幼时记趣文言文翻译和字词解释
《幼时记趣》通过记叙童年时三件物外之趣的事,表现了作者童年生活的乐趣以及同情弱小、抵制强暴、热爱生命的思想感情。接下来小编搜集了幼时记趣文言文翻译和字词解释,仅供大家参考,希望帮助到大家。
幼时记趣
沈复
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。
于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。
注释
1、余:我。
2、童稚(zhì):童年。稚,幼小。
3、张目:睁大眼睛
4、明察秋毫:形容眼力可以看清极其细小的东西。明,眼力。察,看清。秋毫,秋天鸟兽身上新长的细毛,比喻极细小的东西。
5、藐(miǎo):小
6、必细察其纹理:一定要仔细观察它的花纹。纹理:这里泛指花纹。
7、故时有物外之趣:所以时常有观察物体本身以外的乐趣。
8、夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空:夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比作群鹤在空中飞舞。拟,比。私,私下里。
9、心之所向:心中所想的.景观(鹤舞)。
10、则或千或百果然鹤也:那么或者成千或者成百(飞舞着的蚊子)果真(觉得它们)是鹤了。
11、昂首观之:抬头观看这奇妙的景象。之,代词,指群鹤舞空的景象。
12、项为之强:脖子因为这样都僵硬了。强:同“僵”,僵硬。
13、素帐:白色的蚊帐。
14、徐喷以烟::慢慢地用烟喷(它们)。是"以烟徐喷"的倒装句。徐:慢慢的。以:用。
15、作青云白鹤观:当做青云白鹤看。
16、唳(lì):(鹤,鸿雁等)高亢地鸣叫。
17、怡然:喜悦的样子。然:……的样子。
18、称快:喊痛快。
19、凹凸:高低不平。
20、丛杂:多而杂乱。
21、其:自己的。
22、以丛草为林:把丛聚的草当作树林。以:以......为......,把......当做......
23、邱(qiū):同“丘”,土山。
24、壑(hè):山沟。
25、神游其中:想象在里面游历的情景。
26、斗草间:即斗于草间,介词“于”省略。之,指“二虫斗”。
27、观之正浓:观看这一情景兴趣正浓厚的时候。
28、庞然大物:很大的东西。
29、拔山:搬开土山。拔,移,搬开。
30、盖:这里是“原来是”的意思。
31、而:表承接,然后。为,被。
32、尽:全
33、为所:表示被动,“……被……”的意思。
34、方:正,刚刚。
35、出神:精神过度集中而有点发呆。
36、呀(yā)然:哎呀地(惊叫一声)。
37、鞭:名词活用作动词,鞭打。
译文
我回忆我幼小时,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看清极其细小的东西。(我)见到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。所以时常有观察物体本身以外的乐趣。
夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比作群鹤在空中飞舞。心中想象的景观(鹤舞),那么或者成千或者成百(飞舞着的蚊子),(我)果真(觉得它们)是鹤了。仰起头来观赏“群鹤舞空”景象,脖颈因为这样都僵硬了。(有时我)又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷(它们),使它们冲着烟雾边飞边叫,当做青云白鹤看,果真就像鹤在云头上高亢地鸣叫,高兴得喊痛快。
我常在高低不平的土墙边,花台上小草多而杂乱的地方,我常常蹲下自己的身子,使身子和花台一样高,定睛细看。(我)把丛聚的草当做树林,把昆虫蚂蚁当做野兽,把泥土瓦砾突起的地方当做土山,低洼的地方当做山沟,想像在里面游历的情景,高兴地自得其乐。
一天,(我)看见两只虫子在草丛间打斗,观看这一情景(我)兴趣正浓厚的时候,突然有一个很大的东西,搬开大山,撞倒大树一般来了,原来是一只癞蛤蟆。(癞蛤蟆)舌头一吐,两只虫子都被它吞掉了。我那时年龄小,正看得出神,不禁“哎呀”地叫出了声;(等我)心神安定下来,捉住蛤蟆,鞭打它几十下,把它赶到别的院子里去了。
【幼时记趣文言文翻译和字词解释】相关文章:
文言文《幼时记趣》原文和翻译01-15
幼时记趣文言文翻译11-28
幼时记趣的文言文翻译01-14
谁有幼时记趣文言文翻译和注释?11-11
幼时记趣文言文翻译谁会11-11
幼时记趣文言文原文及翻译03-31
幼时记趣文言文原文翻译12-03
幼时记趣文言文翻译及注释01-14
幼时记趣文言文翻译谁懂11-11