狂泉文言文以及翻译
文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。下面跟着小编来看看狂泉文言文以及翻译吧!希望对你有所帮助。
狂泉文言文
昔(1)有一国,国有一水,号曰“狂泉”。国人饮此水,无一不狂,唯(2)国君穿(3)井而汲(4),故无恙(5)。国人既(6)狂,反谓国君之不狂为狂。于是聚谋(7),共执(8)国君,疗其狂疾。针药莫不毕(9)具(10)。国主不胜(11)其苦,遂至狂泉所酌(12)而饮之,饮毕便狂。君臣大小,其狂若一,众乃欢然。
狂泉文言文翻译
从前有一个国家,国内有一汪泉水,号称叫“狂泉”。国里的人喝了这水,没有一个人不发狂的,只有国君打井取水饮用时,没有发狂。国人都疯了,反说国君不疯的才是真疯。因此国人就聚集起来谋划,抓住了国君,治疗国君发疯的病,用针灸,草药没有不用的.。国君不能承受这种苦难,因此就便去了“狂泉”的所在地,舀泉水喝了下去。因此国君臣民,都发疯了,国里的人都非常高兴。
狂泉文言文注析:
1、昔:曾经
2、唯:只有
3、穿:凿,挖掘
4、汲:打水
5、恙:病
6、既:已经
7、谋:计划,商议
8、执:抓住
9、毕:全部,都
10、具:具备,具有
11、胜:胜任、经受
12、酌:舀水
【狂泉文言文以及翻译】相关文章:
文言文“公输”翻译01-20
伯俞泣杖文言文翻译05-31
《过秦论》文言文翻译01-15
文言文翻译方法01-14
文言文南辕北辙及翻译03-17
马说文言文翻译08-26
琢冰文言文翻译11-29
《秦观劝学》文言文翻译03-15
文言文《木兰诗》翻译05-28
河南王文言文翻译01-16