我要投稿 投诉建议

塞翁失马的文言文及翻译

时间:2022-11-30 20:25:16 文言文名篇 我要投稿

塞翁失马的文言文及翻译

  在日复一日的学习中,我们总免不了跟文言文打交道,文言文的特色是言文分离、行文简练。为了帮助大家更好的理解文言文,以下是小编帮大家整理的塞翁失马的文言文及翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

塞翁失马的文言文及翻译

  原文:

  近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。故福之为祸,祸之为福,化不可极,深不可测也。

  《塞翁失马》翻译:

  有位擅长推测吉凶掌握术数的人居住在靠近边塞的地方。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。那老人却说:“这怎么就不是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的许多匹良驹回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了腿。人们都前来慰问他。那老人说:“这怎么就不是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都被征兵去作战。边塞附近的人,死亡众多。惟有塞翁的'儿子因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。

  详细解释

  1. 【解释】:塞:边界险要之处;翁:老头。比喻一时虽然受到损失,也许反而因此能得到好处。也指坏事在一定条件下可变为好事。

  2. 【出自】:《淮南子·人间训》:“近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之。其父曰:‘此何遽不为福乎?’居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之。…故福之为祸,祸之为福,化不可极,深不可测也。”

  3. 【示例】:处士有志未遂,甚为可惜,然“~,安知非福”。 ◎清·李汝珍《镜花缘》第七回

  4. 【语法】:主谓式;作宾语、分句;用于安慰语

  字词

  (1)塞上:长城一带。塞,边塞 。

  (2)善术者:精通术数的人。善:擅长。术,术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相,占卜,算命等。

  (3)故:缘故。亡:逃跑。

  (4)胡:指胡人居住的地方

  (5)吊:对其不幸表示安慰。

  (6)何遽(jù):怎么就,表示反问。

  (7)居:过了。在表示时间的词语前面,指经过的时间。

  (8)将:带领。

  (9)为:是。

  (10)富:很多。

  (11)好:喜欢。

  (12)堕:掉下来。

  (13)髀(bì):大腿骨。

  (14)大:大举。

  (15)引弦(xián):拿起武器。

  (16)近塞:靠近长城边境。

  (17)十九:十分之九;指绝大部分。

  (18)跛:名词,指腿脚不好,走路失去平衡,一拐一拐的;瘸腿。

  (19)保:保全

  (20)化:变化

  (21)极:尽

  故事鉴赏

  《塞翁失马》通过一个循环往复极富戏剧性故事,阐述了祸与福的对立统一关系,揭示了“祸兮福所倚,福兮祸所伏”的道理。如果单从哲学角度去看,这则寓言启发人们用发展的眼光辩证地去看问题:身处逆境不消沉,树立“柳暗花明”的乐观信念;身处顺境不迷醉,保持“死于安乐”的忧患意识。

  在一定的条件下,好事和坏事是可以互相转换的,坏事可以变成好事,好事可以变成坏事。“塞翁失马”的故事在民间流传了千百年。无论遇到福还是祸,要调整自己的心态,要超越时间和空间去观察问题,要考虑到事物有可能出现的极端变化。

  寓意

  塞翁失马典故是一个循环往复极富戏剧性故事,表明了祸与福的对立统一关系,揭示了“祸兮福所倚,福兮祸所伏”的道理。如果单从哲学角度去看,这则成语体现了矛盾普遍性原理,启发人们用发展的眼光辩证地去看问题:身处逆境不消沉,树立“柳暗花明”的乐观信念;身处顺境不迷醉,保持“死于安乐”的忧患意识。在一定的条件下,好事和坏事是可以互相转换的,坏事可以变成好事,好事可以变成坏事。这里面的变化是无穷无尽的,这里面的道理也是深不可测的。

  “塞翁失马”这则成语充分反映了联系的多样性的客观特征。联系具有普遍性,整个世界是相互联系的统一整体,任何事物都不能孤立存在。同样,福和祸也不是孤立存在的,它们之间存在着客观的联系。在这个成语中,人们可以从中清晰地认识到,无论遇到福还是祸,都要调整好自己的心态,要超越时间和空间的界限去观察问题,要考虑到事物有可能出现的极端变化。这样,无论福事变祸事,还是祸事变福事,都能有足够的心理承受能力去面对这一变化。

  成语运用

  1.成文用法

  “塞翁失马”比喻一时虽然受到损失,也许反而因此能得到好处,也指坏事在一定条件下可变为好事。这则成语在单句中可作宾语,在复句中可作分句,感情色彩为中性,口语、书面语通用,常与“安知非福”连用。

  2.运用示例

  宋·陆游《贺蒋尚书出知婺州启》:“塞翁失马未必非福,抑倚伏之何常。”

  宋·陆游《剑南诗稿·长安道》:“士师分鹿真是梦,塞翁失马犹为福。君不见野老八十无完衣,岁晚北风吹破屋。”

  清·吴敬梓《儒林外史》第四十回:“萧云仙呼天抢地,尽哀尽礼,治办丧事,十分尽心。却自己叹息道:‘人说塞翁失马,未知是福是祸。’”

  清·李汝珍《镜花缘》第七回:“处士有志未遂,甚为可惜,然‘塞翁失马,安知非福’。 ”

【塞翁失马的文言文及翻译】相关文章:

《塞翁失马》文言文翻译03-26

《塞翁失马》文言文原文及翻译04-26

塞翁失马文言文及翻译10-19

塞翁失马文言文的翻译11-22

刘安《塞翁失马》文言文翻译01-17

文言文名篇塞翁失马翻译01-17

《塞翁失马》文言文原文注释翻译04-13

《塞翁失马》文言文原文和翻译01-15

塞翁失马文言文翻译及注释和启示01-15