黄香温席的文言文翻译
黄香东汉时期官员、孝子,是“二十四孝”中“扇枕温衾”故事的主角。接下来小编搜集了黄香温席的文言文翻译,欢迎阅读查看,希望帮助到大家。
黄香温席
昔汉时黄香,江夏人也。年方九岁,知事亲之理。每当夏日炎热之时,则扇父母帷帐,令枕席清凉,蚊蚋远避,以待亲之安寝;至于冬日严寒,则以身暖其亲之衾,以待亲之暖卧。于是名播京师,号曰“天下无双,江夏黄香”。
注释
1、昔:往昔。
2、江夏:古地名,在今湖北境内。
3、方:当时。
4、则:就。
5、事:服侍。
6、扇(shàn):扇风。
7、令:使,让。
8、蚋(ruì):吸人血的小虫。
9、以:让。
10、安:舒服的,安心的。
11、于是:于是。
12、之:主谓间取消句子独立性,无意义助词
13、至于:到了。
14、远:形容词作动词用。使……远。
15、以:用。
16、暖:形容词作动词用。使……暖和。
17、衾(qīn):被子。
18、待:等待。
19、是:这。
20、播:传播,流传,散布,传扬。
21、京师:京城;国都。
22、帷帐:帐子。
23、号:称,宣称
24、寝:睡,眠
译文
汉朝的时候,有一个叫黄香的人,是江夏(今湖北境内)人。年纪正好九岁,就已经懂得孝顺长辈的`道理。每当炎炎夏日到来的时候,就给父母的帐子扇扇子,让枕头和席子更清凉爽快,使蚊虫避开,为了让父母舒服的睡觉;到了寒冷的冬天,就用自己的身体让父母的被子变得温暖,好让父母睡起来暖和。因此,黄香的事迹流传到了京城,号称“天下无双,江夏黄香”。
启示
黄香侍奉父亲的故事反映出一个孩子细致、纯真的孝心,是一个孩子从内心深处自然萌发、激发出来的孝,又是出于天性的、并尽自己的能力所能做到的孝行,是我们学习的榜样。让我们从身边一点一滴的小事做起,孝敬父母、关心他们。要知道,他们把我们照料成大人时有多么辛苦。
【黄香温席的文言文翻译】相关文章:
黄香温席文言文翻译02-14
《黄香温席》原文及翻译赏析02-09
黄香温席的典故01-17
《黄香温席》译文10-05
读《黄香温席》有感04-25
黄香温席的经典故事11-06
《黄香温席》的读后感范文05-08
读《黄香温席》有感7篇01-09
读《黄香温席》有感(通用24篇)07-11