我要投稿 投诉建议

一叶障目文言文翻译

时间:2022-07-29 11:47:17 文言文名篇 我要投稿

一叶障目文言文翻译

  上学期间,大家对文言文一定不陌生吧?文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式,却不会非常困难的沟通方法。为了帮助更多人学习文言文,以下是小编为大家收集的一叶障目文言文翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

一叶障目文言文翻译

  原文:

  楚人贫居,读《淮南子》,得“螳螂伺蝉自障叶,可以隐形”,大喜,遂于树下仰望,欲觅螳螂伺蝉自障叶。偶见之,即缘而摘之,然不慎叶落树下。树下先有落叶,不能复分别,乃扫取数斗归,一一以叶自障,问其妻曰:“汝见我不?”妻始时恒答言:“见”,经日,乃厌倦不堪,绐云:“不见。”楚人默然大喜,赍叶入市,对面取人物。吏遂缚而诣县。县官受辞。自说本末,官大笑,放而不治。

  译文:

  楚国有一个人,家境贫寒,穷困潦倒。

  他读了《淮南子》,看到书上有这样的记载:螳螂在捕蝉时用树叶遮住自己的身体,其它小昆虫就看不见它,(要是有人能得到那片树叶)就能用它隐藏自己的身体。他十分高兴,于是跑到一棵树下抬头仰望,希望找到那片螳螂在捕蝉时用来遮蔽自己的树叶。偶然发现了,就伸手摘下来。不料失手,那片树叶竟飘落地下。树下原本就有落叶,(混在一起)再也无法辨认。于是,他索性将落叶全部扫起,,收了足足有几斗回家。

  抱回家后,他一片一片地轮番拿树叶来遮住自己的眼睛,问他妻子:“你还能看见我吗?”开始,妻子一直说:“能看见。”后来,折腾了一整天,妻子于是疲倦不堪,很不耐烦,便骗他说:“看不见了!”这人一听心里暗暗大喜,急忙将选出的树叶揣在怀里,跑到街上去。到了闹市,他举着树叶,旁若无人,当面拿别人的东西。结果被官府差吏当场抓住,押送县衙。

  县官审问他的`时候,他老老实实地叙述了事情的始末。 县官听了,忍不住哈哈大笑起来,知道他是个书呆子,训斥了一顿就把他释放了,并没有惩治他。

  一叶障目哲理故事

  楚国有个人家境破落,生活贫困。妻妾都劝他读书考取功名,但是他嫌读书太累,不想读;妻妾又劝他去地里干活,秋后丰收也可以用来赚钱,可是他又害怕辛苦,不去好好劳动,整天就躺在床上想着能发一笔横财。

  有一天,他闲来无事,就拿起一本叫《淮南子》的书看。据说那是一本很神奇的书,它可以让人成仙,他翻着翻着,就在书里翻到这样一段话:螳螂捕蝉,全靠有树叶给它遮身,人要是得到那片树叶,就可以用来隐蔽身形,谁都看不见你。

  这短短几句话就很让他心动,他心想:如果真的让我找到这片树叶的话,那我就可以去偷银子,而且别人也发现不了我,到时候,我就能发大财了。

  于是,他丢下书,跑到树林里仰头张望,想要找到一个螳螂隐身的树叶。找了好半天,总算给他发现有一只大螳螂躲在一片树叶背后,举起双臂朝蝉扑去。他急忙攀上树杈,伸手去摘那片树叶。可是由于心慌,树叶落到地上。地上原来就铺着厚厚一层落叶,他无法分辨,只好干脆把地上的树叶统统扫回家,竟装了满满几大斗。

  他回到家以后一片一片地试验。他举起一片树叶遮住自己的眼睛,问他的妻子说:“你看得见我吗?”

  妻子正忙着织布,回头说:“看得见。你这是干吗?”妻子被他这奇怪的举动搞得莫名其妙。

  “不要你多管,”他换了一片树叶又问,“还看得见我吗?”

  “看得见。”

  从正午一直到日头偏西,楚人不停地拣起树叶问妻子。到最后,妻子实在厌倦不堪了,只好随口回答:“看不见了。”

  这一下,楚人信以为真,认为自己真的找到了螳螂隐身的那片树叶,高兴极了,连忙拿着这片树叶,径直朝市场跑去。市场上车水马龙,十分热闹,各种各样的货物,应有尽有。他一手举着树叶挡住自己的眼睛,一手在店铺上挑好东西,伸手就抓。手还没有来得及缩回来,别人就怒喊着朝他扑来,将他扭送到县衙门去了。

  人生哲理:人的目光如果为眼前细小的事物所遮蔽,就会看不到全局或整体。

【一叶障目文言文翻译】相关文章:

文言文的翻译12-28

文言文翻译02-25

文言文翻译文言文02-27

郑人买履文言文翻译11-28

刻舟求剑文言文翻译11-28

南辕北辙文言文翻译11-28

于园文言文翻译11-28

活版文言文翻译11-17

文言文《指鹿为马》翻译07-21