复恩文言文翻译
文言文积累是语文考试拿高分的技巧,下面小编为大家整理了复恩文言文翻译,看看你都翻译对了吗!
原文
秦穆公曾在外出时走失了他的骏马,他亲自前去寻找它。发现有人已经把它杀死了,正在一起吃马肉。秦穆公对他们说:“这是我的骏马啊!”那些人都吓得站了起来。秦穆公却说:“我听说吃骏马的肉不饮酒会伤害自己的身体。”马上依次赏给他们酒喝。杀马的人都感到羞愧而离去。过了三年,晋国攻打秦穆公并围困了他,从前吃马肉的那些人在一起说:“应该拼死报答吃马肉得酒的恩惠了。”于是他们突破了围困,秦穆公终于能够解除危难战胜晋军,擒获了晋惠公后回师。这就是给人恩惠而得到福佑的回报啊!
翻译
秦穆公曾在外出时丢失了他的骏马,便亲自前去寻找它,发现有人把马杀了,并在一起吃马肉。秦穆公对他们说:“这是我的'骏马啊!”那些人都吓得站起来。秦穆公说:“我听说吃骏马的肉不饮酒会伤害身体。”就依次赏给他们酒喝。杀马的人都感到羞愧而离去。过了三年,晋国攻打秦穆公并围困了他,从前吃马肉的那些人在一起说:“现在应该拼死报答吃马肉得酒的恩惠了。”于是他们冲破了晋军的包困圈,秦穆公终于能够解除危难战胜晋军,擒获了晋惠公后回师。这就是给人恩惠而得到福佑的回报啊!
1、尝:曾经。
2、亡:丢失。
3、往:前往。
4、食:吃
5、方:正在。
6、是:这。
7、惧:害怕。
8、即:就。
9、溃:冲破。
10、围:包围圈。
11、卒:最后。
【复恩文言文翻译】相关文章:
文言文“公输”翻译01-20
伯俞泣杖文言文翻译05-31
《过秦论》文言文翻译01-15
文言文翻译方法01-14
马说文言文翻译08-26
琢冰文言文翻译11-29
《秦观劝学》文言文翻译06-05
文言文《木兰诗》翻译05-28
河南王文言文翻译01-16
文言文言简意赅翻译技巧01-16