚辞”的名称,西汉初期已有之,至刘向乃编辑成集。东汉王逸作章句。原收战国楚人屈原、宋玉及汉代淮南小山、东方朔、王褒、刘向等人辞赋共十六篇。后王逸增入己作《九思》,成十七篇,书中充满了大量道家的哲学与气息。全书以屈原作品为主,其余各篇也是承袭屈赋的形式。以其运用楚地(注:即今湖南、湖北、安徽西部一带)的文学样式、方言声韵和风土物产等,具有浓厚的地方色彩,故名《楚辞》。

  拓展:屈原简介

  名平,字原,战国时期楚国人。诗人,政治家,“楚辞”的创立者和代表作家,他开创了诗歌从集体歌唱转变为个人独立创立的新纪元,是我国浪漫主义诗歌的奠基人,世界四大文化名人之一,曾任楚国的三闾大夫,主张联齐抗秦。楚怀王死后,两度被放逐,无可奈何之中,自投汨罗江而死。他就是屈原。他的死令人惋惜,可他的美却永远保存下来,还记得他的《离骚》吗?“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。”他时刻忧国忧民、心系祖国,表现出一个爱国者的宽广胸怀。“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。”他自己对美好德行的追求,至死不改,令世人为之慨叹。“宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也!”

  面对奸诈小人的种种丑态、伎俩,他不为所动,宁死也不与他们同流合污。“伏清白以死直兮,固前圣之所厚。”更加体现他的刚正不阿、一身正气。“进不入以离尤兮,退将复修吾初服。”

  面对黑暗的官场,选择退隐,但仍然不忘先前志向。“芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。”

  即使面对无数困难与挫折,仍不改变信念。“民生各有所乐兮,余独好修以为常。虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩?”即使“被肢解”也决不放弃、不后悔、洁身自好、自我完善,信仰更加坚定,一个忧国忧民,执著追求理想,法身自好、上下求索,不改初衷的诗人形象站立在我们面前。屈原教会了我们很多,他的美更是让人难以忘怀。屈原,我们永记你!斯人已逝,其美永存!

【橘颂文言文原文加翻译】相关文章:

《九章·橘颂》原文以及译文05-10

经典文言文原文及翻译05-25

文言文短篇加翻译优秀03-31

关于郑人买履文言文加翻译04-21

程门立雪文言文加翻译07-25

《包拯传》文言文加翻译03-23

宋人偏见文言文加翻译02-24

鹬蚌相争文言文加翻译01-06

趣味文言文阅读加翻译04-06