我要投稿 投诉建议

纯孝之报文言文翻译

时间:2023-09-28 12:20:23 文圣 文言文名篇 我要投稿
  • 相关推荐

纯孝之报文言文翻译

  《纯孝之报》是选自《世说新语》其中一篇,那么小编今天为大家分享的内容是纯孝之报文言文翻译,请看看吧。

纯孝之报文言文翻译

  原文

  吴郡陈遗,家至孝。母好食铛①底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录②焦饭,归以遗③母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君④即日便征。遗已聚敛得数斗焦饭,未展⑤归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人⑥溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。时人以为纯孝之报也。

  注释

  ①铛(chēnɡ):平底浅锅。

  ②贮录:储存,收存。

  ③遗(wèi):给予。

  ④袁府君:袁山松,晋朝吴郡太守,孙恩攻沪渎,袁山松固守,城陷而死。

  ⑤未展:来不及。

  ⑥军人:这里指官军。

  译文

  吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松被打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈遗靠锅巴活了下来。当时人们认为这是对他纯厚的孝心的报答。

  作品鉴赏

  纯孝之报,译为“纯洁真挚孝心的报答”。只要孝顺自己的父母,孝顺长辈,就会有回报。

  古人云:“百善孝为先”。在我们日常生活中,一定要孝顺我们的父母,有付出,一定就会有回报。我们孝顺了父母,上苍也会感动,我们的孝心,想必也会和陈遗一样得到回报。魏晋提倡以孝道治天下,这是什么原因呢?鲁迅先生在他著名的演讲《魏晋风度及文章与药及酒之关系》中一针见血地指出:“(魏晋)为什么要以孝治天下呢?因为天位从禅让,即巧取豪夺而来,若主张以忠治天下,他们的立足点便不稳,办事便棘手,立论也难了。”篡权夺位者往往借提倡孝道来标榜自己,镇压别人,汉末魏晋的许多大名士死于“不孝”的罪名,如孔融、嵇康等等。应该指出,统治者提倡的孝道是虚伪的,是一种权术,这是不争的事实。

  然而,不管怎么说,这个故事的喻事作用还是显而易见的,我们可以看到它的积极意义和正面效果。善心,孝心,这是华夏民族的传统美德,应大力发扬!

  作者介绍

  刘义庆(403年~444年),字季伯,彭城(今江苏省徐州市)人,南朝宋宗室、文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子。

  永初元年(420年)封临川王,征为侍中。文帝元嘉时,历仕秘书监、丹阳尹、尚书左仆射、中书令、荆州刺史等。著有《徐州先贤传》《江左名士传》《世说新语》。

【纯孝之报文言文翻译】相关文章:

韦贯之名纯文言文翻译09-08

郭纯哭母文言文翻译09-22

孝丐文言文翻译短篇09-28

张孝基文言文的翻译01-09

乐毅报燕王书文言文翻译01-16

《报任安书》的文言文翻译03-31

方孝孺传文言文翻译04-30

归钺孝母文言文翻译03-01

张孝基仁爱文言文翻译09-23

孝贼传文言文以及翻译01-15