- 相关推荐
宋定伯捉鬼原文及注释
《宋定伯捉鬼》这则古代著名的不怕鬼的故事讲述的是宋定伯和一只鬼斗智斗勇的故事,他最终用人类的智能和勇气征服了鬼。故事告诉人们,人用自己的胆量和智能一定能够战胜一切妖魔鬼怪。下面是小编给大家整理了宋定伯捉鬼原文及注释,供大家参阅。
原文
南阳宋定伯,年少时,夜行逢鬼。问曰:“谁?”鬼曰:“鬼也。”鬼曰:“汝复谁?”定伯诳之,言:“我亦鬼。”鬼问:“欲至何所?”答曰:“欲至宛市。”鬼言:“我亦欲至宛市。”遂行数里。
鬼言:“步行太亟,可共递相担(共递相担:两人交替地背着。)也。”定伯曰:“大善。”鬼便先担定伯数里。鬼言:“卿太重,将非鬼也?”定伯言:“我新鬼,故身重耳。”定伯因复担鬼,鬼略无重。如是再三。
定伯复言:“我新鬼,不知鬼悉何所畏忌?”鬼答言:“惟不喜人唾。”于是共行。道遇水,定伯令鬼先渡,听之,了然无声音。定伯自渡,漕漼作声。鬼复言:“何以作声?”定伯曰:“新鬼,不习渡水故耳,勿怪吾也。”
行欲至宛市,定伯便担鬼著肩上,急执之。鬼大呼,声咋咋(咋咋:惊叫的声音。)然,索下,不复听之。径至宛市中。下着地,化为一羊,便卖之。恐其变化,唾之。得钱千五百,乃去。于时石崇言:定伯卖鬼,得钱千五百文.
注释
1.诳:欺骗。
2.至:到
3.迟:慢。
4.畏忌:害怕。
5.负:背。
6.值:遇到。
7.作:发出。
8.唯:只,仅仅,唯独。
9.故:原因,缘故。
10.执:捉住。
11.共递:一起轮流交替。
译文
南阳宋定伯年轻的时候,夜里行走遇见了鬼。宋定伯问他是谁,鬼说:“我是鬼。”鬼问道:“你又是谁?”宋定伯欺骗他,说:“我也是鬼。”鬼问道:“你想到什么地方去?”宋定伯回答说:“我想到宛县的集市上去。”鬼说:“我也想到宛县的集市上去。”于是(他们)一起前往。
走了几里路,鬼说:“步行太缓慢,彼此可以交替的背着,怎么样?”宋定伯说:“好啊。”鬼就先背宋定伯走了几里路。鬼说:“你太重了,难道你不是鬼吗?”宋定伯说:“我是新鬼,所以身体重罢了。”宋定伯于是又背鬼,鬼一点重量都没有。他们像这样轮着背了好几次。宋定伯又说:“我是新鬼,不知道鬼害怕什么?”鬼回答说:“只是不喜欢人的唾沫。”于是一起走。在路上遇到了河水,宋定伯让鬼先渡过去,听听鬼渡水,完全没有声音。宋定伯自己渡过去,水哗啦啦地发出声响。鬼又说:“为什么有声音?”宋定伯说:“我刚刚死不久,(这是因为)不熟悉渡水的缘故罢了,不要对我感到奇怪。”
快要走到宛县的集市了,宋定伯就把鬼背在肩上,迅速捉住他。鬼大声呼叫,声音“咋咋”的样子,要求放开让他下来,宋定伯不再听他的话。(宋定伯)把鬼一直背到宛市中,才将鬼放下在地上,鬼变成了一只羊,宋定伯就把它卖掉。宋定伯担心它变化(成鬼),就朝鬼身上吐唾沫。卖掉得到一千五百文钱,于是离开了宛县的集市。
当时有人说:定伯卖鬼,得到了一千五百文钱。
宋定伯捉鬼教学设计
重点:
1.用现代汉语复述故事。
2.学习一些文言实词。
3.学习“是”“之”的用法。
难点:
理解人能战胜鬼的故事的积极意义。
教学过程:
一、预习
阅读课文,试复述故事。
二、导入
1.导语:
许多人相信迷信,怕鬼,其实“鬼”也怕人。不信请读《宋定伯捉鬼》,这是选自干宝《搜神记》中的一篇佳作。
2.作者简介:
干宝,字令升,河南新蔡人。东晋史学家、文学家。少年勤学,博览群书。元帝时召为佐著作郎,领修国史。著《晋纪》,时称良史,今已佚。好阴阳术数,集神怪灵异故事,撰《搜神记》一书。
三、疏通课文理解。
1.朗读课文。(可采用老师范读,学生试读,全班齐读,分角色朗读等方法)
2.请用一两句话概括段意。(略)
3.请根据段意,用现代汉语复述故事。重点掌握课文注释。
四、讨论问题:
1.提问:宋定怕是一个什么样的人?
2.提问:宋定伯战胜鬼靠的是什么?
3.提问:本文的中心思想是什么?这个故事有什么积极意义?
4.提问:本文的写作特色是什么?
五、学生当堂表演课本剧,评比哪二人组成的表演小组表演得最好。(可参见教法建议)
教案点评:
故事情节生动可感,翻译没有难点,因此课堂应多让学生活动,读、讨论、课本剧,总之,应当充分发挥学生的主体性,调动他们的积极性参与课堂活动。
【宋定伯捉鬼原文及注释】相关文章:
《宋定伯捉鬼》文言文06-13
《宋定伯捉鬼》文言文06-21
宋定伯捉鬼文言文05-13
宋定伯捉鬼文言文10-12
《宋定伯捉鬼》文言文05-29
《宋定伯捉鬼》文言文(热门)07-24
【合集】宋定伯捉鬼文言文07-19
宗定伯捉鬼07-17
宋定伯捉鬼文言文(5篇)08-01