我要投稿 投诉建议

魏文侯期猎文言文翻译

时间:2021-03-29 17:53:56 文言文名篇 我要投稿

魏文侯期猎文言文翻译

  魏文侯期猎告诉我们做人要讲求诚信,不能因为自己的`个人原因就违背承诺,看看下面吧!

魏文侯期猎文言文翻译

  魏文侯期猎文言文翻译

  魏文侯期猎

  魏文侯①与虞人②期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:"今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?"文侯曰:"吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?"乃往,身自罢之。

  (选自《魏文侯书》)

  注释:

  ①魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为螂守。

  ②虞人:掌管山泽的官

  参考译文

  魏文侯和侍卫约定好去打猎。这天,(魏文侯和大臣们在宫中)喝酒喝的很开心,天下起了雨。

  魏文侯将要出去。大臣们说:“今天喝酒这么开心,天又下大雨,大王要去哪里呢?”

  魏文侯回头看手下侍臣说:“我和侍卫约好去打猎。

  虽然现在很快乐,难道我可以不遵守约定吗?”于是他就出去了。

  魏文侯亲自去侍卫那里取消了这次打猎的活动。

  附加注释:

  1.魏文侯(?―前396年),名斯,是魏武侯的父亲,魏国百年霸业的开创者。

  2.虞人:管理山泽打猎的小官。

  3.期:约定时间、约会

  4.焉:何,哪里。

  5.罢:通“疲”,文中指停止

  6.雨:下雨 名词作动词用

  7.之:到,往

  8.是日:这天

  9.谏:规劝、劝谏。

  10.虽:即使

  11.岂:难道

  12.乃:于是,就

  13.身自罢之:亲自取消了这次活动。


【魏文侯期猎文言文翻译】相关文章:

魏文侯改过文言文翻译02-04

魏文侯从谏文言文翻译03-10

魏文侯铁事的文言文翻译04-24

文侯与虞人期猎的文言文翻译01-14

《文侯与虞人期猎》文言文翻译12-22

文侯与虞人期猎文言文的翻译02-06

上书谏猎文言文翻译02-05

《上书谏猎》文言文翻译03-31

文侯与虞人期猎_刘向的文言文原文赏析及翻译08-27