我要投稿 投诉建议

汉书苏武归汉文言文翻译

时间:2021-03-31 19:52:38 文言文名篇 我要投稿

汉书苏武归汉文言文翻译

  大家有阅读过汉书苏武归汉这篇文章吗?大家是怎么答题的呢?以下是小编整理的汉书苏武归汉文言文翻译,欢迎阅读!

汉书苏武归汉文言文翻译

  汉书苏武归汉阅读题

  ①武益愈。单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。剑斩虞常已,律曰: 汉使张胜谋杀单于近臣。当死。单手募降者赦罪。举剑欲击之,胜请降。律谓武曰:副有罪,当相坐。武曰:本无谋,又非亲属,何谓相坐?复举剑拟之,武不动。律曰:苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王,拥众数万,马畜弥山,富贵如此!苏君今日降,明日复然。空以身膏草野,谁复知之!武不应。律曰:君因我降,与君为兄弟;今不听吾计,后虽复欲见我,尚可得乎?武骂律日:女为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以女为见?且单于信女,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败。若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸,从我始矣。

  ②律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归。别其官属常惠等各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。

  《汉书苏武传》(节选)

  17.解释下列加点词。(4分)

  (1)副有罪,当相坐 (2)马畜弥山

  (3)畔主背亲 (4)羝乳乃得归

  18.下列两组中加点词的用法和意义判断正确的'一项是( )。(2分)

  (1)何以女为见/数日不死,匈奴以为神

  (2)欲因此时降武/君因我降,与君为兄弟

  A.(1)组相同,(2)组也相同 B.(1)组相同,(2)组则不同

  C.(1)组不同,(2)组也不同 D.(1)组不同,(2)组则相同

  19.把下列句子翻译成现代汉语。(6分)

  (1)空以身膏草野,谁复知之!

  (2)乃幽武置大窖中,绝不饮食。

  20.第①段写面对卫律的cc和cc,苏武不为所动,表现出崇高的民族气节。(2分)

  21.第②段通过细节描写来刻画苏武的形象,试举一例作简要分析。(3分)

  阅读答案

  17. (1)治罪(2)满(3)同叛,背叛(4)生育,生小羊(4分。每词1分)

  18. C(2分)

  19.(1)白白地用自己的身体使草野肥沃,还有谁能知道这样的事情呢?(3分。)(2)(于是)单于把苏武囚禁起来,放到大窖中,与外界隔绝,不给他吃喝。(3分)

  20. 威逼;利诱(2分)

  21.(1)武卧啮雪,与旃毛并咽之,形象地写出苏武努力吞咽旃毛的艰难动作,表现了苏武为了完成使命顽强活下来的坚强意志。(2)杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。这个细节具体形象地表现了苏武虽然历经磨难,仍时刻不忘国家使命的忠贞品格。(任选一例) (3分)

  【译文】

  ……昭帝继位。几年后,匈奴与汉朝和亲。汉朝要求匈奴放回苏武等人,匈奴谎称苏武死了。后来汉朝使者又到了匈奴,常惠听说后,请求看守的人夜里一起去见汉使,并把全部情况向汉使陈述。常惠教汉使对单于说,说是皇上在上林苑射猎,射下一只大雁,雁的脚上系着帛书,书上写着苏武等人活在荒泽中。汉使高兴,按照常惠教的话责问单于。单于看着左右的人,很吃惊,向汉使道歉说:“苏武他们的确还活着。”……单于召集苏武及随从官员,除去先前投降的和死去的以外,随苏武回国的一共有9个人。……苏武被扣留在匈奴共19年,出使匈奴时正是壮年,到返回时,胡须和头发全都白了。

【汉书苏武归汉文言文翻译】相关文章:

汉书文言文翻译04-01

苏武传的文言文翻译03-31

苏武传文言文翻译01-17

苏武牧羊文言文的翻译01-20

苏武传文言文的翻译02-07

苏武牧羊的文言文翻译03-29

《汉书·萧何传》文言文翻译04-01

汉书李陵传文言文翻译07-26

关于苏武牧羊文言文翻译01-15