不禽不兽文言文翻译
文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面就是小编整理的不禽不兽文言文翻译,一起来看一下吧。
原文
凤凰寿,百鸟朝贺,唯蝙蝠不至.凤责之曰:“汝居吾下,何倨傲乎?”蝠曰:“吾有足,属于兽,贺汝何用?”一日,麒麟生诞,蝠亦不至.麟亦责之.蝠曰:“吾有翼,属于禽,何以贺与?”麟凤相会,语及蝙蝠之事,互相慨叹曰:“如今世上恶薄,偏生此等不禽不兽之徒,真个无奈他何!”
凤凰:传说中的神鸟.
寿:做寿
倨傲:骄傲自大.
麒麟:传说中的神兽.
生诞:这里指诞辰.注释
与:同“欤”.句末语气词,表示疑问.
恶薄:恶劣浅薄,指社会风气.
语:说.
何以:凭什么.
居:在.
至:到,来.
徒:家伙.
翻译
凤凰做寿,百鸟都来祝贺,唯有蝙蝠没有来.凤凰责问它说:"你处在我的管辖之下,有什么好骄傲的呢?"蝙蝠说:"我有脚,属于走兽,朝贺你有什么用?"一天, 麒麟做寿,蝙蝠也没有去.麒麟也责问它.蝙蝠说:"我有翅膀,属于飞禽,凭什么向你朝贺?"后来麒麟和凤凰见了面,说到蝙蝠的事,相互感叹地说:"现在世上风气恶劣,偏偏生出这样一些不禽不兽的家伙,真拿它没办法!"
寓意
比喻一些卑鄙无耻的人没有明确的'立场,常常根据自己的需要来改换身份.
有时也比喻一些人不愿意站在一个群体的队伍当中,而特立独行,不盲目从俗,保持自己的特点.
讽刺了喜欢耍两面派的人.
【不禽不兽文言文翻译】相关文章:
直不疑的文言文翻译02-20
颜回不仕文言文翻译01-19
《隽不疑之母》文言文翻译02-12
隽不疑之母文言文翻译02-13
敬德不谄文言文翻译03-11
泥古不化文言文翻译03-31
学皆不精的文言文翻译03-31
《齐国佐不辱命》文言文及翻译03-25
用人不疑文言文翻译04-26