李遥杀人案文言文
在我们的学习时代,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。为了让更多人学习到文言文的精华,以下是小编精心整理的李遥杀人案文言文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
李遥杀人案文言文1
作品原文
李遥杀人案(李遥买杖)
随州大洪山人李遥,杀人亡命。逾年,至秭归,因出市,见鬻柱杖者,等闲以数十钱买之。是时,秭归适又有邑民为人所杀,求贼甚急。民之子见遥所操杖,识之,曰:“此吾父杖也。”遂以告官司。吏执遥验之,果邑民之杖也。榜掠备至。遥实买杖,而鬻杖者已不见,卒未有以自明。有司诘其行止来历,势不可隐,乃通随州,而大洪杀人之罪遂败。市人千万而遥适值之,因缘及其隐匿,此亦事之可怪者。
作品注释
1、随州:地名,在今山西介休县东。
2、逾年:第二年.
3、秭归:地名,在今湖北省西部。
4、至:到
5、数:几
6、是:这
7、适:正好,恰好
8、为:被
9、验:检验
10、榜掠备至:受尽拷打。
11、实:确实
12、通:押送到。
13、败:败露。
14、怪:对..........感到奇怪
15、甚:副词,很,非常
16、操:拿着,握在手里
17、隐:隐瞒
作品译文
随州大洪山镇有个叫李遥的人,他杀了人后就逃亡外地。过了一年,李遥来到秭归,在城中的集市上,他看到有个在出售拐杖的人,因为价钱便宜,就用几十枚铜钱买了下来。这时秭归城中恰好又有一个村民被人所杀,官府正在急于抓捕凶手。被害人的儿子在街上看见李遥,识出了拐杖,说:“这是我父亲的拐杖。”于是就向衙门报了案。衙役们把李遥逮住,经验证,果然是被害人的拐杖,一切拷打的手段都用尽了。李遥确实是买的拐杖,然而卖拐杖的人已不见了,李遥无法还给自己清白。官府于是又对李遥进行审问,问李遥是哪里人,李遥知道无法隐瞒,就说出自己的真实住址。秭归县衙与随州地方官府取得联系后,得知此人就是大洪山杀人潜逃的.嫌犯,于是大洪山杀人案告破。最终不知道那个卖拐杖的人是谁。集市上的人千千万万,而李遥恰巧遇到卖拐杖的人,就此牵连到他的过去导致隐情败露,这一件事也真的蹊跷啊。
李遥杀人案文言文2
原文
随州大洪山作人李遥,杀人亡命。逾年,至秭归,因出市①,见鬻柱杖者,等闲②以数十钱买之。是时秭归适又有邑民为人所杀,求贼③甚急。民之子见遥所操杖,识之,曰:“此吾父杖也。”遂以告官司。执遥验之,果邑民之杖也,榜掠备至④。遥实买杖,而鬻仗者已不见,卒未有以自明。有司诘其行止来历,势不可隐,乃递随州,而大洪杀人之罪遂败。卒不知鬻杖者何人。市人千万,而遥适值之,因缘及其隐匿,此亦事之可怪者。
(选自《梦溪笔谈》)
注释
1出市:路过市场。
2等闲:轻易,随意。
3贼:此指凶犯。
4榜掠备至:榜,古代刑法之一,杖击或鞭打;掠,拷打;备,完备,尽。一切拷打手段都用尽了。
5逾:超过
6适:恰巧
7执:抓起来
8诘:问
9卒:终究
10鬻:卖
11败:破案
12缘及:牵连到……
作品译文
随州大洪山镇有个叫李遥的人,他杀了人后就逃亡外地。过了一年,李遥来到秭归县城,在城中的集市上,他看到有人在出售拐杖,因为价格便宜,就花几十枚铜钱买了下来。当时秭归城中恰好也出了一桩人命案,官府正在急于抓捕凶手。被害人的儿子在街上看见李遥,认出他手中的拐杖是自己父亲的',于是就向衙门报了案。衙役们把李遥逮住,经验证,果然是被害人的拐杖。李遥称自己是买拐杖之人,并非凶手。但是差官们在市场上没有找到那个卖拐杖的人。于是又对李遥进行审问,问李遥是哪里人,李遥知道无法隐瞒,就说出自己的真实住址。秭归县衙与随州地方官府取得联系后,得知此人就是大洪山杀人潜逃的嫌犯,于是大洪山杀人案告破。李遥受到了应有的惩罚。
【李遥杀人案文言文】相关文章:
李遥杀人案文言文05-31
李遥杀人案05-31
李遥杀人案之初中文言文阅读07-06
《李遥买杖》文言文翻译02-26
李遥买杖文言文翻译04-20
李寄文言文翻译及原文12-30
李牧传文言文翻译11-01
《李固言传》文言文阅读09-08
李士谦高义文言文翻译07-25
李士谦传文言文翻译06-07