我要投稿 投诉建议

及之而后知文言文翻译

时间:2023-12-16 15:51:02 博耿 文言文名篇 我要投稿
  • 相关推荐

及之而后知文言文翻译

  在日复一日的学习中,相信大家一定都记得文言文吧,其实,文言文是相对现今新文化运动之后白话文而讲的,古代并无文言文这一说法。你知道的经典文言文都有哪些呢?下面是小编精心整理的及之而后知文言文翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。

及之而后知文言文翻译

  原文

  及之而后知,履之而后艰,乌有不行而能知者乎?披五岳图,以为知山,不如樵夫之一足;谈沧溟之广以为知海,不如估客之一瞥;疏八珍之谱以为知味,不如庖丁之一啜。(选自魏源《默觚·学篇二》)

  译文

  接触了实际然后才知道真相,实地做了然后才知道困难,哪有不实践就能够知道的呢?翻阅五岳的地图,以为了解山了,实际不如打柴的人上山走一步;谈论大海的广阔,以为懂得海了,实际不如做海上的商人在海上望一眼;通晓各种佳肴的菜谱,以为知道美味了,实际不如厨师尝一口。

  注释

  及:接触。

  履:实地。

  艰:艰难。

  乌有:哪有。

  披:翻阅。

  五岳(Five Famous Mountains),又作五岳,是五大名山的总称。在我国一般指北岳恒山(位于山西)、西岳华山(位于陕西)、中岳嵩山(位于河南)、东岳泰山(位于山东)和南岳衡山(位于湖南)。

  一足:走一步。

  沧溟:沧海。

  估客:此指来往于海上的商人。

  疏八珍之谱:通晓各种佳肴的菜谱。

  庖丁:厨师。

  一啜(chuò):尝一口。

  阅读理解

  及之而后知

  及之而后知,履之而后艰,乌有不行而能知者乎?披五岳之图以为知山,不如樵夫之一足①;谈沧溟之广以为知海,不如估客②之一瞥;疏八珍之谱以为知味,不如庖丁之一啜③。

  (选自《魏源集》)

  [注释] ①一足:走一步。②估客:此指来往于海上的商人。③一啜(chu):尝一口。

  [文言知识]

  说“及”。“及”是个会意字,本指后面的人伸出手抓住前面的人,因此它有“接触到”、“达到”、“够得上”的意思。上文“及之而后知”中的“及”,就解为“接触”,句意为接触它之后才能知道(它的情况)。成语“望尘莫及”,意为看着车后卷起的尘土而追赶不上,比喻比不上别人。科举考试中的“及第”,从字面上解释是指达到名次,意为及格、录取。

  [思考与练习]

  1.解释:①乌_________②披__________

  2.“五岳”是指_______、_______、_______、_______、_______五座高山。

  3.翻译:①履之而后艰__________________________________________;②疏八珍之谱以为知味,不如庖丁之一啜____________________________________________________

  4.理解:本段文字的中心意思是_____________________________________________

  【译文】

  接触了实际然后才知道真相,实地做了然后才晓得困难,哪有不实践就能够知道的呢?翻阅五岳的地图,以为了解山了,实际不如打柴的人上山走一趟;谈论大海的广阔,以为懂得海了,实际不如做买卖的人在海上望一眼;讲说各种珍品的食谱,以为知道美味了,实际不如厨师尝一口。

  【参考答案】

  1.①哪②翻阅

  2.泰山、华山、恒山、衡山、嵩山

  3.①走了之后才知道艰难;②通晓各种佳肴的菜谱,还不如厨师的尝一口。

  4.实践第一。

【及之而后知文言文翻译】相关文章:

湖之鱼文言文翻译06-17

义利之辨文言文翻译04-11

御者之妻文言文翻译07-26

苏秦之楚文言文翻译11-30

晏子之晋文言文翻译12-22

晏子之御文言文翻译01-14

永之氓文言文翻译01-15

临江之麋文言文翻译12-19

强弱之辩文言文翻译03-29

刘凝之文言文翻译03-30