我要投稿 投诉建议

橘颂文言文翻译

时间:2021-04-01 12:42:48 文言文名篇 我要投稿

橘颂文言文翻译

  这是爱国诗人写的一首咏物诗,也是文学历史上第一首咏物诗,下面是小编帮大家整理的橘颂文言文翻译,希望大家喜欢。

橘颂文言文翻译

  原文

  后皇嘉树,橘徕服兮。受命不迁,生南国兮。

  深固难徙,更壹志兮。绿叶素荣,纷其可喜兮。

  曾枝剡棘,圜果抟兮。青黄杂糅,文章烂兮。

  精色内白,类任道兮。纷缊宜脩,姱而不丑兮。

  嗟尔幼志,有以异兮。独立不迁,岂不可喜兮?

  深固难徙,廓其无求兮。苏世独立,横而不流兮。

  闭心自慎,终不失过兮。秉德无私,参天地兮。

  愿岁并谢,与长友兮。淑离不淫,梗其有理兮。

  年岁虽少,可师长兮。行比伯夷,置以为像兮。

  译文

  辉煌的橘树啊,枝叶纷披。

  生长在这南方,独立不移。

  绿的叶,白的花,尖锐的刺。

  多么可爱啊,圆满的果子!

  由青而黄。色彩多么美丽!

  内容洁白,芬芳无可比拟。

  植根深固,不怕冰雪氛霏。

  赋性坚贞,类似仁人志士。

  啊,年青的人,你与众不同。

  你志趣坚定,竟与橘树同风。

  你,心胸开阔,气度那么从容!

  你不随波逐流,也不固步自封。

  你谨慎存心,决不胡思乱想。

  你至诚一片,期与日月同光。

  我愿和你,永做个忘年的朋友。

  不屈不挠,为真理十到尽头!

  你年纪虽小,可以为世楷模。

  足比古代的伯夷,永垂万古!

  橘颂介绍:

  《橘颂》是屈原早年的一篇作品。战国末期楚国的屈原所作,按王逸《楚辞章句》为《九章》第八篇。《橘颂》是中国文人写的第一首咏物诗,诗人以橘树为喻,表达了自己追求美好品质和理想的坚定意志。

  橘颂赏析:

  《橘颂》可分两节,第一节重在描述橘树俊逸动人的外美。开笔“后皇嘉树,橘徕服兮”等三句就不同凡响:一树坚挺的绿橘,突然升立在广袤的天地之间,它深深扎根于“南国”之土,任凭什么力量也无法使之迁徙。那凌空而立的意气,“受命不迁”的坚毅神采,顿令读者升起无限敬意!橘树是可敬的,同时又俊美可亲。诗人接着以精工的笔致,勾勒它充满生机的纷披“绿叶”,晕染它雪花般蓬勃开放的“素荣”;它的层层枝叶间虽也长有“剡棘”,但那只是为了防范外来的侵害;它所贡献给世人的,却有“精色内白”,光采照人的无数“圆果”!屈原笔下的南国之橘,正是如此“纷緼宜修”、如此堪托大任!本节虽以描绘为主,但从字里行间,人们却可强烈地感受到,诗人对祖国“嘉树”的一派自豪、赞美之情。

  橘树之美好,不仅在于外在形态,更在于它的内在精神。本诗第二节,即从对橘树的外美描绘,转入对它内在精神的热情讴歌。屈原在《离骚》中,曾以“羌无实而容长”(外表好看,却无美好的内质),表达过对“兰”、“椒”(喻指执掌朝政的谗佞之臣)等辈“委其美而从俗”的鄙弃。橘树却不是如此。它年岁虽少,即已抱定了“独立不迁”的坚定志向;它长成以后,更是“横而不流”、“淑离不淫”,表现出梗然坚挺的高风亮节;纵然面临百花“并谢”的.岁暮,它也依然郁郁葱葱,决不肯向凛寒屈服。诗中的“愿岁并谢,与长友兮”一句,乃是沟通“物我”的神来之笔:它在颂橘中突然揽入诗人自己,并愿与橘树长相为友,面对严峻的岁月,这便顿使傲霜斗雪的橘树形象,与遭谗被废、不改操守的屈原自己叠印在了一起。而后思接千载,以“行比伯夷,置以为像兮”收结,全诗境界就一下得到了升华——在两位古今志士的遥相辉映中,前文所赞美的橘树精神,便全都流转、汇聚,成了身处逆境、不改操守的伟大志士精神之象征,而高高映印在历史天幕上了!

  从现在所能见到的诗作看。《橘颂》堪称中国诗歌史上的第一首咏物诗。屈原巧妙地抓住橘树的生态和习性,运用类比联想,将它与人的精神、品格联系起来,给予热烈的赞美。借物抒志,以物写人,既沟通物我,又融汇古今,由此造出了清人林云铭所赞扬的“看来两段中句句是颂橘,句句不是颂橘,但见(屈)原与橘分不得是一是二,彼此互映,有镜花水月之妙”(《楚辞灯》)的奇特境界。从此以后,南国之橘便蕴含了志士仁人“独立不迁”、热爱祖国的丰富文化内涵,而永远为人们所歌咏和效法了。这一独特的贡献,无疑仅属于屈原,所以宋刘辰翁又称屈原为千古“咏物之祖”。

  屈原个人资料:

  屈原(约公元前340-前278),名平,字原,又自云名正则,号灵均,楚武王熊通之子屈瑕的后代。东周战国时期楚国((今湖北省秭归县)人,他是一个黄老之学的传播者。继吴起之后,在楚国另一个主张变法的政治家就是屈原。他因上奏不被楚王接受,他满怀忧愤之情,跳入汨罗江(一说丹江)自尽。从而,世人为了纪念他,便有了端午节。他创立了“楚辞”,也开创了“香草美人”的传统。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。他主张对内举贤能,修明法度,对外力主联齐抗秦。后因遭贵族排挤,被流放沅、湘流域。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在汨罗江(一说丹江)怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。他开创了诗歌从集体歌唱转变为个人独立创作的新纪元,是我国浪漫主义诗歌的奠基人,我国第一位伟大的爱国主义诗人,世界四大文化名人之一。

  楚辞了解:

  《楚辞》是中国第一部浪漫主义诗歌总集和骚体类文章的总集。“楚辞”的名称,西汉初期已有之,至刘向乃编辑成集。东汉王逸作章句。原收战国楚人屈原、宋玉及汉代淮南小山、东方朔、王褒、刘向等人辞赋共十六篇。后王逸增入己作《九思》,成十七篇,书中充满了大量道家的哲学与气息。全书以屈原作品为主,其余各篇也是承袭屈赋的形式。以其运用楚地(注:即今湖南、湖北、安徽西部一带)的文学样式、方言声韵和风土物产等,具有浓厚的地方色彩,故名《楚辞》。

【橘颂文言文翻译】相关文章:

橘颂文言文原文加翻译03-31

读了橘颂有感10-16

读《橘颂》有感05-16

陆绩怀橘文言文翻译01-23

求屈原的九章·橘颂全文及翻译啊04-28

橘逾淮为枳文言文翻译03-19

橘颂读后感04-09

谁有屈原橘颂的赏析?04-28

橘颂读后感02-14