我要投稿 投诉建议

澄子亡缁衣文言文翻译

时间:2023-10-08 14:44:12 毅霖 文言文名篇 我要投稿
  • 相关推荐

澄子亡缁衣文言文翻译

  《澄子亡缁衣》中的澄子是一个强横的不讲道理的人。他为了弥补自己的损失,肆无忌惮的损害别人的利益,而且公然宣称自己损人利己的行为使被掠夺者得到了利益。下面是小编整理的澄子亡缁衣文言文翻译,欢迎查看。

澄子亡缁衣文言文翻译

  《澄子亡缁衣》原文:

  宋有澄子者,亡缁衣,求之涂。见妇人衣缁衣,援而弗舍,欲取其衣,曰:“今者我亡缁衣。”

  妇人曰:“公虽亡缁衣,此实吾所自为也。”

  澄子曰:“子不如速与我衣。昔吾所亡者,纺缁也;今子之衣,禅缁也,以禅缁当纺缁,子岂不得哉?”

  《澄子亡缁衣》译文:

  宋国有一个叫澄子的人,丢了一件黑色的衣服,到路上去寻找。看见一位妇人穿着一件黑衣服,就拉住不放,要拿走人家的衣服,说:“今天我丢了一件黑衣服!”那妇人说:“您虽然丢了一件黑衣服,但这件衣服确实是我自己做的。”澄子说:“你不如赶快把衣服给我,先前我丢的是一件纺丝的黑衣服,现在你穿的是一件单的黑衣服。用你的单衣来赔偿我的纺帛的黑衣服,你岂不是已经占了便宜吗?”

  注释:

  ①亡缁(zī)衣:亡,丢失。缁,用黑色帛所做朝服,也用以指黑色的衣服。

  ②求之凃(tú):求,寻找。凃,同“途”,道路。

  ③衣缁衣:前一个“衣”,动词,穿;后一个“衣”,名词,衣服。

  ④援而弗舍:援,拉。弗,不

  ⑤纺:有里子的衣服,即夹衣。

  ⑥禅(dān)缁:单的黑衣服,无里的衣服。禅,单。黑色的单衣。

  ⑦当:抵,偿。

  ⑧得:便宜

  启示:

  寓言中的澄子是一个强横的不讲道理的人。他为了弥补自己的损失,肆无忌惮的损害别人的利益,而且公然宣称自己损人利己的行为使被掠夺者得到了利益。这是典型的强盗逻辑。

  澄子得衣成语故事

  《吕氏春秋·淫辞》里记载了这样一个故事:宋国有个人名叫澄子。有一次,他在路上丢失了一件黑色的上衣,他发现上衣丢失后,便回头顺路去找。找了一段路,忽然看见一个妇人迎面走来,身上穿的恰恰是一件黑色上衣。他不问青红皂白就把那妇人抓住,硬要她把上衣脱下来。

  那妇人抗议道:“我的衣服为什么要脱给你?”澄子横蛮地说:“我刚丢了一件黑色衣服!”妇人说:“你丢了黑色衣服与我有什么关系?这衣服是我亲手做的,怎么能给你呢!”澄子见妇人敢于据理力争,就大发雷霆,强迫她把衣服脱下来。路上没有别人,那妇人拗不过他,只好脱下衣服。澄子抓过衣服,看了看说:“我丢失的是夹衣,你还我的是单衣,你占了我的便宜。”他说着拿起衣服扬长而去。那妇人望着澄子远去的背影哭笑不得。

  后来人们把这个故事概括为“澄子得衣”用来表示欲夺他人之财物何患无辞这个意思,含贬义,常用来形容帝国主义者掠夺别国的强盗逻辑。

【澄子亡缁衣文言文翻译】相关文章:

曾子衣敝衣文言文翻译04-22

穆公亡马文言文翻译02-08

《人有亡斧者》文言文翻译10-11

烧衣文言文翻译及注释寓意01-24

孔明诫子文言文翻译03-23

赤帝子文言文翻译04-12

子击谢罪的文言文翻译01-18

《周公诫子》文言文翻译11-27

孟母戒子文言文翻译01-17