我要投稿 投诉建议

狼子野心文言文原文及翻译

时间:2024-07-21 08:21:10 文言文名篇 我要投稿

(优)狼子野心文言文原文及翻译

  在平平淡淡的学习中,大家一定都接触过文言文吧?文言文是与骈文相对的,奇句单行,不讲对偶声律的散体文。广为流传的经典文言文都有哪些呢?以下是小编收集整理的狼子野心文言文原文及翻译,欢迎阅读与收藏。

(优)狼子野心文言文原文及翻译

  有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竞忘其为狼。一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。再就枕,将寐,犬又如前。乃伪睡以俟则二狼伺其未觉将啮其喉犬阻之不使前也。乃杀而取其革。“狼子野心”,信不诬哉!然野心不过遁选耳阳为亲昵,而阴怀不测,更不止干野心矣。兽不足道,此人何取而自贻患耶?

  (选自《阅微草堂笔记》)

  狼子野心文言文翻译

  有个富人偶然得到两只狼崽,将它们和自家的狗混养在一起,早些时候,倒也和狗平安相处。(两只小狼)稍稍长大些,但还是比较驯服的,渐渐地(富人)竟然忘记它们是狼。有一天,富人在客厅里休息,睡着后忽然听到许多狗“汪汪”地发出咆哮的吼叫声,他惊醒一看,周围一个人也没有。于是依旧准备睡觉,但是,狗又像刚才一样叫。他想不对劲,便假装睡着来看怎么回事,才发现原来那两只狼想等他睡去没防备时去咬他喉咙,忠心的狗发现了狼的企图,便阻止狼,不让他靠近主人。富人知道后立即把狼杀掉,并把他们的皮扒了。狼本性凶恶,实际上没有诬蔑它们啊!但是凶恶本性只不过是隐藏起来罢了,表面对别人好,可心中,却怀着不利于别人的想法,这可不仅仅是野心了。野兽这样凶残,这个人为什么还要养它,给自己制造祸害呢?

  狼子野心启示

  这篇文言文表示狼崽子虽幼,却有凶恶的本性,比喻凶暴的人居心狠毒,习性难改。是贬义词。我们不能被表面现象所迷惑,要看清事物的实质。

  狼子野心注释

  畜:养。

  稍:逐渐。

  颇:很。

  厅事:住所的堂屋。

  俟(sì):等待。

  伺:守候,等待。

  遁逸:逃走,此指隐藏起来。

  何取:用反问的语气表示不足称许。

  贻患:留下祸患。贻,遗留。

  狼子野心的寓意

  狼的本性,是不会改变的;如果人被表面现象所迷惑,对狼一样凶恶的东西丧失警惕,会是非常危险的。狼嗜人(肉),是狼的本性,怎么能够因为它不利于人,就认为是有野心,是不好的呢?世间的万物,各有其本性,相生而相害(制衡),这是普遍规律。

  我们不能被表面现象所迷惑,要看清事物的实质。江山易改本性难移,狼总是要吃人的,纵然是“狼子”,纵然是“颇驯”,只要有机会,就会露出它们的本性。

  大多数坏人就是坏人,和狼一样本性难改。要警惕像狼一样阴险狠毒的人,防人之心不可无。

【狼子野心文言文原文及翻译】相关文章:

狼子野心文言文原文及翻译05-27

《狼子野心》文言文翻译11-18

狼子野心文言文阅读答案及翻译08-19

狼子野心文言文翻译,注释及启示05-29

经典文言文原文及翻译05-25

文言文过秦论原文翻译_《过秦论》文言文翻译04-13

郑人买履文言文原文及翻译09-03

观潮的文言文原文及翻译04-24

心术文言文原文及翻译09-04

文言文《师说》原文及翻译07-09