狼施威文言文翻译答案
在我们平凡的学生生涯里,大家都背过文言文吧?文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式,却不会非常困难的沟通方法。为了帮助更多人学习文言文,下面是小编为大家整理的狼施威文言文翻译答案,欢迎大家分享。
狼施威
狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生(造福百姓),如何言无功?若汝则无功耳。”猪曰:“我之肉,能供人果腹,如何言无功?”羊贸贸然(莽莽撞撞地)来,曰:“汝等不必争,我能兼汝二者之长,又当如何?”语未竟,狼突如其来,尽扑杀而食之。笑曰:“这一般奴隶性质的畜生,动辄言功,只合做我的牺牲也。”
(选自吴妍人《俏皮话》)
注释
1、衣被苍生:造福百姓。
2、贸贸然:莽莽撞撞地。
3、长:长处,优点。
4、竟:结束。
5、合:能
6、果腹:填饱肚子。
7、汝:你
8、合:配
译文
狐狸笑猪说:“你一个大蠢货,哪能和我相比呢?”猪说:“你就不必讥笑我了,你也不见得在世上做了什么功劳、”狐狸说:“我的毛皮,能做衣服、被子造福百姓,怎么说我没有功劳呢?如果是你就没有功劳了、”猪说:“我的肉,能让人吃饱肚子,怎么能说没有功劳呢?”这时一只羊莽莽撞撞地跑过来,说:“你们就不用再争了,我都有你们两个的长处,你们觉得呢?”话还没说完,一只狼突然来到,将它们全部杀了,然后吃了他们、笑着说:“这一帮只适合做奴隶的动物,动不动就说自己的功劳,只能做我的食物罢了!”
感悟
不要总以为自己有一点点能力或功劳就到处炫耀,人外有人天外有天;应谦虚低调做人。
同时也讽刺了(清末)统治者的嫉贤妒能,再有才能的人也会因为统治者的剥削和淫威而遭受迫害,不能做出贡献。
《狼施威》阅读习题
1.解释下列句子中加点的词。(4分)
①汝蠢然一物 ②焉能及我
③语未竟 ④尽扑杀而食之
2.下列句子中加点词意相同的两项是(4分)
A.若汝则无功耳 未若柳絮因风起
B.尽扑杀而食之 相委而去
C.我之皮,能衣被苍生 下车引之
D.羊贸贸然来 公欣然曰
3.用现代汉语写出下面句子的意思。(6分)
①我之肉,能供人果腹,如何言无功?
②汝等不必争,我能兼二者之长
③笑曰:“这一般奴隶性质的畜生,动辄言功,只合做我的`牺牲也。”
4.读了这则短文后,你从中悟出了什么道理?(3分)
《狼施威》阅读答案
1.①你 ②哪里,怎么 ③完 ,尽 ④吃(4分,各1分)
2.B D (4分)
3.(1) 我的肉,能让人吃饱肚子,怎么能说没有功劳呢?
(2) 你们就不用再争了,我都有你们两个的长处。
(3) (狼)笑着说:“这一帮只适合做奴隶的动物,动不动就说自己的功劳,只配做我的食物罢了!”
(6分,各1分)
4.不要以为自己有一点点能力或功劳就到处显摆,有的是比你厉害的人。告诉我们,做人还是要低调。(3分)
【狼施威文言文翻译答案】相关文章:
狼施威文言文翻译03-31
狼施威文言文及译文11-27
阅读《狼施威》答案谁有?08-13
狼文言文及翻译答案04-01
狼文言文翻译04-01
《狼》文言文翻译03-31
文言文《狼》的翻译03-31
文言文狼的翻译谁会?05-05
求文言文狼的翻译05-06