我要投稿 投诉建议

人有亡斧者文言文及翻译

时间:2021-03-31 19:19:19 文言文名篇 我要投稿

人有亡斧者文言文及翻译

  《人有亡斧者》讲述的 从前有个人丢了一把斧子,从而怀疑他人偷他的,那么,下面是小编给大家整理收集的人有亡斧者文言文及翻译,供大家阅读参考。

人有亡斧者文言文及翻译

  人有亡斧者文言文:

  人有亡斧者,意其邻人之子:视其行步,窃斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度无为而不窃斧者也。俄而掘其沟而得其斧,他日复见其邻人之子,动作、态度皆无似窃斧者也。

  注释

  人有亡斧者:有个丢掉斧子的人。

  亡:丢掉,丢失。

  意:同"臆",估计,怀疑。

  谷:山谷。

  其:指代邻人之子。

  窃:偷盗。

  颜色:此指脸上的表情。

  无为而不窃斧也:没有(一样)行为举止不像偷斧子的。

  他日:另一天。

  复:再。

  无似窃斧者:没有一点像偷斧子的样子。

  俄而掘其沟而得其斧:不久,(他)挖掘那山谷(土地时)却找到了自己的斧子。

  俄而:一会儿,不久。

  视:看

  皆:都

  行:走

  翻译:

  (从前)有个人丢了一把斧子,(他)怀疑是邻居家的儿子偷去了,(他)看到那人走路的样子,是偷斧子的;看那人脸上的神色,是偷斧子的;听他的言谈话语,是偷斧子的;一举一动,没有一样不像偷斧子的人。

  不久,(他)挖掘那山谷(土地时)却找到了自己的斧子。第二天又看见他邻居的儿子,就觉得他行为、表情、动作,都不像偷斧子的人。

  启发与借鉴

  1、这则寓言说明,主观成见,是认识客观真理的障碍。当人以成见去观察世界时,必然歪曲客观事物的原貌。准确的判断来源于对客观事实的调查,而不是主观的猜想。

  2、不要多疑,重要的是要从实际出发,摆正自己的心态。

  3、不要随便猜疑别人。

  4、毫无事实根据的怀疑,只会伤害别人。

  文言知识

  颜色。现代汉语中“颜色”指色彩,而文言中的“颜色”是指“脸上的神色”。上文“视其颜色,窃斧也”,意为看他脸上的.神色,是偷斧头的人。若说“颜色不移”,意为脸上的神色不改;“颜色无主”,意为脸上的神色变化无定,形容惊慌失措的样子。

  意义

  《说符》宣扬了先秦道家“理无常是,事无常非",以“道”修身等思想观点。 《人有亡铁者》这则寓言,作者批判了那种根据主观臆测去观察事物的思想方法,在此同时,论述归结到“心术”、“立道”的命题上去,符合了《说符》全篇的宗旨。

  这则寓言,讽刺那些带着有色眼镜观察事物、凭“想当然”作出判断的主观唯心主义者。

【人有亡斧者文言文及翻译】相关文章:

《人有亡斧者》文言文翻译04-01

人有亡斧者文言文翻译03-31

人有亡斧者原文及翻译12-08

人有亡斧者文言文赏析12-31

人有亡斧者原文12-16

文言文《人有亡斧者》原文及译文09-24

文言文《人有卖骏马者》原文与翻译01-17

人有负盐负薪者文言文翻译01-15

《人有负盐负薪者》的文言文翻译04-01