- 相关推荐
刮骨疗毒文言文翻译
在我们的学习时代,我们总免不了跟文言文打交道,文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子到明清八股,都属于文言文。文言文的类型有哪些,你见过的文言文是什么样的呢?以下是小编精心整理的刮骨疗毒文言文翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。
【原文】
羽尝为流矢所中,贯其左臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛,医曰:“矢镞①有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳。”羽便伸臂令医劈之。时羽适请诸将饮食相对,臂血流离,盈于盘器,而羽割炙引酒,言笑自若。
《三国志·蜀书·关羽传》
【注释】
①矢镞(zú):箭头。
【译文】
关羽曾被乱箭射中,箭头刺穿左臂,后来伤口虽然愈合,但每逢阴雨天气,左臂骨常常疼痛。医生说:“箭头有毒,毒素已渗入骨中,需要重新剖开臂部上的伤口,刮去臂骨上的余毒,才能除去这痛苦。”关羽于是便伸出手臂,让医生为他开刀。当时恰逢关羽请将领们宴饮,他的臂部鲜血淋漓,流满了接在下面的盘子,关羽却切肉饮酒,谈笑自如。
【启示】
写出了关羽豪迈的大丈夫的帅气、光彩风度,勇敢无畏,同时也说明了三国时期医术不高明。
【历史真相】
《三国志·关羽传》写关公“尝(曾)为流矢所中,贯其左臂”,伤的是“左臂”,而不是“右臂”。以后虽然有医者“刮骨去毒”,但《志》记全文85字并无一字说医者为谁。
华佗自称“沛国谯郡人”,沛国在今安徽亳州(一说萧县),地处皖省西北,而关公中箭地在“樊城”(后与襄阳合并为今襄樊),地处湖北西北,两地相距千里,古途迢迢,怎得赶来为关公“刮骨”?而又能从孙权的地盘“江东驾小舟而来”,岂不蹊跷?《三国志》载:华佗治病“当须刳(即开刀手术)者,便饮其麻沸散,须臾便如醉死无所知,因破取。”意为服用麻沸散后便会昏迷不醒。查关云长战曹仁于樊城,时间在建安二十四年,即公元219年,关云长也就是在那时中箭受伤,并因而发生“刮骨去毒”的故事。而早在11年前(建安十三年),华佗因为曹操头风发作屡召不至,操“大怒”,拿回许昌,“遂考竟佗”,也就是拷打至死。因此不可能为关羽刮骨疗毒。
事实上,《三国志·华佗传》讲了许多华佗行医治病的故事,有些故事也具有传奇性质,但即使如此,也没有替谁“刮骨疗毒”或“刮骨去毒”的记载。
【类似故事】
不过,近代史上倒真有两个关公刮骨疗伤似的人物。一个是刘伯承,德国医生给他治疗眼伤,称他是“军神”的故事已经广为人知了;还有一个则是刘伯承夸奖为解放军“最优秀将领”的粟裕。
扩展资料
一、人物介绍
关羽,本字长生,后改字云长,河东郡解县(今山西运城)人,被称为“美髯公”。早年跟随刘备颠沛流离,辗转各地,和刘备、张飞情同兄弟,因而虽然受到了曹操的厚待,但关羽仍然借机离开曹操,去追随刘备。赤壁之战后,关羽助刘备、周瑜攻打曹仁所驻守的南郡,而后刘备势力逐渐壮大,关羽则长期镇守荆州。
建安二十四年,关羽在与曹仁之间的军事摩擦中逐渐占据上风,随后水陆并进,围攻襄阳、樊城,并利用秋季大雨,水淹七军,将前来救援的于禁打的全军覆没。关羽威震华夏,使得曹操一度产生迁都以避关羽锋锐的想法。
但随后东吴孙权派遣吕蒙、陆逊袭击了关羽的后方,关羽又在与徐晃的交战中失利,最终进退失据,兵败被杀。
二、作者介绍
陈寿(233年—297年),字承祚。巴西郡安汉县(今四川南充)人。三国时蜀汉及西晋时著名史学家。
陈寿少时好学,师事同郡学者谯周,在蜀汉时曾任卫将军主簿、东观秘书郎、观阁令史、散骑黄门侍郎等职。当时,宦官黄皓专权,大臣都曲意附从。陈寿因为不肯屈从黄皓,所以屡遭遣黜。蜀降晋后,历任著作郎、长广太守、治书待御史、太子中庶子等职。晚年多次被贬,屡次受人非议。元康七年(297年)病逝,年六十五。
【刮骨疗毒文言文翻译】相关文章:
刮骨疗毒和暗度陈仓09-17
文言文翻译01-13
文言文翻译06-02
《刻舟求剑》文言文翻译12-01
杯弓蛇影的文言文及翻译05-26
山峡文言文翻译10-02
《郑和》文言文翻译08-03
岳飞文言文翻译10-13
群空冀北文言文翻译05-13