蔡璘重诺文言文翻译
信守承诺是一个人的品德的体现,以下是小编整理的蔡璘重诺文言文翻译,欢迎参考阅读!
原文:
蔡璘,字勉旃(zhān),吴县人。重诺责①,敦②风义③。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,归之。愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也。”蔡笑曰:“券在心,不在纸。而翁知我,故不语郎君。”卒辇④而致之。
译文:
蔡璘,字勉旃,吴县人。很注重诺言和责任,对情谊很忠厚,笃实。有一位朋友将很多钱寄放在他那里,没有立字据。没有多久,这位朋友就死了。蔡璘呼唤那人的儿子来,(把钱)还给他。(那人的.儿子)感到惊讶没有接受,说:嘻嘻,没有这件事呀,怎么会有寄放那么多钱却不立字据的人呢?况且,我的父亲也没有告诉过我(这件事)呀。蔡璘笑着说:“字据立在心中,不是立在纸上。你父亲以我为知己,所以没有告诉你。”于是便用车子(把钱)运到(那人)家中。
注:
①诺责:诺言和责任。②敦:重视。③风义:情谊。④辇(niǎn):车子,这里是“用车子运”的意思
注:现在语文版初一教材选用!选用教材时有改动:
重诺责:现翻译为“在意由于许诺或承诺失信而招致的谴责。
习题:
且父未尝语我也。
语:告诉
卒辇④而致之
卒:最终
券在心,不在纸。而翁知我,故不语郎君
字据是在心里,不是在纸上。你的父亲了解我(的为人),所以不告诉你。
阅读问题
1.下列句子中加粗字词的解释,不准确的一项是
[ ]
A.亡何,其人亡 (逃走)
B.且父未尝语我也 (告诉)
C.而翁知我,故不语郎君 (父亲)
D.卒辇而致之 (送还)
2.翻译下面句子。
安有寄千金而无券者?
_____________________________________________________________________
3.对上面短文的理解和分析,不正确的一项是
A.蔡磷的朋友“以千金寄之,不立券”,是因为了解蔡磷“重诺责,敦风义”。
B.朋友的儿子“愕然不受”,主要是因为父亲不曾把这件事告诉他。
C.“券在心,不在纸”,意思是朋友之间的友谊、信任要铭记在心里,而不是写在纸上。
D.这则短文以具体的事例赞扬了蔡磷的诚信。
4. 蔡磷认为“券在心,不在纸”,在现代社会,你觉得该不该立字据,请说明理由。
_______________________________________________________________________________
参考答案:
1.A
2.哪有寄存一千两白银而没有字据的?
3.B
4.该立字据。因为法律重在证据(意思对即可)
【蔡璘重诺文言文翻译】相关文章:
季札重诺文言文翻译03-15
蔡侯造纸文言文翻译03-24
吴起守诺文言文翻译01-14
贾人背诺文言文翻译01-18
蔡洪赴洛文言文翻译10-20
蔡泽传文言文翻译答案01-24
蔡京试孙文言文翻译02-21
《扁鹊见蔡桓公》文言文翻译04-14
史记蔡泽传的文言文及翻译01-18