我要投稿 投诉建议

湘夫人文言文翻译

时间:2022-01-14 16:53:57 文言文名篇 我要投稿

湘夫人文言文翻译

  《湘夫人》是《楚辞·九歌》组十一首之一,是祭湘水女神的诗歌,和《湘君》是姊妹篇。全篇以湘君思念湘夫人的语调去写,描绘出那种驰神遥望,祈之不来,盼而不见的惆怅心情。以下是小编为大家分享的.湘夫人文言文翻译,欢迎借鉴!

湘夫人文言文翻译

  九歌·湘夫人

  作者:屈原

  帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

  袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。

  登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。

  鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上。

  沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。

  荒忽兮远望,观流水兮潺湲。

  麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?

  朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。

  闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。

  筑室兮水中,葺之兮荷盖;

  荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂;

  桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房;

  罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张;

  白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;

  芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。

  合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。

  九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。

  揖余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。

  搴汀洲兮杜若,将以遗褋兮远者;

  时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!

  译文

  湘夫人降落在北洲之上,

  极目远眺啊使我惆怅。

  树木轻摇啊秋风初凉,

  洞庭起波啊树叶落降。

  踩着白薠啊纵目四望,

  与佳人相约啊在今天晚上。

  鸟儿为什么聚集在水草之处?

  鱼网为什么挂结在树梢之上?

  沅水芷草绿啊澧水兰花香,

  思念湘夫人啊却不敢明讲。

  神思恍惚啊望着远方,

  只见江水啊缓缓流淌。

  麋鹿为什么在庭院里觅食?

  蛟龙为什么在水边游荡?

  清晨我打马在江畔奔驰,

  傍晚我渡到江水西旁。

  我听说湘夫人啊在召唤着我,

  我将驾车啊与她同往。

  我要把房屋啊建筑在水中央,

  还要把荷叶啊盖在屋顶上。

  荪草装点墙壁啊紫贝铺砌庭坛。

  四壁撒满香椒啊用来装饰厅堂。

  桂木作栋梁啊木兰为桁椽,

  辛夷装门楣啊白芷饰卧房。

  编织薜荔啊做成帷幕,

  析开蕙草做的幔帐也已支张。

  用白玉啊做成镇席,

  各处陈设石兰啊一片芳香。

  在荷屋上覆盖芷草,

  用杜衡缠绕四方。

  汇集各种花草啊布满庭院,

  建造芬芳馥郁的门廊。

  九嶷山的众神都来欢迎湘夫人,

  他们簇簇拥拥的像云一样。

  我把那衣袖抛到江中去,

  我把那单衣扔到澧水旁。

  我在小洲上啊采摘着杜若,

  将用来馈赠给远方的姑娘。

  美好的时光啊不可多得,

  我姑且悠闲自得地徘徊游逛。

【湘夫人文言文翻译】相关文章:

湘夫人07-09

屈原《湘夫人》鉴赏 《湘夫人》译文及赏析04-22

文言文“公输”翻译01-20

伯俞泣杖文言文翻译05-31

《过秦论》文言文翻译01-15

文言文翻译方法01-14

马说文言文翻译08-26

琢冰文言文翻译11-29

《秦观劝学》文言文翻译06-05

文言文《木兰诗》翻译05-28