释盗遗布文言文翻译
文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。下面是小编整理的释盗遗布文言文翻译,欢迎阅览!
原文:
陈寔,字仲弓,为太丘长。有人伏梁上,寔见,呼其子训之曰: “夫不喜之人未必本恶习以性成梁上君子是矣。 ”俄闻自投地,伏罪。寔曰: “观君形状非恶人应由贫困。 ” 乃遗布二端,令改过之,后更无盗。
译文:
陈寔,字仲弓,为太丘县令。一天,有一个小偷伏在屋梁上准备行窃,见到后,把自己的儿子喊过来,教训说:“不好的人,并不一定是生性如此,乃是习惯所养成的,屋梁上那一位就是这样的'人。”一会儿,屋梁上的小偷跳下来,跪在地上认罪。陈寔说:“从你的外貌上看,您并不是恶人,应该是由贫困造成的。”于是,赠给他两匹布,教他一定要改正。此后,这人再没有做过小偷。
释盗遗布阅读答案
17、给文中画线部分断句,停顿处用“/”划开。(限断三处)(3分)
夫 不 喜 之 人 未 必 本 恶 习 以 性 成 梁 上 君 子 是 矣
18、下列句子中加点词解释有误的一项是()(3分)
A、呼其子训之曰(教诲) B、俄闻自投地(不久)
C、乃遗布二端(赠送) D、后更无盗(强盗)
19、陈寔为什么不处罚梁上君子?(用原文句子回答)(2分)
20、结合文章内容,说说陈寔是一个怎样的人。(2分)
17、夫 不 喜 之 人 / 未 必 本 恶 / 习 以 性 成 / 梁 上 君 子 是 矣。(3分,每处1分)
18、D(3分)
19、观君形状非恶人,应由贫困。(2分,如答“不喜之人,未必本恶,习已性成”得1分)
20、(1)陈寔对梁上君子不加惩罚,反而赠送给他两匹布,从中看出他宽宏大量。
(2)陈寔对梁上君子偷盗行为并不责罚,而是进行教育,从中可见他教育有方,以德化人。
(2分,任选一点即可)
【释盗遗布文言文翻译】相关文章:
陈述古辨盗的文言文翻译07-17
文言文“公输”翻译01-20
伯俞泣杖文言文翻译05-31
《过秦论》文言文翻译01-15
文言文翻译方法01-14
马说文言文翻译08-26
琢冰文言文翻译11-29
《秦观劝学》文言文翻译06-05
文言文《木兰诗》翻译05-28
河南王文言文翻译01-16