我要投稿 投诉建议

《杂说四马说》赏析

时间:2022-11-04 11:09:40 文言文名篇 我要投稿

《杂说四马说》赏析

  《马说》是为韩愈所作《杂说》的第四篇,是韩愈诸多散文中颇为著名的一篇。时至今日,可以说是雅俗共赏,有口皆碑了。下面是小编分享的《马说》赏析,一起来看一下吧。

  【原文】

  杂说四(马说)

  作者:韩愈

  世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。

  马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(多音字,做计量单位时读dàn)。食(sì通“饲”)马者不知其能千里而食(sì通“饲”)也。是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与(yu)常马等不可得,安求其能千里也?

  策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也!

  【注释】

  1伯乐:孙阳。春秋时人,擅长相(xiàng)马(现指能够发现人才的人)。

  2祇辱于奴隶人之手:也只是在仆役的手下受到屈辱。

  辱:这里指受屈辱而埋没才能。

  祇:同“只”,只是。

  3骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间:(和普通的马)一同死在槽枥间。骈,两马并驾,引申为一起。骈死:并列而死。

  4一石(dàn):重量单位,一百二十市斤为一石。三十斤为钧,四钧为石。——《汉书·律历志上》

  5食:同“饲”,喂养。

  6故:因此。

  7故虽有名马:所以即使有名马故:所以。虽:即使。

  8于:在。

  9奴隶人:古代也指仆役,这里指喂马的人。

  10槽枥:马厩。

  11不以千里称也:意思是不以千里马著称。

  以:凭借称:著称。

  12马之千里者:之,定语后置的标志。

  13一食:吃一顿。食,吃。

  14或:有时,或许。

  15能:可以。

  16尽:全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。

  17粟(sù):本指小米,也泛指粮食。

  18石(shi),容量单位,十斗为一石,一石等于一百二十斤。

  19其:指千里马,代词。

  20是:这样,指示代词。

  21才:才能。

  22外见:表现在外面见:通“现”,表现;显现。

  23且:犹,尚且。

  24欲:想要。

  25等:同等待遇。

  26不可得:不能够得到。

  27得:能,表示客观条件允许。

  28安:怎么,哪里,疑问代词。

  29策之:鞭打马。策:马鞭,引申为鞭打,这里指鞭策,驾驭。

  30之:代词,指千里马。

  31以其道:按照(驱使千里马的)正确的方法。(以:按照)

  32道:正确的方法。

  33食之:食,通“饲”,喂养。

  34尽其材:竭尽它的才能。这里指喂饱马,使它日行千里的能力充分发挥出来。

  35材:通“才”才能。

  36鸣:马叫。

  37奴隶人之手:马夫的手中,之:的。

  38通其意:通晓它的意思。

  39临:面对

  40呜呼:表示惊叹,相当于“唉”。

  41其(1):难道,表反问语气,难道。

  42其(2):恐怕,表肯定语气,确实。

  43邪:通“耶”,表示疑问的'语气词。

  44知:懂得,了解。

  45美:美德。

  【译文】

  世上有了伯乐,然后才会有千里马被发现。可是千里马虽然世代常有,而伯乐却不常有,因此虽然有不少好马,却只能在马夫手中受糟塌,最后接连不断地死在马厩之中,而不能以千里马著名。

  那些千里马,一顿往往要吃尽一石小米。可是喂马的人,不知道它能日行千里,只是象对凡马一般地饲养它。于是,那些好马,虽然有日行千里的本领,可是吃不饱,力气不足,它们的骨力特长因此不能表现出来,这样,即使想与凡马一般也不可能,哪里还能叫它日行千里呢?

  (现在那些养马的人,自己不知道手中有千里马),因此驾驭时不能顺其本性;喂养时又不能给料充足,使它充分发挥才能;马虽然哀鸣,人却一点不懂得它的意思。还拿着马鞭,煞有介事地对它说:“天下没有千里马!”唉!这难道是真的没有千里马呢,还是确实不识千里马呢!

  【赏析】

  《马说》用托物寓意的写法(伯乐比喻能识别人才的封建统治者。千里马比喻人才。食马者比喻愚妄浅薄的封建统治者)和层层深入的结构方式。先从正面提出论点:“世有伯乐,然后有千里马。”说明伯乐对千里马命运的决定性作用,从千里马和伯乐的依赖关系出发,说明千里马被埋没是不可避免的。然后笔锋一转,“千里马常有,而伯乐不常有”,从反面展开议论。流露出作者愤世嫉俗之意与怀才不遇的感慨。接着又描绘了千里马被埋没的具体情形,这也是千里马终身受屈辱直至含悲死去的历史。接着揭示千里马被埋没的根本原因:其真不知马也。直接原因:食不饱,力不足,才美不外见。运用三个“不”,一组排比句以及描写食马者洋洋得意的神情和自居的心理。写出了食马者平庸浅薄、愚妄无知的特征。最后归结出“其真不知马也”这一贯穿全文的中心句。表达了作者对统治者不能识别人才、摧残人才、埋没人才的强烈愤慨的发泄。

  全文分三段

  第一段,从千里马对伯乐的依赖关系出发,说明千里马才能的被埋没是不可避免的。文章一开篇就奇峰突起,用“世有伯乐,然后有千里马”点出论证的前提。这句话还包含着一个反题,即“无伯乐,则无千里马”,实际上指明了千里马对伯乐的依赖关系。但这里的“伯乐”是一个普遍概念,指的是特别善于相马的人。因此下面接着就提出“千里马常有,而伯乐不常有”这一论断,突出了这“常有”和“不常有”之间的尖锐矛盾,说明千里马的被埋没简直具有必然性。然后趁势而下,说到千里马的命运上来,用“祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间”描绘了千里马被埋没的具体情形,引人深思。这一段,从全篇来看,目的是提出问题;它之所以要强调知马者惟伯乐这个意思,则是为下文揭露“食(sì)马者”的“不知马”张本。

  第二段,揭示千里马被埋没的根本原因是“食(sì)马者”的“不知马”。千里马被埋没,在一般人看来,大概要归咎于它的才美“不外见”。因此,本段一开头就用“马之千里者,一食或尽粟一石,食(sì)马者不知其能千里而食也”点出问题的要害。“一食或尽粟一石”是夸张的说法,强调千里马的食量大大超过常马;“不知其能千里而食”,是说“食(sì)马者”只是按照常马的食量来喂养它,说明这种人的无知。接着,先以“是马也,虽有千里之能”作低回之势;再用一组排比句揭示这“才美不外见”,正是“食不饱,力不足”所造成的恶果;最后又用反诘句“且欲与常马等不可得,安求其能千里也”,对“食(sì)马者”的无知发出强烈的谴责。这是从反面证明“世有伯乐,然后有千里马”的道理。

  第三段,归纳全文中心,对“食(sì)马者”的无知妄说进行辛辣的嘲讽。先用揭露矛盾的方法刻画“食(sì)马者”的形象:“策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意”,这三句紧承上文,全面总结了这种人“不知马”的表现;“执策而临之”,写他们洋洋自得、以“知马者”自居的神情,“之”指代千里马,他们在千里马跟前竟然宣称“天下无马”,这是十足的妄说。两相对照,生动地揭露了这种人的愚蠢、荒唐。然后用“呜呼”领出作者的感慨:“其真无马邪”承上文“天下无马”,是作者对“食马者”的反诘,也是向读者发问,用来为下句蓄势;然后以“其真不知马也”作答,结住全文。

  本文篇幅虽短,中心却十分突出。贯穿全文的是“不知马”这句话。文中连用十一个“不”字。开始说“伯乐不常有”、千里马之“不以千里称”,已隐含着“不知马”的意思;中间先明确指出“食(sì)马者不知其能千里而食”,然后以“食不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得”说明“不知”所造成的恶果;最后更以“不以”“不能”来痛斥“食(sì)马者”的无知,由此导出全文的结句“其真不知马也”,点明了中心。

  创作背景

  《马说》大约作于唐德宗贞元十一年(795)至十六年(800)。当时韩愈初登仕途,很不得志,曾三次上书宰相以求得提拔,却一直未被采纳。虽然没能得到重用,但他仍然声明自己“有忧天下之心”,不会遁迹山林。后来的几年内,他相继依附于宣武节度使董晋、武宁节度使张建封,也并未得到特别的赏识,所以常常郁郁寡欢,并有“伯乐不常有”之叹。他进京城应试以图做官,在京城上下奔走相告,待了十年之久,最终还是怀着无限怨愤离开了长安。韩愈的坎坷遭遇正是写作《马说》的思想基础,而此文的另一用意是委婉地表白心迹,并抒发自己怀才不遇的愤懑之情。

  名家点评

  南宋黄震《黄氏日抄》卷五十九:言世未尝无逸俗之贤。

  南宋谢枋得《文章轨范》卷五:此篇主意谓英雄豪杰必遇知己者,尊之以高爵,食之以厚禄,任之以重权,其才斯可以展布。

  清代孙琮《山晓阁唐宋八大家选·韩昌黎集》卷四:借伯乐相马隐寓世无知我,开口一句便已说破,下只承此意,反写二段,然后重提笔起,写出一段感慨淋漓的文字来,遥遥千古,同声一叹。

  清代储欣《唐宋八大家类选》卷三:淋漓顿挫,言之慨然。

  清代储欣《唐宋十大家全集录·昌黎先生全集录》卷一:一直说下,而归宿于“不知”。老泉论齐之治,不曰管仲,而曰鲍叔,以此也。嗟乎!山林草泽中所埋没将相之才者,可胜道哉!而四举礼部仅一得、三选吏部卒无成者,亦同斯慨息矣。

  清代林云铭《韩文起》卷八:此以千里马喻贤士,伯乐喻贤相也。有贤相,方可得贤士。故贤相之难得,甚于贤士。若无贤相,虽有贤士,或弃之而不用,或用之而畀以薄禄,不能尽其所长,犹之乎无贤士也。淮阴侯遇汉高,酂侯谓仅以为将,亦必不留。盖非大将不能成大功,非为尊官厚禄计也。末以时相不知贤士作结,无限感慨。

  清代吴楚材、吴调侯《古文观止》卷七:此篇以马取喻,谓英雄豪杰必遇知己者,尊之以高爵,养之以厚禄,任之以重权,斯可展布其材。否则英雄豪杰亦埋没多矣。而但谓之天下无才,然耶?否耶!甚矣,知遇之难其人也。

  清代何焯《义门读书记·读韩集》卷二:此言士待知己者而伸,在上者无所辞其责。“世有伯乐,然后有千里马”,翻转说:“且欲与常马等不可得”,抉入一层。“策之不以其道”以下,不当岂任,不尽其用,总归于“不知人”。“其真无马邪”,“有”“无”二字前后关锁。

  清代张伯行《唐宋八大家文钞》卷三:专为怀才不偶者长气。然士君子亦求其在我而已,何忧焉。

  清代浦起龙《古文眉诠》卷四十七:全注意伯乐对短驭者摅愤,只起句正说,通身是慨,气自惊然。

  清代曾国藩《求阙斋读书录》卷八:谓千里马不常有,便是不祥之言。何地无才,惟在善使之耳。

  清代过珙《详订古文评注全集》卷七:看其凡提唱千里马者,七便有七样,转变处风云倏忽,起伏无常。韵短势长,文之极有含蓄者。

  清代王符曾《古文小品咀华》卷三:满腔郁勃,出之以盘旋曲折。

  清代李云程《古文笔法百篇》卷九:“千里”二字凡七唤,感慨不遇,令人读之,几为湿遍青衫。结末“执策而临”一语,绝似小人蔽才口角,何等隽永。此篇以千里马自喻,以伯乐喻知己,总言知己之难遇也。分作无数转折,与麟、龙之说大抵同一意,同一笔。文公之文,能大能小,能长能短,所谓狮子搏象用全力,搏兔亦用全力者。如此小品,亦见其生龙活虎之态。《辑评》云:“起如风雨骤至,结如烟波浩渺,寥寥短幅,变态无常。而庸耳俗目,一齐写尽矣。”子曰:“骥不称其力,称其德。”诚以德为性所固有,非若力之赋于生初,而犹待培于生后也。是以骥之为骥,知之而性无所加,不知而性无所损。修其在己,听其在人。辱于奴隶,弗顾也;死于槽枥,不惜也;食不饱,力不足,才美不外见,不计也。文公所说千里马,食以千里则马显,食非千里则马晦。一若千里之权,不操于己,而听于人。虽马犹是马,而固有之失不亦多乎!

  近代林纾《古文辞类纂选本》卷一:通篇两用“不知”字,有千钧之力,“不知其能千里而食”句,是糟蹋国士之爰书。“其真不知马耶”句,是国士辩冤之诉词。入手用伯乐与千里马,打成一团,说无伯乐即无马,见得马是常有,无伯乐便无有,有之令人摧抑而死,仍算无有,一开场便沉痛极矣。“不以千里”一语,是代千古才人极屈,亦是昌黎自家极屈,说到此,悲梗不复成声矣。其下若更作衰飒语,文气便衰衄矣。忽然叫起“马之千里者”,五字,如半空起一焦雷。“尽粟一石”,是言有才德,便宜有爵位意,乃用人者不知其才德,犹饲马者不知其千里,至求常马之获,且不可得,欲施展其千里之能力,又谁知而谁许之。“安求其能千里”,与“不以千里称”,作一应和。“不以千里称”,是死后之泯然;“安求其能千里”,是生前之泯然。一生一死,没然无名,此至不平之事,乃尤有不平者,既不以道、不尽才、不通意,到也罢了,乃反斥天下之无马,小人秉权在手,抹杀无数名流,此辩无可辩之事,只好于结束处淡淡作冷语诘问。语愈冷,而意愈深,声愈悲,通篇都无火色,而言下却含无尽悲凉,真绝调也。

  近代林纾《韩柳文研究法·韩文研究法》:入手伯乐与千里马对举成文,似千里马已得倚赖,可以自酬其知。一跌落“伯乐不常有”,则一天欢喜都凄然化为冰冷。且说到“骈死槽枥之间”,行文到此,几无余地可以转旋矣。忽叫起“马之千里者”五字,似从甚败之中,挺出一生力之军,怒骑犯阵,神威凛然。既而折入“不知其能”句,则仍是奴隶人作主,虽有才美,一无所用,兴致仍复索然。至云“安求其能千里也”,“安求”二字,犹有须斯生机,似主者尚可以尽,意尚可以通。若但抹煞一言曰:“天下无马。”则一朝握权,怀才者何能与抗。故结穴以叹息出之,以“真无”“真不知”相质问,既不自失身分,复以冷隽语折服其人,使之生愧。文心之妙,千古殆无其匹。

  作者简介

  韩愈韩愈(768—824),字退之,河南河阳(今河南孟州)人。自谓郡望昌黎,世称韩昌黎。贞元八年(792)进士。曾任国子博士、刑部侍郎等职,因谏阻宪宗奉迎佛骨,被贬为潮州刺史。后官至吏部侍郎。卒谥“文”。倡导古文运动,其散文被列为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”。其诗力求新奇,有时流于险怪,对宋诗影响颇大。有《昌黎先生集》。

【《杂说四马说》赏析】相关文章:

课文经典马说赏析04-11

杂说四·马说古诗词鉴赏02-05

文言文《马说》作品赏析01-15

杂说10-21

说“马”09-08

说“马”09-08

杂说一·龙说文言文翻译04-01

杂说散文05-17

新马说03-31