- 文言文陈太丘与友期行翻译及习题 推荐度:
- 相关推荐
陈太丘与友期行翻译
在我们的学习时代,我们总免不了跟文言文打交道,文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子到明清八股,都属于文言文。文言文的类型有哪些,你见过的文言文是什么样的呢?以下是小编收集整理的陈太丘与友期行翻译文言文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
陈太丘与友期 / 期行原文:
南北朝:刘义庆
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
译文及注释
译文
陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是人啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。
注释
元方: 即陈纪,字元方,陈寔的长子。
陈太丘: 陈寔(shí),字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。太丘:古地名。
期行: 相约同行。期,约定。
期日中: 约定的时间是正午。日中,正午时分。
过中:过了正午。
舍去:不再等候就走了。去,离开。舍:舍弃,抛弃。
乃至:(友人)才到。乃,才。
戏:嬉戏。
尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。不,通“否”
家君:谦词,对人称自己的父亲。
引:拉,要和元方握手
信:诚信,讲信用。
时年:今年。
非:不是。
相委而去:丢下我走了;相 偏指一方对另一方的行为,代词,通“之”,我;委,丢下,舍弃。
君:对对方父亲的一种尊称。
已去:已经 离开。
曰:说。
则:就是。
顾:回头看。
惭:感到惭愧。
古今异义词
1.去 古意:离开 ;今意:往、到。
2.委 古意:丢下、舍弃 ; 今意:委屈、委托。
3.顾 古意:回头看 ;今意:照顾
4.儿女 古意:子侄辈 今意:儿子女儿
拓展:陈太丘与友期行教案
一、教学目标
1、知识与能力:阅读浅易文言文,积累常见的文言词语。能借助注释和工具书理解基本内容。
2、过程与方法:利用注释和工具书,采用自主、合作、探究的学习方式把握文章主要内容,归纳主旨。重点讲解文中的疑难字词,培养学生文言文阅读能力。
3、情感、态度与价值观:了解古代聪颖机智少年的故事,学习古人的智慧、诚实、守信,尊重他人的美德。
二、教学重难点
教学重点:诵读课文,积累文言词语。借助工具书理解内容。
教学难点:理解“元方入门不顾”是否无礼。
三、教学方法:
诵读品味法:读时品味人物语言,体会人物表达情感。
探究评价法:在理解的基础上对人物进行评价。
四、学法指导:
自主、合作、探究的学习方式
五、教学过程
1、创设情景,激兴导入。
从前,有一个年轻人,背着七个背囊赶路,这七个背囊分别装着“健康”、“美貌”、“诚信”、“机敏”、“才学”、“金钱”、“荣誉”。他来到渡口,渡船刚开出时风平浪静,过了不久,小船上下颠簸,十分危险。船家说:“客官,我的船小负载太重,你须丢弃一个背囊方可安度难关。”可是年轻人哪一个都舍不得丢,如果你是这个年轻人,你会丢弃哪个背囊?
学生:“金钱”、“荣誉”、“美貌”……
故事中的年轻人思考一会儿,把“诚信”抛进水里。结果没想到这个年轻人因为失去了诚信,找工作四处碰壁,与人交朋友也没人愿意相信他,这时他才醒悟到诚信的重要。今天我们就来学习一则有关“诚信”的文言故事——《陈太丘与友期》。
2、诵读文本,整体感知。
1、听朗读录音,老师指出本文应注意的字词:舍(shě)不(fǒu)通“否”
2、学生自由读要求:读准字音、读得流畅、读准节奏。
3、指名读,学生评价。
4、把握朗读的语气:
“尊君在否?”(让学生回答这是什么句子,强调朗读时要读出什么语气,指名2个学生朗读,评价,然后强调疑问要读升调,并在小黑板上标出升调,齐读这句话。
5)找学生分角色朗读、齐读。(注意二人前后语气的变化)。
3、疏通文意
1)、学生结合注释自主学习,合作讨论课文的翻译。
2)、教师落实重点字词,(出示幻灯片)你争我抢的抢答赛。
与友期行期:约定太丘舍去舍:放弃
门外戏戏:玩耍
待君久不至待:等待
期行:相约同行委:丢下,舍去去:离开
下车引之,元方入门不顾引:拉顾:回头看
不:通“否”,用在问句结尾表示询问
君:是对对方的尊称尊君:是对别人父亲的一种尊称的
家君:对自己父亲的谦称
3)、文言文语言的特点之一就是比较简洁,正因为如此,有的内容因为与上文重复,就会将其省略,这在一定程度上给文言文初学者,像我们各位同学,带来一些阅读困难,所以我们要学会在翻译之前将省略的部分补充出来。我们试着将下面这个句子补充完整:陈太丘与友期行,期日中,(友)过中不至,太丘舍(友)去,(太丘)去后(友)乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”(元方)答曰:“(家君)待君久不至,(家君)已去。”友人便怒:“(尊君)非人哉!(尊君)与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,(君)日中不至,则是无信;(君)对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
4)、谁能流利、正确的翻译课文
5)、齐读课文
4、合作探究,理解主旨
1)、友人为什么怒?元方是怎样反驳友人的?(“与人期行,相委而去”元方抓住对方“无信、无礼”反驳)
2)、从元方的回答来看,元方是个什么样的人?友人是什么样的人呢?(元方:懂礼识义、聪明机智友人:无信无礼、知错能改)
3)、元方入门不顾,是否失礼呢?
①不失礼。“入门不顾”表现他正直不阿的性格。
②失礼。客人已经认错了,就该原谅他
4)、本文给我们的启示是什么?(做人应讲信用,对人应有礼貌。)
5、拓展阅读
曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:"汝还,顾反为汝杀彘。妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳。"曾子曰:"婴儿非与戏耳。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。"遂烹彘也。《韩非子》
注释:汝还:你回去吧顾:我从街上回来
之:他适:刚从
问题:
①、解释加点字
曾子之妻之市,其子随之而泣
第一个之:的第二个之:前往,去第三个之:代词她
妻止之曰止:阻止特与婴儿戏耳戏:开玩笑
②、这个故事告诉我们一个什么道理?
(要言而有信,诚实待人;父母教育孩子要以身作则)
6、小结
希望同学们通过本课的学习,能够努力的学做一个讲诚信的人,从一点一滴的小事培养自己的诚信观念。
7、作业
①背诵全文
②结合生活实际谈谈你对“诚信”的理解。
8、板书设计
陈太丘与友期
元方聪明机智懂礼识仪
友人无信无礼知错就改
启示以信做人,以礼待人。
【陈太丘与友期行翻译】相关文章:
《陈太丘与友期》原文及翻译01-14
文言文陈太丘与友期行翻译及习题08-01
关于陈太丘与友期行的阅读理解01-17
《陈太丘与友期》改写06-07
《陈太丘与友期》说课稿06-29
《陈太丘与友期》原文11-30
陈太丘与友期文言文翻译08-04
陈太丘与友期行文言文翻译02-22
《陈太丘与友期》教学设计06-07