- 破阵子文言文翻译答案 推荐度:
- 相关推荐
破阵子文言文翻译答案
在我们上学期间,大家一定都接触过文言文吧?文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。为了让更多人学习到文言文的精华,下面是小编收集整理的破阵子文言文翻译答案,欢迎大家分享。
原文:
破阵子·燕子来时新社
晏殊
燕子来时新社,梨花落后清明。
池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。日长飞絮轻。
巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。
疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。笑从双脸生。
翻译:
燕子飞来正赶上社祭之时,飘落的梨花告知清明的到来。几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞。
在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。怪不得我昨晚做了个春宵美梦,原来它是预兆我今天斗草获得胜利啊!不由得脸颊上也浮现出了笑意。
阅读练习:
1、简要概括这首词的上片为我们描绘了哪些景物。
归来的燕子,飘落的梨花,池上的碧苔,清脆的鸟鸣,飘飞的柳絮。
2、赏析“池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声”中的“三四点”“一两声”的表达效果。
描写景物准确凝练,形象传神。“三四点”静态的表明了春末夏初之际,池上碧苔三三两两生长的情态。“一两声”则动态的写出了鸟鸣的声音,也侧面表现了绿树成荫的景象。
3、简要概括下片描绘的主要内容。
少女斗草获胜后,笑靥娇美的情态。
个人资料:
晏殊(991年—1055年),字同叔,抚州临川人。北宋著名文学家、政治家。
生于宋太宗淳化二年(991),十四岁以神童入试,赐进士出身,命为秘书省正字,官至右谏议大夫、集贤殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、兵部尚书,1055年病逝于京中,封临淄公,谥号元献,世称晏元献。
晏殊以词著于文坛,尤擅小令,风格含蓄婉丽,与其子晏几道,被称为“大晏”和“小晏”,又与欧阳修并称“晏欧”;亦工诗善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉词》、《晏元献遗文》、《类要》残本。
【破阵子文言文翻译答案】相关文章:
破阵子文言文翻译答案06-06
懒妇文言文翻译及答案09-15
文言文阅读答案及其翻译09-09
关于文言文阅读及翻译答案09-09
狼施威文言文翻译答案11-30
鸡感恩文言文翻译答案12-02
推敲文言文翻译和答案01-04
盲者说文言文翻译答案04-17
《刘秀》文言文翻译及阅读答案09-11
王浚文言文答案及翻译09-21