我要投稿 投诉建议

创业与守成文言文翻译

时间:2023-06-14 21:05:58 文言文名篇 我要投稿
  • 相关推荐

创业与守成文言文翻译

  文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。以下是小编整理的创业与守成文言文翻译,欢迎阅读!

创业与守成文言文翻译

  一、原文:

  上①问侍臣:“创业与守成②孰难?”房玄龄曰:“草昧③之初,与群雄并起角力而后臣之,创业难矣!”魏征曰:“自古帝王,莫不得之于艰难,失之于安逸,守成难矣。”上曰:“玄龄与吾共取天下,出百死,得一生,故知创业之难。征与吾共安天下,常恐骄奢生于富贵,祸乱生于所忽④,故知守成之难。然创业之难,既已往矣,守成之难,方当与诸公慎之。”玄龄等拜曰:“陛下及此言,四海之福也。”

  —— (选自《资治通鉴·唐纪》)

  [注] ①上:指唐太宗。②守成:保持成就。③草昧:蒙昧、模糊不定的状态。④忽:不注意,不重视。

  二、翻译:

  唐太宗问身边的大臣:“创业与保持成就哪个难?”房玄龄回答说:“国家开始创立时,我们与各地豪强竞相起兵较量使他们称臣,创业难啊!”魏征说:“自古以来的帝王没有不在艰难的时候取得天下,而在安逸的时候失掉天下的,保持成就难啊!”太宗说:“玄龄协助我一起取得了天下,历经百战,九死一生,所以体会到创业的艰难。魏征协助我一起安定天下,常常担心在富贵的时候滋生骄奢,在疏忽的时候发生祸乱,所以懂得保持成就的艰难。但是创业的艰难已经过去;保持成就的艰难,正应该和大家谨慎对待。”玄龄等人拜了拜说:“陛下说的这一番话,是天下百姓的福气啊。”

  三、注释:

  1、上问侍臣:指唐太宗。

  2、创业与守成孰难:哪一个。

  3、草昧之初:此指开创基业。

  4、与群雄并起角力而后臣之:较量武力;使...臣服。

  5、莫不得之于艰难:没有,不。

  6、失之于安逸:安稳舒适。

  7、故知创业之难(故知守成之难):所以。

  8、常恐骄奢生于富贵:骄横奢侈。

  9、祸乱生于所忽:所忽视的地方。

  10、方当与诸公慎之:正。

  11、陛下及此言:说到这个道理。

  四、点评:

  守成之难,方当与诸公慎之。

  扩展阅读:创业維艰,守成不易

  【出处】出自唐吴兢《贞观政要》

  【释义】创业不易,继承事业使其不衰更加不易。

  【解析】原句是:“太宗曰:‘玄龄昔从我定天下,备尝艰苦,出万死而遇一生,所以见草创之难也。魏徵与我安天下,虑生骄逸之端,必践危亡之地,所以见守成之难也。今草创之难,既已往矣,守成之难者,当思与公等慎之。’”

  隋朝末年,爆发了大规模的农民起义。李渊父子起兵反隋,经过长期的战争,最后建立唐朝。后来唐太宗李世民继位后,常与众大臣论治国之道。一天,唐太宗问大臣创业与守业哪个更难,曾经跟随唐太宗出生入死的大臣房玄龄认为“见创业之难”,而另一大臣魏徵则认为“见守成之不为易”。最后唐太宗做了总结,就是“创业维艰,守成不易”。

  在《儒林外史》第二十二回中也有此句,写作“创业难,守成难”:“两边金笺对联,写:‘读书好,耕田好,学好便好;创业难,守成难,知难不难。’”

【创业与守成文言文翻译】相关文章:

文言文翻译01-13

文言文翻译06-02

文言文过秦论原文翻译_《过秦论》文言文翻译04-13

《刻舟求剑》文言文翻译12-01

杯弓蛇影的文言文及翻译05-26

山峡文言文翻译10-02

《郑和》文言文翻译08-03

岳飞文言文翻译10-13

群空冀北文言文翻译05-13

由是文言文翻译08-18