我要投稿 投诉建议

濠州弓手文言文翻译

时间:2022-04-29 08:52:44 文言文名篇 我要投稿

濠州弓手文言文翻译

  濠州弓手这一词出自《乘隙》,《乘隙》是沈括所写的一篇文言文。该文言文告诉我们事情总是在不断发展变化中,如果总是沿袭老一套,那么肯定会反受其害的。下面请欣赏小编为大家带来濠州弓手文言文翻译,希望对大家有所帮助。

濠州弓手文言文翻译

  阅读下面诗歌,完成题目。(4分)

  濠州定远县①一弓手②,善用矛,远近皆服其能。有一偷亦善击刺,常蔑视官军,唯与此弓手不相下,曰:见必与之决生死。一日,弓手者因事至村步③,适值偷在市饮酒,势不可避,遂曳矛而斗。观者如堵墙。久之,各未能进。弓手者忽谓偷曰:尉至矣,我与汝皆健者,汝敢与我尉马前决生死乎?偷曰:诺。弓手应声刺之,一举而毙,盖乘隙也。又有人曾遇强寇斗,矛刃方接,寇先含水满口,忽噀④其面,其人愕然,刃已透胸。后有一壮士复与寇遇,已先知噀水之事。寇复用之,水才出口,矛已洞颈。

  (选自沈括《梦溪笔谈》)

  【注释】①濠州定远县:地名,今属安徽。②弓手:又称弓兵,宋代地方治安军之一。③村步:村埠头。步,通埠,码头。④噀(xùn):含在口中而喷出。

  10.解释下列加点词语。(2分)

  (1)有一偷亦善击刺 ▲ (2)适值偷在市饮酒 ▲

  11.下列句子中加点的其与远近皆服其能中的'其意义和用法相同的一项是( ▲ )(2分)

  A.亦不详其姓字(《五柳先生传》) B.其真不知马也(《马说》)

  C.安陵君其许寡人(《唐雎不辱使命》) D.既克,公问其故(《曹刿论战》)

  12.用/给下面的句子画出两处停顿。(2分)

  见 必 与 之 决 生 死。

  13.用现代汉语翻译下面句子。(3分)

  弓手应声刺之,一举而毙,盖乘隙也。

  14.文末壮士最终能战胜强寇的原因是什么?(2分)

  参考答案:

  10.(2分)(1)善于/擅长/精通 (2)正好/恰好

  11.(2分)A

  12.(2分)见/必与之/决生死。

  13.(3分)弓箭手话音刚落举手就刺,一下就把小偷刺死,原来是乘其不备而取胜的。(每分句1分)

  14.(2分)①壮士料事如神,机智识破。

  ②壮士找到突破口,动作敏捷,勇敢出击。(每点1分,意同即可)

  译文:

  濠州定远县有一个弓箭手,善于使用长矛,远近同行都佩服他的技能。有一个小偷也善于击刺,常常蔑视官军,只是与这位弓箭手技艺不相上下,说:与弓箭手相见一定要进行生死决斗。一天,弓箭手因公事来到码头,恰逢小偷在市肆喝酒,势不可避,就拿矛来和他打斗,围观的人很多。许久,两人都僵持不进。弓箭手忽然对小偷说:兵尉来了。我和你都是好汉,你敢和我在兵尉马前决一生死吗?小偷说:好。弓箭手话音刚落举手就刺,一下就把小偷刺死,原来是乘其分神不备而取胜的。又有一人与强盗争斗,双方兵器相交,强盗先含一口水在嘴里,忽然喷在对方脸上,愕然之间,刀已穿胸而过。后来一个壮士又遇上这个强盗,已经预先知道他有含水喷人的一招。强盗果然又使出此种伎俩,水才出口,壮士的长矛已经贯颈刺出。

  【阅读训练】:

  19.下列句子中加点的词解释错误的一项是( )(2分)

  A.善(善于、擅长)用矛

  B.一举而毙(杀死)

  C.适?(刚好)偷在市饮酒

  D.弓手者忽ν(对……说)偷曰

  20.下列各组句子中加点词的意义和用法不同的一项是( )(2分)

  A.皆服其能 空乏其身

  B.弓手者因事至村步 罔不因势象形

  C.遂曳矛而斗 遂许先帝以驱驰

  D.见必与?决生死 时人莫?许也

  汝敢与我尉马前决生死乎?

  ______________________________________________________

  22.根据选文,用自己的语言概括弓手在与小偷决斗中取胜的原因。(2分)

  ______________________________________________________

  ______________________________________________________

  【答案】:

  19.C(2分)

  20.B(2分)

  21.你敢和我在县尉的马前决一死战吗?(2分,意思符合即给分)

  22.弓箭手运用智谋,找到突破口,抓住机会,战胜小偷。(2分,意思符合即给分)

【濠州弓手文言文翻译】相关文章:

文言文“公输”翻译01-20

伯俞泣杖文言文翻译05-31

《过秦论》文言文翻译01-15

文言文翻译方法01-14

文言文南辕北辙及翻译03-17

马说文言文翻译08-26

琢冰文言文翻译11-29

《秦观劝学》文言文翻译03-15

文言文《木兰诗》翻译05-28

河南王文言文翻译01-16