我要投稿 投诉建议

疑人窃履文言文翻译

时间:2022-01-15 18:23:15 文言文名篇 我要投稿

疑人窃履文言文翻译

  导语:疑人窃履是一个汉语词汇,拼音yí rén qiè lü,是不要随便怀疑他人,要有真凭实据,指用人应充分信任,出自《历代寓言大观》。下面由小编为大家整理的疑人窃履文言文翻译,希望可以帮助到大家!

疑人窃履文言文翻译

  原文

  昔楚人有宿于其友之家者,其仆窃友人之履以归,楚人不知也。适使其仆市履于肆,仆私其直而以窃履进,楚人不知也。他日,友人来过,见其履在楚人之足,大骇曰:“吾固疑之,果然窃吾履。”遂与之绝。逾年而事暴,友人踵楚人之门,而悔谢曰:“吾不能知子,而缪以疑子,吾之罪也。请为以如初。”

  注解:

  昔:曾经,从前。

  其:代词,楚人的。

  于:在。

  窃:偷。

  履:鞋子。

  归:返回。

  适:恰好,恰逢。

  使:命令、派遣。

  市:动词,买。

  肆:店铺。

  私:私吞。

  直:同“值”,价值。

  以:拿,把,用。

  进:交给。

  他日:另一天。

  过:拜访,探访。

  骇:吃惊。

  固:本来,原来。

  果:果然。

  然:这样。

  遂:于是,就。

  绝:断绝。

  逾:过了。

  暴:暴露,显露。

  踵:到,走到。

  谢:道歉。

  知:了解。

  而:就。

  缪:通“谬”,错误,荒谬。

  罪:罪过。

  译文

  从前有个借宿在朋友家里的楚国人,他的仆人偷了他的朋友的鞋子回来,楚国人不知道。恰好他让仆人到集市上去买鞋,仆人私藏了买鞋的钱把偷来的鞋子交给他,楚国人也不知道。有一天,他的朋友来拜访他,看见自己的'鞋子穿在楚国人的脚上,很惊讶地说:“我本来就怀疑是你(偷了我的鞋),果然是你偷了我的鞋。”于是和他断绝了关系。过了几年这个仆人的事情暴露,他的朋友来到这个人的家里,向他道歉说:“是我不够了解你,才错误地怀疑你,这是我的过错。请让我们和好如初吧。”

【疑人窃履文言文翻译】相关文章:

直不疑文言文翻译及注释06-01

鲁人好钩文言文翻译11-29

有关《智子疑邻》原文及翻译01-14

文言文“公输”翻译01-20

伯俞泣杖文言文翻译05-31

《过秦论》文言文翻译01-15

文言文翻译方法01-14

信陵君窃符救赵_司马迁的文言文原文赏析及翻译08-27

越人阱鼠文言文翻译注释及启示06-02

马说文言文翻译08-26