成衣匠文言文翻译
成衣匠是指裁缝。出自《履园丛话 选自艺能》,原文为“成衣匠各省俱有,而宁波尤多。”下面请欣赏小编为大家带来成衣匠文言文翻译,希望对大家有所帮助~
成衣匠
【原文】
成衣匠各省俱有,而宁波尤多。今京城内外成衣者,皆宁波人也。昔有人持匹帛命成衣者裁剪。遂询主人之性情、年纪、状貌并何年得科第,而独不言尺寸。其人怪之。成衣者曰:“少年科第者,其性傲,胸必挺,需前长而后短;老年科第者,其心慵,背必伛,需前短而后长。肥者其腰宽,瘦者其身仄。性之急者宜衣短,性之缓者宜衣长。至于尺寸,成法也,何必问耶!”
余谓斯匠可与言成衣矣。今之成衣者,辄以旧衣定尺寸,以新样为时尚,不知短长之理,先蓄觊觎之心。不论男女衣裳,要如杜少陵诗所谓“稳称身”者,实难其人焉。
【翻译】
裁缝这行当各地都有,而宁波人尤其多。现在京城内外做衣服的,大多都是宁波人。从前有个佣人拿一匹丝绸让裁缝裁剪。(这个裁缝)于是问主人的性情、年纪、长相,而且问哪年参加科举考试以及等级等,却单单不提衣服的尺寸。这个佣人对此感到很奇怪。这个裁缝说:“青年科考中举的人,他的性情傲慢,一定挺着胸,衣服需前身长而后身短;老年科考中举的人,他的心情一定消沉,背一定弯曲,衣服需前身短而后身长;胖人他的腰宽,瘦人他的身子窄;性子急的人适合穿短衣服,性子慢的人适合穿长衣服。至于尺寸,自有一套程式,何必问呢!”
依我(指作者)看,可与这个裁缝谈论做衣服的道理了。现在一般的'裁缝,总是比照旧衣服定尺寸,拿新样式当时髦,不懂得衣服长短的道理,倒先存着贪污布料的非分之想。不论男女衣服,要都做到像杜甫诗里所说的“稳称身”那么妥贴合身,实在太难为现在的裁缝了。
10.余谓斯匠可与言成衣矣一句是从原文中抽出来的,现将它复位,应插入
A.甲处 B.乙处 C.丙处 D.丁处
11.翻译下边句子。
今京城内外成衣者,皆宁波人也。
12.对至于尺寸,成法也这句话理解正确的一项是
A.至于量尺寸,要遵守法律
B.至于高矮尺寸,都有一定的法则
C.至于高矮尺寸,要懂得量的方法
D.至于尺寸长短,要制定法规
13.这段文言文从量体裁衣主要说明( )
A.办事要从实际出发。 B.办事要认真细致。
C.对事物要仔细观察。 D.做事要大公无私。
参考答案:
10.D
11.现在京城内外制作衣服的,都是宁波人
12.B
13.A
【成衣匠文言文翻译】相关文章:
匠石运斤文言文翻译02-13
《成衣》翻译和答案是什么?11-12
文言文翻译03-31
文言文的翻译12-28
文言文翻译文言文03-31
郑人买履文言文翻译11-28
刻舟求剑文言文翻译11-28
南辕北辙文言文翻译11-28
于园文言文翻译11-28