- 相关推荐
狼子野心文言文阅读答案及翻译
文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的思想和情感。多做练习,摸索解答文言文阅读的技巧和方法。下面是小编收集整理的狼子野心文言文阅读答案及翻译,希望对你有帮助!
狼子野心
有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竞忘其为狼。一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。再就枕,将寐,犬又如前。乃伪睡以俟①则二狼伺其未觉将啮其喉犬阻之不使前也。乃杀而取其革。“狼子野心”,信不诬哉!然野心不过遁选②耳阳为亲昵,而阴怀不测,更不止干野心矣。兽不足道,此人何取而自贻患耶?
(选自《阅微草堂笔记》)
①俟 :等待。
②遁逸:原指逃跑,这里指“隐蔽”之意。
1.解释下列句中加点的词。(2分)
(1)将啮其喉
(2)信不诬哉
2.文章画线句没有标点符号,请在需要加标点的地方用“∣”标出来。(2分)
乃 伪 睡 以 俟 则 二 狼 伺 其 未 觉 将 啮 其 喉 犬 阻 之 不 使 前 也。
3.这则寓言告诉我们要警惕像狼一样的坏人,这类人与文中的狼有什么相似之处?(用原文回答)(3分)
4.文中最后一句除了对狼表示谴责以外,还表达了什么意思?(3分)
狼子野心阅读答案,仅供参考:
1.(1)咬 (2)确实、的确
2. 乃伪睡以俟∣则二狼伺其未觉∣将啮其喉∣犬阻之∣不使前也。
3.阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣。
4.对主人不识狼的阴险本性表示嘲讽。
狼子野心文言翻译,仅供参考:
有个富人偶然得到两只狼崽,将它们和自家的狗混养在一起,早些时候,倒也和狗平安相处。(两只小狼)稍稍长大些,但还是比较驯服的,渐渐地(富人)竟然忘记它们是狼。有一天,富人在客厅里休息,睡着后忽然听到许多狗“汪汪”地发出咆哮的吼叫声,他惊醒一看,周围一个人也没有。于是依旧准备睡觉,但是,狗又像刚才一样叫。他想不对劲,便假装睡着来看怎么回事,才发现原来那两只狼想等他睡去没防备时去咬他喉咙,忠心的狗发现了狼的企图,便阻止狼,不让他靠近主人。富人知道后立即把狼杀掉,并把他们的皮扒了。狼本性凶恶,实际上没有诬蔑它们啊!但是凶恶本性只不过是隐藏起来罢了,表面对别人好,可心中,却怀着不利于别人的想法,这可不仅仅是野心了。野兽这样凶残,这个人为什么还要养它,给自己制造祸害呢?
狼子野心阅读练习及答案
阅读下列文言文,完成第1-4题(1分)
(甲)黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神。蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然,莫相知。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者。益习其声,又近出前后,终不敢搏。 稍近益狎,荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:技止此耳!因跳踉大譀,断其喉,尽其肉,乃去。 (柳宗元《黔之驴》)
(乙)有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。
一日,主人尽寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。再就枕,将寐,犬又如前。乃伪睡以俟①,则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之,不使前也。乃杀而取其革。
狼子野心,信不诬哉!然野心不过遁逸②耳,阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣。兽不足道,此人何取而自贻③患耶? (纪昀《狼子野心》)
注:俟(sì):等待。 遁逸:原指逃跑,这里有隐藏之意。贻(yí):这里是遗留的意思。
1.解释下列加点的字。(4分)
⑴以为神 ( ) ⑵技止此耳 ( )
⑶再就枕,将寐 ( ) ⑷乃杀而取其革 ( )
2.翻译下列句子。(4分)
⑴黔无驴,有好事者船载以入。
⑵稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。
3.读了柳宗元的《黔之驴》这篇寓言,你有哪些收获? (3分)
4.乙文中划线句子除了对狼表示谴责以外,还表达了什么意思?(从主人方面来理解)
(3分)
参考答案:
1.(4分)⑴把当作 ⑵同只,仅仅 ⑶睡觉 ⑷代词,指狼
2.(4分)⑴略⑵渐渐长大,也非常温驯,竟然忘记了它们是狼。
3.(3分))如:(1)对于那些貌似强大的东西,只要敢于斗争、善于斗争,就一定会取得胜利;(2)人一定要有真才实学 ;(3)做事一定要知己知彼;(4)做事要持之以恒。(答到两点即可)
4.(3分)对主人不识狼的阴险 本性表示嘲讽。
【狼子野心文言文阅读答案及翻译】相关文章:
《狼子野心》文言文翻译11-18
狼子野心文言文及翻译11-11
《项羽》阅读答案及文言文翻译03-23
狼子野心文言文翻译,注释及启示11-09
文言文《龙说》阅读答案及翻译01-14
画蛇添足文言文翻译及阅读答案01-18
叶公好龙文言文翻译及阅读答案01-14
孔子犹江海的文言文阅读答案翻译10-23
文言文《司马光好学》阅读答案及翻译01-17