我要投稿 投诉建议

小学生文言文

时间:2024-02-07 12:41:37 文言文名篇 我要投稿
  • 相关推荐

小学生文言文

  漫长的学习生涯中,相信大家一定都记得文言文吧,文言文是与骈文相对的,奇句单行,不讲对偶声律的散体文。要一起来学习文言文吗?以下是小编帮大家整理的小学生文言文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

小学生文言文

小学生文言文1

  吾自幼长于城市,六岁入学堂(小学),敏而好学,是为父母先生之喜好。年十二有余(初中),嗜文,常著文章以自娱,颇示己志。嗟乎!吾感天地之广大,岁月之蹉跎。逝者如斯,而未尝往也,盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬,自其不变者而观之,则物与我皆无穷尽也,而又何羡乎?望诸君亦能得己之道,顺之以理,乐福天命复奚疑?

  吾,北京人也。吾乃高中生,家中独女。广交好友,与友人肝胆相照。官职三品。六岁入学堂,世间天才也。瓜子脸,身材乃精品也。面如冠玉,唇红齿白。美词气,有风仪。人以为龙章凤姿,天质自然。君子好逑。

小学生文言文2

  吾97者,中考时过五关,斩六将,不见高等学府求之,入读中山。虽不才,但混入高中。古人云:读书百遍,其意自现。寒窗苦读数年,何时乃成?此生已荒十余载。平生偏好丝竹之弦音,好读书。问丝竹之事,略有高见。唯独数理,才疏学浅。因而常参赛事,曾获数奖。但余定会倾尽全力,孜孜不倦,及数理成功时,还望与君长谈。吾立身之言曰:天地万物本好,但需有长乐之心,以对人生失意之事。知否:花虽谢,业尚绿!

小学生文言文3

  在下年方13,天真烂漫,活泼可爱。自幼嗜书,常浸其中,忘乎所以。文章皆应此而略有文采,望君品析。因而常参赛事,曾获数奖。问丝竹之事,略有高见。唯独数理,才学疏浅。但余定会倾尽全力,孜孜不倦,及数理成功时,还望与君促膝长谈。

小学生文言文4

  阅江楼记 宋濂

  金陵为帝王之州,自六朝迄于南唐,类皆偏据一方,无以应山川之王气。逮我皇帝,定鼎于兹,始足以当之。由是声教所暨,罔间朔南,存神穆清,与天同道,虽一豫一游,亦思为天下后世法。京城之西北,有狮子山,自卢龙蜿蜒而来,长江如虹贯,蟠绕其下。上以其地雄胜,诏建楼于巅,与民同游观之乐,遂锡嘉名为“阅江”云。

  登览之顷,万象森列,千载之秘,一旦轩露,岂非天造地设,以俟大一统之君,而开千万世之伟观者欤?当风日清美,法驾幸临,升其崇椒,凭阑遥瞩,必悠然而动遐思。见江汉之朝宗(编注:水流归向),诸侯之述职,城池之高深,关i之严固,必曰:“此朕栉风沐雨,战胜攻取之所致也。中夏之广,益思有以保之。”见波涛之浩荡,风帆之下,番舶接迹而来庭,蛮琛连肩而入贡,必曰:“此朕德绥威服,覃及内外之所及也。四陲之远,益思有以柔之。”见两岸之间、四郊之上,耕人有炙肤皲足之烦,农女有捋lǚ桑行@yè(编注:为耕田农夫送饭)之勤,必曰:“此朕拔诸水火,而登于衽席者也。万方之民,益思有以安之。”触类而推,不一而足。臣知斯楼之建,皇上所以发舒精神,因物兴感,无不寓其致治之思, 奚止阅夫长江而已哉!

  彼临春、结绮,非不华矣;齐云、落星,非不高矣。不过乐管弦之淫响,藏燕、赵之艳姬,一旋踵间而感慨系之,臣不知其为何说也。虽然,长江发源岷山,委蛇七千馀里而入海,白涌碧翻。六朝之时,往往倚之为天堑。今则南北一家,视为安流,无所事乎战争矣。然则果谁之力欤?逢掖之士,有登斯楼而阅斯江者,当思圣德如天,荡荡难名,与神禹疏凿之功同一罔极。忠君报上之心,其有不油然而兴耶?

  臣不敏,奉旨撰记。欲上推宵旰图治之功者,勒诸贞珉(注:美石)他若流连光景之辞,皆略而不陈,惧亵也。

  【注】临春、结绮皆为陈后主所建的楼阁,隋兵攻入金陵,焚于火;齐云楼为唐代曹恭王所建,落星楼于吴嘉禾元年建造,在南京落星山。

  对下列句中加点字的解释,不正确的一项是

  A.当风日清美,法驾幸临 希望 B.逮我皇帝定鼎于兹 等到

  C.此朕德绥威服 安抚 D.勒诸贞珉 雕刻

  下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是

  A.上以其地雄胜 以俟大一统之君

  B.与民同游观之乐 见江汉之朝宗

  C.必悠然而动遐想 蛮琛联肩而入贡

  D.蟠绕其下 其有不油然而兴耶

  下列对原文有关内容的分析和概括正确的一项是

  A.作者登上阅江楼,看到长江、汉水滔滔东去,各地的官员纷纷前来述职,城高池深,关隘险固,于是感慨地说:“这是士兵们栉风沐雨,征战攻取才得到的啊!中华土地这样广阔,更感到要想办法来保住它。”

  #from 阅读答案__阅江楼记 宋濂 金陵为帝王之州,自六朝迄于南唐

  B.作者认为,那临春楼、结绮楼,不是不华美;齐云楼、落星楼不是不高大。但它们只不过是用来演奏放荡的乐曲,收藏燕赵的美女,都是腐化的象征,当今帝王也不例外。

  C.六朝的时候,常常凭借阅江楼作为防御敌人的天然屏障。现在则已南北一家,把长江看作一条和平的江水,无须用来进行战争了。

  D.读书人有登上这座楼而观赏这长江风景的,应当想到皇上的圣德如青天一样,浩荡宏伟,难以称说,与神禹开山引水的功业同样是无边无际的。忠于君王、报答皇上的心情就会油然而生。

  7、翻译下面的句子。(10分)

  (1)臣知斯楼之建,皇上所以发舒精神,因物兴感,无不寓其致治之思, 奚止阅夫长江而已哉!(6分)(2)四陲之远,益思有以柔之。(4分)

  答案

  4、A (幸:皇帝到某处)

  5、C(A.介词,因为/连词,用来;B.的/主谓之间,取消句子的独立性;C.连词,表修饰关系;D.它的/加强反问语气)

  6、D(A不是说士兵们栉风沐雨,而是说朕栉风沐雨;B“当今帝王也不例外”原文无此意思;C不是凭借阅江楼作为防御敌人的天然屏障,而是凭借长江2016小学生广播稿文章2016小学生广播稿=

  7、.(1)我知道这座楼的兴建,是皇上用来舒展自己的怀抱,凭借着景物而触发感慨,无不寄寓着他志在天下太平的思绪,哪里是仅仅观赏长江的风景呢?(知识点:所以、因、寓、奚、止)

  (2)四方遥远的边陲(的人民),更想到要设法来安抚他们。(知识点:“陲”、“四陲之远”定语后置句式、“有以”、“柔之”。)

  【参考译文】金陵是帝王居住的城邑。从六朝以至南唐,全都是偏安一方,无法与当地山川所呈现的王气相适应。直到当今皇上,建国定都于此,才足以与之相当。从此声威教化所及,不因地分南北而有所阻隔;涵养精神和穆而清明,几乎与天道融为一体。即使一次巡游、一次娱乐,也想到怎样被天下后世效法。

  京城的西北方有座狮子山,是从卢龙山蜿蜒伸展而来。长江有如一线长虹,盘绕着流过山脚下。皇上因为这地方形势雄伟壮观,下诏在山顶上建楼,与百姓同享游览观景之乐,于是赐给它美妙的名字叫“阅江”。登上楼极目四望,万千景色次第罗列,千年的大地秘藏,似乎顷刻显露无遗。这难道不是天地有意造就了美景,以等待一统海内的明君,来展现千秋万世的奇观吗?

  每当风和日暖的时候,皇上的车驾降临,登上山巅,倚着栏杆远眺,必定神情悠悠而启动遐想。看见长江汉江的流水滔滔东去,诸侯赴京朝见天子,高深的城池,严密固防的关隘,必定说:“这是我栉风沐雨,战胜强敌、攻城取地所获得的啊。”广阔的`中华大地,更感到想要怎样来保全它。看见波涛的浩荡起伏,帆船的上下颠簸,外国船只连续前来朝见,四方珍宝争相进贡奉献,必定说:“这是我用恩德安抚、以威力镇服,声望延及内外所达到的啊。”四方僻远的边陲,更想到要设法有所安抚它们。看见大江两岸之间、四郊田野之上,耕夫有烈日烘烤皮肤、寒气冻裂脚趾的烦劳,农女有采桑送饭的辛勤,必定说:“这是我拯救于水火之中,而安置于床席之上的人啊。”对于天下的黎民,更想到要让他们安居乐业。由看到这类现象而触发的感慨推及起来,真是不胜枚举2016小学生广播稿广播稿。我知道这座楼的兴建,是皇上用来舒展自己的怀抱,凭借着景物而触发感慨,无不寄寓着他志在治理天下的思绪,何止是仅仅观赏长江的风景呢?

  那临春阁、结绮阁,不是不华美啊;齐云楼、落星楼,不是不高大啊。但无非是因为演奏了的歌曲而感到快乐,或藏匿着燕赵的美女以供寻欢。但转瞬之间便与无穷的感慨联结在一起了,我真不知怎样来解释它啊。虽然这样,长江发源于岷山,曲折蜿蜒地流经七千余里才向东入海,白波汹涌、碧浪翻腾,六朝之时,往往将它倚为天然险阻。如今已是南北一家,于是视长江为平安河流,不再用于战争了

  然而,这到底是谁的力量呢?读书人有登上此楼观看此江的,应当想到皇上的恩德有如苍天,浩浩荡荡难以形容它的广阔,简直与大禹凿山疏水拯救万民的功绩同样地无边无际。忠君报国的心情,难道还有不油然而生的吗?我没有才能,奉皇上旨意撰写这篇记文,于是准备将心中替皇上考虑到的昼夜辛劳操持国事最急切之处,铭刻于碑石。至于其它留连光景的言辞,一概而不言,惟恐有所亵渎。

小学生文言文5

  吾自幼长于城市,六岁入学堂(小学),敏而好学,是为父母先生之喜好.年十二有余(初中),嗜文,常著文章以自娱,颇示己志.嗟乎!吾感天地之广大,岁月之蹉跎.逝者如斯,而未尝往也,盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬,自其不变者而观之,则物与我皆无穷尽也,而又何羡乎?望诸君亦能得己之道,顺之以理,乐福天命复奚疑?

  吾,北京人也.吾乃高中生,家中独女.广交好友,与友人肝胆相照.官职三品.六岁入学堂,世间天才也.瓜子脸,身材乃精品也.面如冠玉,唇红齿白.美词气,有风仪.人以为龙章凤姿,天质自然.君子好逑.

小学生文言文6

  1.颜渊季路侍。子曰:“盍各言尔志。”子路曰:“愿车马衣轻①裘,与朋友共,敝之而无憾。” 颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀②之。” (《论语·公冶长》)

  注:①“轻”可能是多出的字。②怀:归依。

  子曰:“盍各言尔志。”

  译文:

  愿车马衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。

  译文:

  子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”

  译文:

  2.厉王虐,国人谤王。邵公告王曰:“民不堪命矣。”王怒。得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。王喜,告邵公曰:“吾得弭谤矣,乃不敢言!”邵公曰:“是障之也。防民之口甚于防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者决之使导,为民者宣之使言。……夫民虑之于心而宣之于口,成而行之。胡可壅也?若壅其口,其与能几何?”王不听。于是国人莫敢言,三年,乃流王于彘。

  (《国语·周语》)

  (1)国人莫敢言,道路以目。

  译文:

  (2)是故为川者决之使导,为民者宣之使言。

  译文:

  (3)若壅其口,其与能几何?

  译文:

  3.季文子相宣成①,无衣帛之妾②,无食粟之马。仲孙它谏曰:“子为鲁上卿,相二君矣,妾不衣帛,马不食粟,人其以子为爱,且不华国乎!”文子曰:“吾亦愿之。然吾观国人,其父兄之食粗而衣恶者犹多矣,吾是以不敢。”人之父兄食粗衣恶,而我美妾与马,无乃非相人者乎?且吾闻以德荣为国华,不闻以妾与马。 (《国语·鲁语》)

  注:①宣成:指春秋时期鲁宣公和鲁成公。②妾:指婢女。

  (1)妾不衣帛,马不食粟,人其以子为爱,且不华国乎!

  译文:

  (2)人之父兄食粗衣恶,而我美妾与马,无乃非相人者乎?

  译文:

  4.庞葱与太子质于邯郸。谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”宠葱曰:“夫市之无虎,明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市;而议臣者,过于三人矣,愿王察之也。”王曰:“寡人自为知。”于是辞行。而谗言先至。后太子罢质,果不得见。

  (《战国策·魏策二》)

  译文:

  5.小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之。虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。

  《老子·第八十章》

  (1)使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。

  译文:

  (2)甘其食,美其服,安其居,乐其俗。

  译文:

  (3)邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。

  译文:

  6.齐宣王问曰:“文王之囿注方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也。”曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之,民以为小,不亦宜乎?臣始至于境,问国之大禁,然后敢入。臣闻郊关之内,有囿方四十里,杀其麋鹿者如杀人之罪,则是方四十里,为阱于国中,民以为大,不亦宜乎?” (《孟子·梁惠王下》)

  注:“囿”,天子诸侯养禽兽的地方。

  (1)文王之囿方七十里,有诸?

  译文:

  (2)刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之,民以为小,不亦宜乎?

  译文:

  (3)则是方四十里,为阱于国中,民以为大,不亦宜乎?

  译文:

  7.孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?”曰:“使齐人傅之。”曰:“一齐人傅之,众楚人咻①之,虽日挞而求其齐也,不可得矣。引而置之庄岳之间②数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣。子谓薛居州,善士也,使之居于王所。在于王所者,长、幼、卑、尊皆薛居州也,王谁与为不善?在王所者,长、幼、卑、尊皆非薛居州也,王谁与为善?一薛居州独如宋王何?”

  (《孟子·滕文公下》)

  注:①咻:喧哗打扰。②庄岳之间:指齐国国都临淄著名的闹市和居民区。

  (1)欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?

  译文:

  (2)虽日挞而求其齐也,不可得矣。

  译文:

  (3)王谁与为善?

  译文:

  8.庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:“诺。我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”庄周忿然作色曰:“周昨来,有中道而呼者,周顾视,车辙中有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼,来!子何为者邪?’对曰:‘我,东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺。我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失我常与,我无所处,吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆。’”

  (《庄子·杂篇》)

  (1)庄周家贫,故往贷粟于监河侯。

  译文:

  (2)周昨来,有中道而呼者,周顾视,车辙中有鲋鱼焉。

  译文:

  (3)吾失我常与,我无所处,吾得斗升之水然活耳。

  译文:

  9.曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘而杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非以成教也。”遂烹彘也。

  (《韩非子·外储说左上》曾子的.妻子到集市去,她的儿子哭着要跟她去。孩子的母亲说:“你回去,我返回来后给你杀猪。”妻子到集市后回来了,曾子想要捉猪杀猪。妻子阻拦他说:“只是与孩子开玩笑罢了。”曾子说:“孩子不是好跟她开玩笑的。孩子是没有知识的,是跟父母学的人,听取父母的教育。现在你欺骗他,这是在教孩子欺骗。母亲欺骗儿子,儿子就不信任他的母亲,不是用这种方式能教育成的。”于是就杀掉而且烧熟了那只猪。

  (1)女还,顾反为女杀彘。

  译文:

  (2)妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”

  译文:

  (3)母欺子而不信其母,非以成教也。”遂烹彘也。

  译文:

  10.臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福:此五帝三王之所以无敌也。今乃弃黔首①以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓藉寇兵而赍②盗粮者也。

  (《史记·李斯列传》)

  注:①黔首:秦称百姓为黔首。②赍(jī):送东西给别人。

  (1)是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深。

  译文:

  (2)今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦。

  译文:

  (3)此所谓藉寇兵而赍盗粮者也。

  译文:

小学生文言文7

  1、曹冲称象

  曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致(zhì)巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸(xián)莫能出其理。冲曰:“置(zhì)象大船之上,而刻其水痕所至(zhì),称物以载(zài)之,则校(jiào)可知矣(yǐ)。”太祖悦,即施(shī)行焉(yān)。

  【注释】:

  ①智意:聪明才智②致:送给③群下:部下,下属④咸:都、全部⑤校:考察,衡量⑥太祖悦,即施行焉:太祖(曹操)很高兴,马上照这个办法做了。

  【译文】:

  曹冲五六岁的时候,聪明才智所达到的程度,像成人一样。有一次,孙权送来了一头巨象,太祖想知道这象的重量,问过属下,都没有提出有效的办法。曹冲说:“把象赶到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再用其他东西代替大象,然后称一下这些东西就知道大象的重量了。”太祖听了很高兴,马上照这个办法做了。

  2、望梅止渴

  魏武行役(yì),失汲(jí)道,军皆(jiē)渴,乃令曰:“前有大梅林,饶(ráo)子,甘酸可以解渴。”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。

  【注释】:

  ①役:打仗②失:丧失,失掉,没③汲:水源④军:喻指全军⑤乃:就⑥饶:富足,多 ⑦饶子:果实结得多 ⑧闻:听说⑨乘:利用⑩及:到了⑾源:水源

  【译文】:

  魏武帝(曹操)行军途中,找不到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:“前边有一片梅子林,结了很多果子,酸甜可以解渴。”士兵听说后,嘴里都流出了口水,利用这个办法部队赶到前方,找到了水源。

  【寓意】比喻愿望无法实现,用空想安慰自己。

  3、翠鸟移巢

  翠鸟①先高作巢以避患②,及生子③,爱之,恐坠④,稍下⑤作巢。子长羽毛,复⑥益⑦爱之,又更下巢⑧,而人遂⑨得而取之⑩矣。——冯梦龙《古今谭概》

  【注释】:

  ①翠鸟:即翡翠鸟,雄的叫翡,雌的叫翠,经常栖息在水边的树洞内,捕食昆虫、小鱼。②避患:避免灾祸。③及生子:等到生了小鸟。④坠:落,掉下。⑤稍下:稍微低一点。⑥复:又。⑦益:更加。⑧又更下巢:又把窝做到更低的地方。下巢:把窝做低 ⑨遂:于是。⑩之:指小鸟。

  【译文】:

  翠鸟先是把巢筑得高高的用来避免祸患。等到它生了小鸟,特别喜爱它,惟恐它从树上掉下来,就把巢做得稍稍低了一些。等小鸟长出了羽毛,翠鸟更加喜爱它了,又把巢做拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚。”他还没有(把脚)画完,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎能为它画脚呢?”话刚说完,就把那壶酒喝完了。那个给蛇画脚的人最终失去了那壶酒。

  【寓意】:比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。

  7、刻舟求剑

  楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行。求剑若此,不亦惑乎!

  【注释】1.涉:本指徒步过河,此指渡过。2.自:从。3.遽:急忙,立即,匆忙。4.契:用刀雕刻。5.是:指示代词,这儿。6.不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,迷惑,糊涂。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。7.坠:掉下。8.若:像。9.是吾剑之所从坠:这里是我的剑掉下去的地方。10.楚:周代国名,都城在今湖北江陵县北。11.求:寻找。12.之:代词,代“剑”。13.其剑自舟坠于水,其:他的。14.遽契其舟,其:(指示代词)那。15.从其所契者,其:他。16.是吾剑之所从坠,之:助词,不译。17.止:动词,停止。18.行:前进。19.亦:也。

  【译文】有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑。船已经向前行驶了很远,而剑却不会和船一起前进,像这样去找剑,不是很糊涂吗? 【寓意】比喻不懂事物已发展变化而仍静止地看问题。

  8、狐假①虎威

  虎求②百兽而食之,得狐。狐曰:“子③无敢食我也!天帝使我长④(zhǎng)百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。”虎以为然⑤,故遂⑥与之行。兽见之皆走⑦。虎不知兽畏⑧己而走也,以为畏狐也。

  【注释】

  ①假:假借,凭借。②求:寻求,寻找。③子:你。无:没有人。④长:同“掌”,掌管。⑤然:对的,正确的。⑥遂:于是。⑦走:逃跑。⑧畏:害怕。

  【译文】:老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。

  【寓意】:比喻依仗别人的势力欺压人。

  9、守株待兔

  宋人有耕田者。田中有株①,兔走触株②,折颈而死。因释其耒而守株③,冀复得兔④。兔不可复得,而身为宋国笑⑤。——《韩非子》

  【注释】:

  ①株——露出地面的树根和树茎。②走——跑,逃跑。③耒(lěi)——古代的一种农具,形状象木叉。④冀——希望。⑤而身为宋国笑——而他自己却被宋国人耻笑。

  【译文】:

  从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩。一天,一只跑地飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。从此,那个农民荒废了他的耕作,天天等在树桩旁,希望能再得到只兔子。当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄。

  【寓意】:原比喻希望不经过努力而得到成功的侥幸心理。现也比喻死守狭隘经验,不知变通。

  10、愚人食盐

  昔①有愚人,至于他家。主人与食,嫌淡无味。主人闻已②,更③为益④盐。既得盐美,便自念言:“所以⑤美者,缘⑥有盐故⑦。少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空⑧食盐。食已口爽⑨,反为其患。

  【注释】: ①昔:从前 ②闻已:听罢③更:改变 ④益:增加

  ⑤所以:表原因⑥缘:因为⑦故:原因⑧空:空口⑨口爽:口味败坏

  【译文】:

  从前有个愚蠢的人到了朋友家里。主人给他食物,这人嫌弃主人的菜淡而无味,主人听到后,就加了些盐。味道就非常鲜美,这个愚蠢的人便想:“菜的味道鲜美,是由于加了盐,加少许一点便这样好吃,多放些岂不更好吃吗?”这个愚笨的人没有智慧,只是空口吃盐,吃得以后口味败坏,反而被盐所祸害。

  【道理】:干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟。真理再向前跨越一步,就变成了谬误。

  11、凿壁偷光

  匡衡①,字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮②,衡乃穿壁③引其光,以书映光而读之。邑人④大姓⑤文不识⑥,家富多书,衡乃与⑦其佣作⑧而不求偿⑨。主人怪⑩问衡,衡曰:“愿得主人书遍⑾读之。”主人感其言,与之书,遂⑿成大学⒀。

  【注释】:

  ①匡衡:西汉经学家②逮:到,及。不逮,指烛光照不到。 ③穿壁:在墙上打洞。穿:凿④邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。⑤大姓:富户;大户人家。⑥文不识:指文名不识。⑦与:给。⑧佣作:被雇佣劳作。⑨偿:值,指报酬(回报)。⑩怪:感到奇怪。

  ⑾遍:尽 ⑿遂:最终、于是⒀大学:大学问家。

  【译文】:

  匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“主人,我想读遍你家所有的书。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。

  【道理】:现在人们一般用此成语来形容勤学苦读。

  12、买椟还珠(mǎi dúhuán zhū)

  楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂、椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也——《韩非子·外储说左上》

  【注释】:

  [1]为(Wéi):制做。木兰:一种高级木料。柜:这里指小盒。[2]桂椒:香料。 [3]缀(zhuì):点缀。[4]玫瑰(méigui):一种美丽的玉石。[5]缉:装饰边沿。翡翠(fěicuì):一种绿色的美玉。[6]椟(dú):小盒。还:退回。[7]鬻(yù):卖。

  【译文】:

  有个楚国商人在郑国出售珍珠。他用木兰名贵木料做小盒子,用香料把盒子熏香,还用珠宝、美玉、翡翠来加以装饰。一个郑国人买走了这个盒子,却把珍珠还给了他。这真是善于卖盒子,不能说是卖珍珠啊。

  【寓意】:比喻没有眼力,取舍不当。

  13、郑人买履

  郑①人有欲买履②(lǚ)者,先自度③(duó)其足,而置之④其坐⑤(zuò)。至之市,而忘操⑥之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。乃反,市罢⑦,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”他曰:“宁信度(dù),无⑧自信也。”

  【注释】:

  ①郑——春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

  ②履——音吕,革履,就是鞋子。

  ③度——音夺,忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思。后面的度字,音杜,作名词用,就是尺子。

  ④之——文言代名词,这里指量好的尺码。

  ⑤坐——同座,就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具。

  ⑥操——操持,带上、拿着的意思。

  ⑦罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散。

  ⑧无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思。

  【译文】:

  郑国有个想买鞋的人,先自己量了自己的脚,然后把尺码放在他的座位上,等到往集市上去,却忘了带尺码。已经拿到了鞋,就说:“我忘了拿尺码。”便返回家中取尺码。再返回集市时,集市已经散了,于是没有买到鞋。有人问他:“为什么不用脚试试鞋呢?”他回答说:“宁可相信尺码也不相信自己的脚。”

  【寓意】:它告诉人们,遇事要实事求是,要会灵活变通,不要死守教条。

  14、弓杯蛇影

  乐(yuè)广尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:“前在坐,蒙赐(cì)酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶(wù)之,既饮而疾。”于时河南听事壁上有角,漆画作蛇,广意杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不(fǒu)?”答曰:“所见如初。”广乃告其所以。客豁然意解,沈(chén)疴(kē)顿愈。

  【注释】:

  ⑴选自《晋书》。⑵尝:曾经。⑶亲客:关系密切的朋友。⑷久阔:久别不见。⑸广:即乐广,字彦辅,河南阳淯(yù)(今河南省阳市附近)人。⑹蒙:承受。承人厚意,表示感谢时常用的谦词。⑺意甚恶之:心里非常厌恶它。意,心里。之,指杯中所见之物。⑻既饮而疾:喝下去以后,就生起病来了。疾,得病。⑼于时:在当时。⑽河南:郡名,在今河南省北部。乐广当时任河南尹。⑾听事:官府办理政事的厅堂,亦作“厅事”。⑿角:即装饰有犀角之类的弓。⒀漆画作蛇:用漆在弓上画了蛇。⒁意:意料,想。⒂不:同“否”。

  ⒃所以:因由,原因。⒄意解:不经直接说明而想通了某一疑难问题,放下了思想负担。⒅沈疴:长久而严重的病。沈同“沉”,疴,重病

  【译文】:

  乐广有一位亲密的朋友,分别很久不见再来了。问到原因时,有人告诉说:“前些日子他来你家做客,承蒙你的厚意,正端起酒杯要喝酒的时候,仿佛看见杯中有一条小蛇在晃动。心里虽然十分厌恶它,可还是喝了那杯酒。回到家里,就身得重病。”当时河南听事堂的墙壁上挂着一张角弓,上面还用漆画了一条蛇。乐广心想,杯中所谓的小蛇无疑是角弓的影子了。于是,他便在原来的地方再次请那位朋友饮酒。问道:“今天的杯中还能看到小蛇吗?”朋友回答说:“所看到的'跟上次一样。”乐广指着墙壁上的角弓,向他说明了原因,客人恍然大悟,积久难愈的重病一下子全好了。

  【寓意】:比喻因疑神疑鬼而引起恐惧

  15、精卫填海

  北二百里,曰发鸠(jiū)之山,其上多柘(zhè)木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙(huì),赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨(xiào)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺(nì)而不返,故为精卫,常衔(xián)西山之木石,以堙(yīn)于东海。漳(zhāng)水出焉,东流注于河。——《山海经》

  【注释】:

  1、曰:叫作2、发鸠之山:古代传说中的山名,位今山西长子县西 3、柘木:柘树,桑树的一种4、状:形状5、乌:乌鸦6、文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹 7、其鸣自詨:指它发出「精卫」之鸣叫声而得名。詨,呼叫 8、是:这9、炎帝之少女:炎帝的小女儿10、故:所以11、湮:填塞古今异义词:赤足:1.文中指红色的脚。2.现代汉语中指光脚。

  【译文】:

  向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。

  【寓意】:旧时比喻仇恨极深,立志报复。后比喻意志坚决,不畏艰难。

  16、爱屋及乌

  纣①死,武王皇皇②,若天下之未定③。召④太公而问曰:“入般奈何?”太公日:“臣闻之也:爱人者,兼其屋上之乌;不爱人者,及其胥余⑤。何如?”

  【注释】:

  ①纣:商纣王②皇:通“惶”,害怕。③定:安定④召:召见⑤胥余:奴隶或刑徒,指下人

  【译文】:

  纣王死后,武王心中并不安宁,感到天下还没有安定。他召见姜太公,问道:“进了殷都,对旧王朝的士众应该怎么处置呢?”姜太公说“我听说过这样的话:如果喜爱那个人,就连同他屋上的乌鸦也喜爱;如果不喜欢那个人,就连带厌恶他家的下人。大王你看怎么样?”

  【寓意】:比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。

  17、画龙点睛

  张僧繇(yáo)于金陵①安乐寺,画四龙于②壁,不点③睛。每曰:“点之即飞去。”人以为诞(dàn)④,因⑤点其一。须臾⑥,雷电破壁,一龙乘云上天,不点睛者皆(jiē)⑦在。

  【注释】:

  ①金陵:江苏南京龙②于:在③点:画④诞:荒唐的;不合情理的⑤因:于是⑥须臾:片刻⑦皆:都

  【译文】:

  张僧繇在南京安乐寺,在墙上画了四条龙,没有点眼睛,常常说,点上眼睛就飞了,人认为他说狂诞的话,于是他就点了其中的一条,一会儿,?雷电打破墙,一条龙乘云飞走了,没有点睛的都还在。

  【寓意】:后多比喻写文章或讲话时,在关键处用几句话点明实质,使内容生动有力。

  18、朝三暮四

  宋有狙(jū)公者,爱狙。养之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。损(sǔn)其家口,充狙之欲。俄而匮(kuì)焉。将限其食。恐众狙之不驯(xùn)于己也,先诳(kuáng)之曰:“与若芧(xù),朝三而暮四,足乎?”众狙皆起怒。俄而曰:“与若芧,朝四而暮三,足乎?”众狙皆伏而喜。——选自《庄子·齐物论》

  【注释】:1. 狙公:养猕猴的人。2. 解:了解,理解,懂得。3. 狙:猕猴。4. 意:心意。5.得:懂得。 6. 得公之心:了解他的心思。7. 损:减少。8. 家口:家中口粮。口:口粮。9.充:满足。10.欲:欲望,要求。11.俄而:一会儿,不久。12.匮:不够。13.限:减少。14.恐:恐怕。15.驯:驯服,顺从,听从。引申为服服帖帖16.诳:欺骗. 17.与:给。18.若:文言文中的人称代词,就是“你”、“你们”。19.芧:橡树的果实,俗称“橡栗”。20.足:够,足够。21.众:所有的。22.皆:都。23.而:表修饰。24.起而怒:一齐生气起来。怒:恼怒,生气。25.皆伏而喜:都很高兴而趴在地上(一般是动物感到满足时的动作)。伏:降伏,驯顺。引申为服服帖帖。26.朝:早上。27.之:代词。指代猕猴们。

  【译文】:

  宋国(今商丘)有一个养猕猴的老人,他很喜欢猕猴,养了一大群猕猴,他能懂得猕猴们的心意,猕猴们也能够了解那个人的心思。那位老人因此减少了他全家的口粮,来满足猕猴们的欲望。但是不久,家里缺乏食物了,他想要限制猕猴们吃橡粟的数量,但又怕猕猴们生气不听从自己,就先骗猕猴们:“我给你们的橡树果实,早上三颗,晚上四颗,这样够吗?”众多猕猴一听很生气,都跳了起来。过了一会儿,他又说:“我给你们的橡树果实,早上四颗,晚上三颗,这样足够吗?”猕猴们听后都很开心地趴下,都很高兴对那老人服服帖帖的了。

  【寓意】:原指玩弄手法欺骗人。后用来比喻常常变卦,反复无常。

  19、自相矛盾

  楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。——《韩非子难一》

  【注释】:⑴鬻(yù)——卖。⑵誉——夸耀。⑶陷——攻破。这里是穿的意思。⑷或曰——有的人说。⑸莫不——没有不⑹应——回答⑺或——有人⑻“誉之曰”的之:代词,指代盾⑼“吾矛之利”的之:文言助词,无义⑽“吾盾之坚”的之:同上⑾坚——坚固⑿以——用⒀俄而——片刻、一会儿⒁莫能——没有什么。⒂矛古代兵器,用于刺杀。

  【译文】:

  楚国有个既卖矛又卖盾的人,他赞美自己的盾,说:“我的盾很坚固,任何武器都无法刺破。”接着,他又夸起了他的矛,说:“我的矛很锐利,没有什么东西是穿不透的。”有的人问他:“如果拿你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那人便答不上话来了。刺不破的盾和什么都刺得破的矛,是不可能同时存在的。

  【寓意】:比喻一个人说话、行动前后抵触,不一致。

  20、滥(làn)竽(yú)充数

  齐宣王①使人吹竽②,必③三百人。南郭处士④请⑤为王吹竽,宣王说(yuè)⑥之,廪食(bǐngsì)以数百人⑦。宣王死,湣(mǐn)王立⑧,好(hào)⑨一一听之,处士逃。——《韩非子·内储说上》

  【注释】:

  ①宣王:齐国国君。②竽:古代乐器名,象现在的笙(shēng)。③必:一定,必须。④处士:古代称有学问、品德而没有做官的人为处士。这里带有嘲讽意味。⑤请:请求。⑥说:同“悦”。⑦廪食以数百人:待遇跟那几百人一样。廪食,官府供食。廪,粮仓。食,供养、给……吃。以,同“与”。⑧立:继承了王位。⑨好:喜欢。

  【译文】:

  齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求为齐宣王吹竽,宣王很高兴。官仓供养的乐手有好几百人。齐宣王死后,他的儿子齐湣王继位。齐湣王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一个地吹,南郭处士只好逃走了。

  【寓意】比喻无本领的冒充有本领,次货冒充好货

  21、叶公⑴好(hào)龙

  叶公子高⑵好龙,钩以写⑶龙,凿(záo)以写龙,屋室雕(diāo)文⑽以写龙。于是天龙闻⑷而下之,窥⑸(kuī)头于牖⑹(yǒu),施⑺(shī)尾于堂⑻。叶公见之,弃而还走,失其魂魄(húnpò),五色无主。是⑼叶公非⑾好龙也,好夫似龙而非龙者也。

  【注释】:

  ⑴叶公:公,古时的尊称。⑵子高:人名。⑶写:这里是用刀、笔刻画的意思。⑷闻:听说⑸窥:就是探望、偷看的意思。⑹牖:窗户。⑺施:伸出、延伸的意思。⑻堂:厅堂。⑼是:这。⑽文:同“纹”,花纹。⑾非:不是。

  【译文】:

  叶公喜欢龙,衣服的带钩上画龙,喝酒的杯上画龙,房屋上的雕刻花纹是龙。于是天上的龙听说了就下来,从窗子探进头,把尾巴放进厅堂。叶公看见了,掉头逃跑,(吓得)魂不附体,(吓得)脸色茫然无主。这个叶公不是喜欢龙,是喜欢象龙又不是龙的东西。

  【寓意】:

  比喻口头上说爱好某事物,实际上并不真爱好。

  22、师旷论学

  晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”

  师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎?臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”

  平公曰:“善哉!”(选自西汉刘向编《说苑》)

  【注释】:

  1、晋平公:春秋时期晋国国君。2.于:向。3.师旷:字子野,春秋时代晋国乐师。他双目失明,仍热爱学习,对音乐有极高的造诣。4.暮:本来是“天晚”的意思,这里作“晚了”讲。5.何:为什么6.炳烛:把烛灯点燃。古无蜡烛,称火炬为烛。炳:点燃。7.安:怎么8.戏:戏弄。9.盲臣:瞎眼的臣子。师旷为盲人,故自称为盲臣。10.臣:臣子对君主的自称。11.闻:听说。12.好:爱好13.阳:阳光。14.日出之阳:初升的太阳,早晨的太阳. 15.日中之光:正午的太阳光. 16.炳烛之明,孰与昧行乎:点上烛火照明比起在黑暗中走路,究竟哪个好呢?17.孰与:相当于“……跟(与)……哪个(谁)怎么样?”。18.昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。19.善哉:说得好啊!。

  【译文】:

  晋平公对师旷说:“我今年七十岁了,想要学习,但是认为已经晚了。”师旷回答说:“为什么不把蜡烛点燃呢?”平公说:“哪里有作为臣子的人来戏弄君主的呢?”

  师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄君主呢?我听说,少年时喜好学习,就如同在初升太阳的阳光下行走一样;中年时喜好学习,就像在正午太阳的阳光下行走一样;晚年的时候喜好学习,就像把蜡烛点燃行走一样。点上蜡烛再走路和暗中走路,究竟哪个好呢?”

  平公说:“说得好啊!”

  【道理】:人生学无止境,任何时候都应该抓紧学习。

  23、邯郸①(haándān)学步②

  昔③(xī)有学步于邯郸者,曾④(céng)未得其仿佛⑤,又复失其故步⑥,遂⑦(suì)匍匐⑧(púfú)而归⑨耳。——《汉书·叙传上》

  【注释】:

  ①邯郸:战国时赵国的都城;②学步:学习走路。步:行走,走路。③昔:从前,过去。

  ④曾:这里相当于“乃”,意思同“却”。⑤仿佛:大略、大概。⑥故步:原来走路的步法。⑦遂:于是 ⑧匍匐——爬行。⑨归:回来

  【译文】:

  从前有个向邯郸(人)学习走路的人,却没有学到邯郸人走路的技能,而且忘记了自己原来走路的步法,于是只好爬着回家了。

  【寓意】:比喻模仿别人不得法,反而把自己原有的本领忘掉了

  24、东施效⑴颦⑵(pín)

  西施病心⑶而颦其里⑷,其里之⑸丑人见而美⑹之⑺,归亦⑻(yì)捧心而颦其里。其里之富人见之,坚⑼闭门而不出;贫人见之,挈⑽(qiè)妻子⑾而去⑿之走⒀。彼知颦美,而不知颦之所以美。

  【注释】:

  ⑴效:模仿⑵颦:皱眉头⑶病心:心口痛。病,生病。⑷里:乡里⑸之:的⑹美:意动用法,认为她美。⑺之:代词,代指“她”⑻亦:也⑼坚:坚决⑽挈:带领⑾妻子:妻子儿子⑿去:离开⒀走:跑,逃离。

  【译文】:

  西施经常心口疼痛,皱着眉头从街上走过,同村一个丑妇人看见西施的样子,觉得很美,便仿效着,皱眉蹙额,走到街上。村里富人看见她的这副怪样,都紧闭大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女,远远避开。这个丑妇看到西拖捧心皱眉的样子很美,但却不知道为什么美啊。

  【寓意】:

  每个人都要根据自己的特点,扬长避短,寻找适合自己的形象,盲目模仿别人的做法是愚蠢的。

  25、螳臂当车

  齐庄公出猎,有一虫举①足将搏②(bó)其轮③。问其御④曰:“此何虫也?”对曰⑤:“此所谓螳螂者也。其为虫也,知⑥进而不知却⑦,不量力而轻敌。”庄公曰:“此为人,而必为天下勇武⑧矣!”回车⑨而避⑩之,而勇士归之。

  【注释】:

  ①举:托举②搏:搏斗③轮:车轮④御:驾车的人⑤对曰:回答说⑥知:知道⑦却:退。⑧勇武:勇猛的武士⑨回车:掉过车头⑩避:避开

  【译文】:

  齐国国王庄公出门打猎,有一只螳螂举起脚,准备和他的马车轮子搏斗。(庄公)问他的车夫说:“这是什么虫啊?”车夫说:“这是螳螂。作为虫来说,(它是那种)只知道进不知道退的,不估计一下力量对比就轻率和敌方对阵。”庄公说:“这虫子要是人,必定是天下勇士啊。”于是让车绕道避开了它,后来勇士都投奔了庄公。

  【寓意】:“螳臂当车”作为一句成语,却并不比喻出色的勇士,而是比作自不量力的可笑人物。

  26、鹬蚌相争渔翁得利

  蚌(bàng)方出曝(pù),而鹬(yù)啄其肉。蚌合而钳(qián)其喙(huì)。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓(wèi)鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并擒(qín)之。——西汉·刘向《战国策·燕策二》

  【注释】:

  [1]蚌:生在淡水里的一种软体动物,有两扇椭圆形硬壳,可以开合。[2]曝:晒,这里指蚌上河滩晒太阳。[3]鹬;鸟名,常在水边捕吃鱼、虫、贝类。[4]钳:夹住。[5]喙:鸟类的嘴。[6]即:就。[7]不出:指鹬的嘴拔不出。[8] 渔者:捕鱼人⑼擒:抓住。

  【译文】:

  河蚌刚刚爬上河滩张开壳儿晒太阳,一只鹬鸟扑过来啄它的肉。蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳,把鹬鸟尖尖的长嘴紧紧夹住。鹬对蚌说:“今天不下雨,明天不下雨,你就会晒死。”蚌也对鹬说:“你的嘴今天拔不出,明天拔不出,你就要渴死饿死!”鹬和蚌谁也不肯让谁。结果都被渔夫毫不费力地抓住了。

  【寓意】:现在用来比喻双方相持不下,结果两败俱伤,让第三者占了便宜。

  27、指鹿为马

  赵高欲为大乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:“马也。”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马。”问左右,左右或默,或言马以阿(é)顺赵高。或言鹿,高因阴中(zhòng)诸言鹿者以法。后群臣皆畏高。——《史记·秦始皇本纪》

  【注释】:

  ①为大乱:作乱,指篡(cuàn)夺皇位②.验:试验③.二世:指秦二世皇帝胡亥(hài)④左右:身边的人⑤或:有的⑥.阿顺:阿谀顺从阴中诸言鹿者以法:暗地里假借法律惩处那些直说是鹿的人。中,适合,这里指借法律条文扣以罪名 ⑦.法:刑法⑧.恐:害怕,恐怕

  【译文】:

  赵高想要谋反,恐怕各位大臣不听从他,就先设下计谋进行试探,带来一只鹿献给二世,说:“这是一匹马。”二世笑着说:“丞相错了,把鹿说成是马。”问身边的大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合赵高说是马,有的说是鹿,赵高就在暗中假借法律陷害那些说是鹿的人。以后,大臣们都畏惧赵高。

  【寓意】:比喻故意颠倒黑白,混淆是非。

  28、文征明习字

  文征明临写《千字文》,日以十本为率(lǜ),书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。

  【注释】:

  [1]临:临帖,照着字画模仿。[2]日:每天。[3]率:标准。[4]书:书法。[5]遂:于是,就。[6]于:对,对于。[7]尝:曾经。[8]苟且:敷衍了事,马虎。[9]或:有时。[10]简札:信件,书信。[11]少:通“稍”稍微。[12]易:改换,更换。[13]厌:嫌麻烦而讨厌。[14]故:所以。[15]愈益:愈加,更加。

  【译文】:

  文征明临帖写《千字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不符合心意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。因此,他的书法越到老年,越发精致巧妙。

  【启示】:无论做任何事情既要坚持不懈,又不能马虎草率。

  29、张无垢勤学

  张无垢(gòu)谪(zhé)①横浦,寓②城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽③辄(zhé)④执⑤书立窗下,就⑥明⑦而读。如是者⑧十四年。洎(jì)⑨北归,窗下石上,双趺(fū)⑩之迹隐然,至今犹?存。——《鹤林玉露》

  【注释】:

  ①谪:封建时代把高级官员降级并调到边远的地方做官,这里指被贬官。②.寓:居。③.昧爽:拂晓,破晓;天刚亮。昧,昏暗。爽:明朗,清亮。④.辄:总是。⑤执:拿着。⑥.就:依靠。⑦.明:光⑧.如是者:像这样。是:这样⑨.洎:及,到⑩趺:足迹。?. 犹:还。

  【译文】:

  张无垢被贬官到横浦后,住在城西的宝界寺。他住的房间有一扇短窗,每天天刚亮时,他总是拿着书本站在窗下,依靠着微弱的晨光读书。他就像这样一直坚持了十四年之久。等到他回到北方后,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见,直到现在还存有。

  【启示】:做任何事都要有毅力,有恒心,不能半途而废。即使是受到了挫折,也要继续努力,不能自甘堕落。

  30、欧阳修苦读①

  欧阳公②四岁而孤③,家贫无资④。太夫人⑤以荻⑥画地,教以⑦书⑧字。多诵古人篇章,使学为诗。及其稍长(zhǎng),而家无书读,就⑨闾里⑩士人家(11)借而读之,或(12)因(13)而抄录。抄录未必,而已能诵其书。以至昼夜忘寝食,惟读书是务(14)。自幼所作诗赋文字(15),下笔已如成人。

  【注释】:

  (1)选自《欧阳公事迹》。(2)欧阳公:指欧阳修。欧阳修,北宋文学家,史学家。(3)孤:幼年丧父。这里作动词用,意思为孤儿。(4)资:财物,钱财。(5)太夫人:指欧阳修的母亲. (6)荻(dí):芦苇杆。 (7)以:用,用来(8)书:写。(9)就:靠近(10)闾(lǘ)里:街坊,乡里,民间。古时候二十五户人家称作一闾。(11)士人家:读书人家

  (12)或:有时。(13)因:趁机。(14)惟读书是务:只致力于读书。是,指代读书。务:致力于,从事。(15)文字:文章

  【译文】:

  欧阳修四岁时失去父亲,家里没有钱财。他的祖母用芦苇秆在沙地上作书画,用来教他写字。〔让他〕多诵读古人的篇章,使他学会写诗的方法。到他年龄大些,然而家里没有书可以阅读,〔他〕靠近乡里的读书人家去借书来读,或者进行抄写摘录。抄写还没有完毕,然而已经能背诵这本书。以至于白天黑晚忘记吃饭睡觉,只有读书是公务。他从小写的诗歌文章,像大人写的一样有文采。

  【启示】激励后人,勤学苦练总会有所成就。

  31、管宁割席

  管宁①(nìng)、华歆②(xīn)共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而喜窃见管神色乃掷④去⑤之。又尝⑥同席读书,有乘轩服冕⑦(miǎn)过门者,宁读如故⑧,歆废书⑨出观。宁割席⑩分坐,曰:“子非吾友也⑾。”

  【注释】:

  ①宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。②华歆:字子鱼,东汉人,桓帝时任尚书令,入魏后依附曹操父子。③捉:拿起来,举起④掷:扔。⑤去:抛去。⑥尝:曾经,从前。⑦轩服冕:轩:古代的一种有围棚的车,冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽。这里指贵官。⑧故:原来一样。如:像。⑨废书:放下书。废:放下。⑩席:坐具,坐垫。古代人常铺席于地,坐在席子上面。现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。⑾子非吾友也:你不是我的朋友了

  【译文】:

  管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头不停,和看到瓦片石头一样没有区别,华歆拾起金片心里高兴,偷看了管宁的脸色后又扔了它。他们又曾经同坐在一张席子上读书,有个坐着华贵车辆的官员从门前过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁割断席子(和华歆)分开坐,说:“你不再是我的朋友了。”

  【启示】:

  应该从小树立远大的志向,刻苦读书,排除一切私心杂念,才能学有所成。但做事不能过于武断,要多一点观察,不要轻易下结论,才可以做到更好。

  32、程门立雪

  杨时见程颐①(yí)于洛②。时盖③年四十矣。一日见④颐,颐偶瞑(míng)坐⑤,时与游酢(zuò)侍(shì)立⑥不去。颐既⑦觉⑧,则门外雪深一尺矣。

  【注释】:

  ①程颐,与其兄程颢均为北宋时期著名理学家和教育家。②洛,洛阳③盖,通“概”,大概。④见:拜见。⑤瞑坐:打瞌睡。暝,闭眼。⑥.侍立:恭敬地站在一旁。.⑦既:已经⑧觉,醒。

  【译文】:

  杨时到洛阳求见程颐。杨时大概当时有四十岁了。一天拜见程颐的时候,程颐偶尔坐着打瞌睡。杨时与游酢站在门外等着没有离开。等到程颐醒后,门外积雪已经一尺多厚了。

  【寓意】现比喻尊敬师长。比喻求学心切和对有学问长者的尊敬。

  33、螳螂捕蝉,黄雀在后

  园中有树,其上有蝉①,蝉高居、悲鸣②、饮露,不知螳螂③在其后也。螳螂委身④曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其傍⑤也,黄雀延颈⑥,欲啄螳螂,而不知弹丸⑦在其下也。——《说苑·正谏》

  【注释】:

  ①蝉:昆虫,又叫知了。②悲鸣:动听地鸣叫。③螳螂:昆虫,又叫刀螳,臂长,善捕小虫。④委身曲附:缩着身子紧贴树枝,弯起了前肢。附即“跗”,脚背。⑤傍:同“旁”旁边。⑥延颈:伸长脖子。延,伸长。⑦弹丸:弹弓铁丸。这里指拿弹弓的人。

  【译文】:

  园子里有棵树,树上有只蝉,这蝉高踞枝头,动听地鸣叫,饮食露珠,却不知螳螂在它的身后。螳螂弯曲身肢,要去捕蝉,却不知黄雀在它旁边。黄雀伸出脖子要去啄食螳螂,却不知手拿弹弓铁丸的人正在它的下面。

  【寓意】:

  讽刺了那些只顾眼前利益,不顾身后祸患的人。教导我们不管做什么事情都要思考一下,要思前顾后。

  34、囫囵吞枣

  客有曰:"梨益齿而损脾(pí),枣益脾而损齿。"一呆弟子思久之,曰:"我食梨则嚼而不咽,不能伤我之脾;我食枣则吞而不嚼,不能伤我之齿。"狎(xiá)者①曰:"你真是囫囵②(húlún)吞却一个枣也。"遂绝倒。

  【注释】:

  ①狎者:不庄重的人,这里指爱开玩笑的人。②囫囵:整个儿。把枣整个咽下去,不加咀嚼,不辨滋味。

  【译文】:

  有个客人说:“吃梨子对牙齿有好处,对脾却有损伤;吃枣子对脾有益处,对牙齿却有损害。”有一个呆头呆脑的年轻人听了这话,思考了很久,说:“我想到一个好办法:吃梨子的时候,只嚼不吞,它就不能损伤我的脾了;吃枣子的时候,只吞不嚼,它就不能损伤我的牙齿了。”有个喜欢开玩笑的人说:“你真是整个地吃下去枣呀!”大家听了,都笑得前俯后仰。

  【寓意】:比喻对事物不加分析思考,笼统地接受。

  35、疑邻盗斧

  人有亡斧①者,意②其邻之子,视其行步,窃③斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度,无为而不窃斧也。俄而,掘其谷而得其斧,他日复见其邻人之子,动作态度,无似窃斧者。——《列子·说符》

  【注释】:①斧:斧头②意:通“疑”,怀疑;③窃:偷。

  【译文】:

  有个乡下人丢了一把斧子。他怀疑是邻居家的儿子偷去了,观察那人走路的样子,像是偷斧子的;看那人的脸色表情,也像是偷斧子的;听他的言谈话语,更像是偷斧子的,那人的言谈举止,无不像偷斧子的。

  不久,丢斧子的人在山谷里挖地时,掘出了那把斧子,再留心察看邻居家的儿子,就觉得他的言谈举止都不像偷斧子的了。

  【寓意】:不能轻易怀疑别人,必须要有足够的证据,也不能以貌取人,也要知道感觉不一定是对的。

  36、陶侃惜谷

  陶侃(kǎn)尝(1)出游,见人持(2)一把未熟稻,侃问:“用此何为(3)?”人云(4):“行道所见,聊(5)取之耳(6)。”侃大怒诘⒃(jié)曰:“汝(7)既不田(8),而戏贼(9)人稻!”执(10)而鞭(11)之。是以(12)百姓勤于农植(13),家给(14)人足(15)。——《晋书·陶侃传》

  【注释】:(1)尝:曾经。(2)持:举着。(3)何为:即“为何”,指干什么。(4)云:说。(5)聊:随便。(6)耳:罢了。(7) 汝:你. (8)不田:不种田。田:名词作动词,种田。(9) 贼:损害,伤害。(10) 执:抓。(11) 鞭:名词作动词,用鞭子打。(12) 是以:因此。(13)勤于农植:即“于农植勤”,对农业肯下功夫。(14)给:足,丰足。(15)足:足够。⒃诘:追问。

  【译文】:

  陶侃曾经外出游览,看到一个人拿着一把没熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“我在路上看见的,随便拔一把罢了。”陶侃非常生气地对他说:“你既然不种田,竟然还毁坏人家的稻谷!”于是陶侃就把那人抓起来用鞭子打。因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食。

  【启示】:表现了陶侃爱民如子,珍惜粮食,珍惜劳动成果,正直的特点。

  37、诫子书

  夫(fú)君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊(澹泊)无以明志,非宁静无以致远。夫(fú)学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及! ——《诸葛亮集》

  【注释】:

  (1)夫(fú):句首发语词,无实在的意义。王洪喜书法作品《诫子书》

  (2)君子:品德高尚的人。(3)行:指操守、品德、品行。(4)澹(dàn)泊:安静而不贪图功名利禄。内心恬淡,不慕名利。清心寡欲。(5)明志:表明自己崇高的志向(6)宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。(7)致远:实现远大目标。(8)广才:增长才干。(9)淫(yín)慢:过度的享乐与松懈。慢:怠惰。(10)励精:振奋精神。励:奋勉,振奋。(11)险躁:暴躁、浮躁,与上文“宁静”相对而言。(12)治性:治通冶,陶冶性情。(13)驰:消失、逝去。(14)日:时间。(15)遂:于是,就。(16)枯落:枯枝和落叶,此指枯叶一样飘零,形容人韶华逝去。(17)多不接世:意思是对社会没有任何贡献。接世,接触社会,对社会有益。有“用世”的意思。(18)穷庐:破房子。(19)将复何及:又怎么来得及。

  【译文】:

  德才兼备人的品行,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的。不看轻世俗的名利,就不能明确自己的志向,不静下心来(思考)就不能把问题看得更远(深入)。学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习。不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就。追求过度享乐和怠惰散漫就不能振奋精神,轻浮暴躁就不能陶冶性情。年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样,(成了无所作为的人)对社会没有任何用处,(到那时,)守在自家的狭小天地里,悲伤叹息,还有什么用呢!

  【启示】:文章概括了做人治学的经验,着重围绕一个“静”字加以论述,同时把失败归结为一个“躁”字,对比鲜明。

  38、卧薪⒂尝胆

  勾践(jiàn)之困会稽⑴(kuài jí)也,喟(kuì)然⑵叹曰:“吾终⑶于此乎?”吴既赦⑷(shè)越,越王勾践反⑸国,乃⑹苦身焦思,置胆于坐⑺,坐⑻卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“女⑼(rǔ)忘会稽之耻邪⑽?”身自耕作,夫人自织,食不加肉,衣不重(zhòng)采⑾,折节⑿下贤人,厚遇宾客,振⒀贫吊⒁死,与百姓同其劳。

  【注释】:

  ⑴会稽:今浙江省绍兴⑵喟然:叹气的样子⑶终:完了,这里指“困守”。⑷赦:免除或减轻刑罚⑸反:通“返”,返回。⑹乃:于是,就⑺坐:通“座”⑻坐:坐下⑼女:通假字,通“汝”,即“你”。⑽耶:吗⑾重采:多种颜色的华丽衣服。⑿折节:屈己而下于人。⒀振:通假字,通“赈”,救济。⒁吊:慰问。⒂薪:柴草。

  【译文】:

  勾践被围困在会稽的时候,喟然感叹道:“难道我就一辈子困守在这里吗?”吴国赦免越国以后,越王勾践回到国内。他就又磨练身体、又苦心思考,还在座位前放着苦胆。无论是坐着还是躺着,抬头就能看见苦胆;无论是喝水还是吃饭,也都要尝尝苦胆。勾践还常常提醒自己说:“你忘记了被围会稽的耻辱了吗?”越王勾践亲自参加田间耕种,他的夫人亲自织布,吃饭不添肉类,穿衣不要华美衣服,躬身礼待那些有才能的人,真诚接待来访的宾客,救济贫穷的民众,慰问死者的家属,与老百姓同甘共苦。

  【寓意】:后形容人刻苦自励,发奋图强

  39、惊弓之鸟

  异日者,更羸(léi)与魏王处京台之下①,仰见飞鸟。更羸谓魏王曰:“臣为王引弓虚发而下鸟②。”魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“可。”有间(jiàn)③,雁从东方来,更羸以虚发而下之。魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“此孽(niè)也④。”王曰:“先生何以知之?”对曰:“其飞徐而鸣悲⑤,——飞徐者,故疮(chuāng)痛也⑥;鸣悲(bēi)者,久失群也;故疮未息而惊心未去也,闻弦音引而高飞⑦,故疮陨(yǔn)也⑧。”——《战国策》

  【注释】:

  ①更羸——战国时的名射手。京台——高台。

  ②虚发——虚拉弓弦,不放箭。下鸟——使鸟落下。

  ③有间——过一段时间。

  ④孽——本指植物从根部生出来的嫩芽,此出指未复元的创伤。

  ⑤徐——缓慢。⑥故疮——旧伤。

  ⑦引——伸,展。这里指伸展翅膀。⑧陨——从高处掉下来。

  【译文】:

  从前,更赢(人名)和魏国国王在一个高台之上,仰望看见飞鸟,更赢对魏王说:“我可以为您(表演)拉(空)弓发虚箭但使鸟掉下来。”魏王说:“是吗,射箭的技术可以达到这种程度吗?”更赢说:“可以。”

  一会儿,有大雁从东边飞过来,更赢用虚发使(大雁)掉下来了。魏王说:“啊,射箭的技术可以达到这种程度啊?”更赢说:“这鸟是受过箭伤的。”魏王说:“先生你怎么知道呢?”回答说:“它飞得慢并且鸣叫的声音悲凉。飞得慢的原因,是有旧伤;鸣叫悲凉的原因,是离群的时间很长了。老伤没好那么惊惧的心就没过去。听到弓弦的声音,努力舞动翅膀往高处飞,老伤发作就掉下来了。”

  【寓意】:比喻经过惊吓的人碰到一点动静就非常害怕。

  40、杞人忧天

  杞(qǐ)国有人忧天地崩坠①,身亡所寄②,废寝食者。又有忧彼之所忧者③,因往晓之,曰:“天,积气耳,无处无气。若屈伸④呼吸,终日在天中行止⑤,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠乎?”晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤⑥。”其人曰:“奈地坏何⑦?”晓者曰:“地积块耳⑧,充塞四虚,无处无块。若躇步跐蹈⑨,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然⑩大喜,晓之者亦舍然大喜。(《列子》)

  【注释】:

  ①崩坠:崩塌,坠落。②身亡所寄:没有地方存身。亡,同“无”。寄,依附,依托。③又有忧彼之所忧者:又有一个为他的忧愁而担心的人。④若:你。屈伸:身体四肢的活动。⑤终日在天中行止:整天在天空气体里活动。行止,行动和停留。⑥中伤:打中击伤。⑦奈地坏何:那地坏了(又)怎么办呢?⑧地积块耳:大地是土块堆积成的罢了。⑨躇(chú)步跐(cí)蹈:泛指人的站立行走。躇,立。步,走。跐,踩。蹈,踏。⑩舍然:释然,放心的样子。

  【译文】:

  杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天回塌下来呢?”那个人说:“天果真是气体,那日月星辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。”那个人又说:“如果地陷下去怎么办?”开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你站立行走,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”(经过这个人一解释)那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。

  【寓意】:不要为一些不切实际的事情而忧愁。

小学生文言文8

  20xx年12月上旬,湖南株洲市天元区白鹤小学六年级学生余晗睿去外地参加一次考试,语文试卷作文的主题是关于“家庭教育”,材料要求围绕“阅读”、“习惯”展开论述。简单构思后,余晗睿在40分钟内,即以文言文形式写出了《父母之教》一文。文章只有600余字,引经据典地阐述家庭教育对阅读和习惯的重要性。开头开门见山点明观点:“孩子之美,源父源母。父母之教,最为重。”很快,这篇作文便在网络走红,国内很多网站纷纷转载,成为人们热议的话题。该文为何能走红,为何能引热议?这是颇值一议的。

  有人说,文章写得好。文章观点明确,有理有据,层次分明,前后呼应,结构严谨,文通句顺,确是一篇好文。但实事求是而论,能写出达到如此要求的文章的,在莘莘学子中,并不乏人,为何偏让余晗睿走红?

  又有人说,文章采用罕见的文言文形式来写,凸显特色。此话有一定道理。在余晗睿的同龄人中,有不少人用白话文还写不出主题明确、条理清楚、内容充实、文字通顺的文章,何况用文言文呢?有专家说,即使大学中文系学生,用文言文写篇像样的文章也非易事,而一个小学生居然用文言文写出一篇好文来。如此看来,余晗睿确实是个“另类”。但生活中“另类”者不乏其人,并不等于就能走红,因为“文言”这种形式,不少国人望而生畏,视之为第二外语,难学难懂,避之唯恐不及。如此看来,走红必有他因。

  的确如此!笔者认为,“走红”的真正原因是人们由衷地赞赏余晗睿热爱“国学”的精神与行动。其实,文言文只是一种载体,它承载着中国数千年传统文化的精华。但文言文与白话文有很大差异,透过文言文去了解、学习“国学”精华,难度不小,没有“热爱”“专注”的精神,难以迈进其门槛。余晗睿五岁开始,就在家长引导下接触古诗词,逐渐培养起对“国学”的兴趣,觉得“书中蕴含了太多哲理,越读越着迷。”兴趣的驱动,促使他坚持每晚7-8点,自觉地抽出一个小时去阅读《三字经》、《百家姓》、《千字文》等书籍。后来读的书愈来愈多,为了加深理解,课余他还会看央视《百家讲坛》等讲座,扩大自己的“国学”视野。长时间的执著坚持,较快地提高了他对文言文的理解能力和表达能力,因此,他能写出广受赞扬的.文言作文,也就不足为怪了。人们赞赏余晗睿的,不仅是他认真刻苦学“国学”,能写出不赖的文言文;更看重他能将“国学”精神体现在自己的行动中。校长刘容说,走廊里有不少学生嬉戏,余晗睿会绅士地伸出左手,给同行的她和老师挡出一条通道;接受记者采访时,他始终挺直腰杆坐在座位上,双手交叉放在膝盖处,比同龄人成熟多了。刘容赞道:“这孩子很注重礼仪。”如今,“国学”已经成为一大时髦,但不少人只是学一点皮毛装点门面或交差而已,相反,一个更严峻的现实是,众多的人对传统经典的敬畏之心日渐淡薄。随着以消费、商业为特征的快餐文化大行其道,戏说历史,颠覆传统,玩世不恭,游戏人生成为时尚,传统经典的地位,遭遇前所未有的冲击。而这正是有识之士颇感忧心的。而今,发现一个11岁的小学生对“国学”居然有如此追求与境界,欣喜雀跃之余,必赞之并推而广之使之“走红”。

  然而,也许人们更感兴趣的是,余晗睿的文言文中透露了他的父母是怎样教育引导他成长的。余晗睿在作文中说:“吾父者,读圣贤之书而教我……多年以来,决无丝厘间断。”“吾母者,予敬而爱之……吾母曰:读万卷书,行万里路。”他在作文末尾总结说:“伴,人之情也。读书,明理也。习惯,所以修身养性也。此皆父母之教也。”这段话告诉人们,余晗睿的成长,离不开其父母的见识、榜样、追求与坚持。没有他们多年来“牺牲”自己的爱好、娱乐、休息,始终“伴”着孩子,就不会有余晗睿的今天。他们堪称天下父母的典范。而今的年轻父母深知培养孩子的重要性,也懂得培养孩子阅读兴趣与良好习惯的重要性,更愿意投入金钱,但缺乏良好的榜样与耐心。他们一边呵斥孩子要刻苦读书学习,一边却在玩手机、玩电脑、看电视、甚至玩扑克、打麻将。而这,却令孩子的学习与成长大打折扣。愿天下年轻父母从余晗睿的父母中获得启示。

  文言文是传统文化的重要组成部分,“国学”经典涵盖着中华传统文化数千年不变的核心价值。千百年来国人将传统经典奉为立身之本,始终保持崇尚与敬畏之心,中华五千年文明才得以延续、传承、发展,我们民族才有生生不息的凝聚力。俗云“举头三尺有神灵”,传统经典其实就是我们赖以生存和发展的“神灵”。学习国学,不应该停留在口头上,而应该引起各级人士充分的重视,并落实在行动上。

  11岁小学生文言文的“走红”,的确值得人们深思!

小学生文言文9

  1、爱莲说

  【作者】周敦颐【朝代】宋

  【原文】

  水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

  予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!

  【译文】

  水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不生蔓,也不长枝。香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?(对于)牡丹的喜爱,人数当然就很多了!

  【赏析】

  这篇文章可明显分为二部分:前一部分对莲花高洁的形象极尽铺排描绘之能事;第二部分则揭示了莲花的比喻义,分评三花,并以莲自况,抒发了作者内心深沉的慨叹。

  作者起笔说:“水陆草木之花,可爱者甚蕃。”选用“可爱”二字,包罗群芳,表明托物寄兴,并不刻意求工,极见其立言斟酌之妙。接着叙说“晋陶渊明独爱菊”。陶渊明不肯为五斗米折腰,解绶归隐后,饮酒赋诗,安享“采菊东篱下,悠然见南山”的田园逸趣。“独爱菊”,显示渊明雅致芬芳,傲然物外的性格,而且更加明确了题意:陶渊明可以爱菊抒怀,我怎不可独爱莲呢?继写“自李唐来,世人甚爱牡丹”,写了唐人,特别是统治阶层“甚爱牡丹”的好尚,这几句像是重复,但实为加深语意也,而且此句入文,让对比感更为强烈,为其求莲之高洁铺下了引子。大意是周敦颐本人独爱莲与晋陶渊明的爱菊避世不同,为保持一份高洁,宁愿终老南山。他要在尘世中当个出淤泥而不染的君子。这种在污世保持清白与独自避世求真的心态,与众人皆羡富贵(牡丹)的从众心态是有着思想境界上本质的区别的。这为爱莲说所要表达的“出淤泥而不染”作了最好的铺垫。然后作者撇开一笔说,让那班人爱其所爱吧,“予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉”。这一连串铺叙,对莲花挺拔秀丽的芳姿,清逸超群的令德,特别是可敬而不可侮慢的嵚崎磊落的风范,作了有力的渲染。这几句隐喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清莲而不妖”的高尚品格。实际上,他说的意思就是:官场黑暗,要在官场上保持自己高洁的品格,就如同莲花出淤泥而不染那么难。这也是他为官的经验总结,因为他不想同流合污。而“濯清莲而不妖”,不过是作者的一种良好愿望罢了。他为官正直,数洗冤狱,为民作主;晚年定居庐山,著书明道,洁身自爱,颐养天年,便是身体力行,澹泊明志的体现。这正是这篇小品能给人思想情趣以深切感染的着力之处。

  接下来,作者对三种花象征的不同性格进行了比较和品评:“予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。”本来,花是不具备人格的,但在作者眼里,莲花近于菊,却不像菊那样清高冷傲,似乎是逃避现实的隐者;它更不像牡丹那样妍丽妖冶,以富贵媚人。莲花出于污浊现实而不受沾染,受清水洗濯而不显妖冶,实为百花丛中的贤君子。另外,莲花又是佛教中的圣物,如来、观音均以莲花为座。唐释道世《三宝敬佛》云:“故十方诸佛,同出于淤泥之浊;三身正觉,俱坐于莲台之上。”作者《题莲》诗也云:“佛爱我亦爱,清香蝶不偷。一2、劝学

  【作者】荀子【朝代】先秦(战国末期)

  【原文】

  君子曰:学不可以已。

  青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

  ……

  吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。

  ……

  积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

  【译文】

  君子说:学习是不可以停止的。

  靛青,是从蓝草里提取的,然而却比蓝草的颜色更青;冰,是水凝结而成的,然而却比水更寒冷。木材笔直,合乎墨线,但是(用火萃取)使它弯曲成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎(圆到)如圆规画的一般的标准了,即使又被风吹日晒而干枯了,(木材)也不会再挺直,用火萃取使它成为这样的。所以木材经墨线比量过就变得笔直,金属制的刀剑拿到磨刀石上去磨就能变得锋利,君子广博地学习,并且每天检验反省自己,那么他就会智慧明理并且行为没有过错了。

  ……

  我曾经一天到晚地冥思苦想,(却)比不上片刻学到的知识(收获大);我曾经踮起脚向远处望,(却)不如登到高处见得广。登到高处招手,手臂并没有加长,可是远处的人却能看见;顺着风喊,声音并没有加大,可是听的人却能听得很清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。君子的资质秉性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。

  堆积土石成了高山,风雨就从这里兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这里产生了;积累善行养成高尚的品德,自然会心智澄明,也就具有了圣人的精神境界。所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。骏马一跨跃,也不足十步远;劣马拉车走十天,(也能到达,)它的成绩来源于走个不停。(如果)刻几下就停下来了,(那么)腐烂的木头也刻不断。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下可以喝到土壤里的水,这是由于它用心专一啊。螃蟹有六条腿,两个蟹钳,(但是)如果没有蛇、鳝的洞穴它就无处存身,这是因为它用心浮躁啊。

  3、为学

  【作者】彭端淑【朝代】清

  【原文】

  天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

  吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?

  蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。

  西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。

  【译文】

  天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。

  我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天持之以恒地提高自己,等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗?

  四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:

  “我想要到南海去,怎么样?”富和尚说:“你凭着什么去?”穷和尚说:“我只需要一个水瓶一个饭碗就足够了。”富和尚说:“我几年来想要雇船顺江而下,尚且没有成功。你凭着什么去?”到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。

  四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?因此,聪明与敏睿,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,是自己毁了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,是靠自己努力学成的。

  【启示】

  这个故事告诉我们,我们只有立下了目标,努力去实现,才会获得成功。主观努力是成败的关键。人贵立志,事在人为。人要立长志,不要常立志。人之为学,贵在立志,无论客观条件的好坏,天资的高低,关键在于主观努力。

  文中“吾一瓶一钵足矣”的两个“一”字表现贫者对物质要求极低,一个“足”字体现了他战胜困难的坚定信心,表现了贫者面对困难知难而进的勇气和实现远大理想的坚定信念,以及无所畏惧的坚强意志和敢于大胆实践的精神成功到行动,坚持到立志

  文中以四川两个和尚去南海的故事为例,生动形象地说明了难与易的辩证关系,告诉我们事在人为的道理。所以我们要奋发学习。

  也就是说:人贵立志,事在人为。立志求学,勤奋努力。

  【作者简介】

  本文选自《白鹤堂文集》,原题为《为学一首示子侄》。作者彭端淑(1699年-1779年)字乐斋,清代眉州丹棱(今四川丹棱县),号仪一。生于清圣祖康熙三十八年,卒于清高宗乾隆四十四年。彭端淑十岁能文,十二岁入县学,与兄彭端洪、弟彭肇洙、彭遵泗在丹棱萃龙山的紫云寺读书。雍正四年(1726年),彭端淑考中举人;雍正十一年又考中进士,进入仕途,任吏部主事,迁本部员外郎、郎中。乾隆十二年(1747年),彭端淑充顺天(今北京)乡试同考官。乾隆二十年辞职返川,任成都锦江书院主讲、院长二十年,造就了大批如李调元、张船山等优秀人才。与李调元、张问陶并称清代四川三才子。著有《白鹤堂集》、《雪夜诗坛》、《为学》(意为做学问),原题为《为学一首示子侄》。八十一岁时病故于成都南郊白鹤堂。

  4、陋室铭

  【作者】刘禹锡【朝代】唐

  【原文】

  山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭,孔子云:何陋之有?

  【译文】

  山不在于高,只要有仙人居住就会出名;水不在于深,只要有蛟龙栖留住就显神灵。这是一间简陋的居室,因我的美德使它芳名远扬。苔藓爬上台阶染出一片碧绿,草色映入竹帘映得漫屋青色。这里谈笑的都是博学多识的人,来往的没有不学无术之徒。平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛经。没有繁杂的音乐搅扰听觉,没有文牍公务劳累身心。似南阳诸葛亮的草庐,如西蜀扬子云的草屋。孔子说:“这有什么简陋呢?”

  5、愚公移山

  【作者】列御寇【朝代】先秦(战国)

  【原文】

  太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。

  北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。

  河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

  操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

  【译文】

  太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。

  北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,在山的正对面居住。他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道,就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,使道路一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头?”众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上。邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。冬夏换季,才能往返一次。

  河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你简直太愚蠢了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你的心真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还怕挖不平吗?”河曲智叟无话可答。

  握着蛇的山神听说了这件事,怕他没完没了地挖下去,向天帝报告了。天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。从这时开始,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。

  6、生于忧患,死于安乐

  【作者】孟子【朝代】先秦

  【原文】

  舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

  人恒过,然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也。

  【译文】

  舜从田野耕作之中被起用,傅说从筑墙的劳作之中被起用,胶鬲从贩鱼卖盐中被起用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被起用,百里奚被从奴隶市场里赎买回来并被起用。所以上天要把重任降临在某人的身上,一定先要使他心意苦恼,筋骨劳累,使他忍饥挨饿,身体空虚乏力,使他的每一行动都不如意,这样来激励他的心志,使他性情坚忍,增加他所不具备的能力。一个人,常常发生错误,这样以后才能改正,在内心里困惑,思虑阻塞.然后才能知道有所作为,别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后才能被人所知晓。一个国家,如果在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在国外没有实力相当、足以抗衡的国家和来自国外的祸患,这样的国家就常常会走向灭亡。这样以后才知道忧虑祸患能使人(或国家)生存发展,而安逸享乐会使人(或国家)走向灭亡的道理了。

  【赏析】

  吃得苦中苦,方为人上人。孟子所举的例证是舜帝、傅说、胶鬲、管仲、孙叔敖、百里奚六人。

  所谓“天将降大任于斯人也,必先苦其心志……”成为《孟子》最著名的篇章之一,后人常引以为座右铭,激励无数志士仁人在逆境中奋起。其思想基础是一种至高无上的英雄观念和浓厚的生命悲剧意识,一种崇高的献身精神。是对生命痛苦的认同以及对艰苦奋斗而获致胜利的精神的弘扬。

  说到生于忧患死于安乐,太史公说得好:

  昔西伯拘羑里,演《周易》;孔子厄陈、蔡,作《春秋》;屈原放逐,著《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,而论兵法;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。(《史记太史公自序》)

  之所以如此,正是因为他们身处逆境的忧患之中,心气郁结,奋发而起,置之死地而后生的缘故。

  至于死于安乐者,历代昏庸之君,荒淫逸乐而身死国亡,其例更是不胜枚举。

  所以,对人的一生来说,逆境和忧患不一定是坏事。生命说到底是一种体验。因此,对逆境和忧患的体验倒往往是人生的一笔宝贵财富。当你回首往事的时候,可以自豪而欣慰地说:“一切都经历过了,一切都过来了!”这样的人生,是不是比那些一帆风顺,没有经过什么磨难,没有什么特别体验的人生要丰富得多,因而也有价值得多呢?

  7、得道者多助,失道者寡助

  【作者】孟子【朝代】先秦

  【原文】

  天时不如地利,地利不如人和。

  三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。

  城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。

  故曰,域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之。多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。

  【译文】

  有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。(比如一座)方圆三里的小城,只有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,时令比不上有利于作战的地理形势呀。城墙并不是不高啊,护城河并不是不深呀,武器装备也并不是不精良,粮食供给也并不是不充足啊,但是,守城一方还是弃城而逃,这是因为作战的地理形势(再好),也比不上人心所向、内部团结啊。所以说:使百姓定居下来而不迁到其它的地方去,不能依靠划定疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武力的强大。能行“仁政”的君王,帮助支持他的人就多,不施行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少。支持帮助他的人少到了极点,连内外亲属也会背叛他;支持帮助他的人多到了极点,天下所有人都会归顺他。凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲属都反对背叛的君王,君子要么不战斗,(如果)战斗就一定会取得胜利。

  8、醉翁亭记

  【作者】欧阳修【朝代】宋

  【原文】

  环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。

  若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

  至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

  已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。

  【译文】

  环绕滁州的都是山。那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,是一股水流从两峰之间飞泻而下,是酿泉。泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,太守用自己的别号(醉翁)来命名。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,这就是山中的朝暮。野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,水落石出,这就是山中的`四季。早晨进山,傍晚回城,四季的景色不同,乐趣也是无穷无尽的。至于背着东西的人在路上欢唱,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答,老人弯着腰走,小孩子由大人领着走,来来往往不断的行人,是滁州的游客。到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,杂七杂八的摆放在面前的;那是太守主办的宴席。宴会喝酒的乐趣,不在于弹琴奏乐,投壶的人中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂,时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。一个脸色苍老的老人,醉醺醺地坐在众人中间,是太守喝醉了不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了。树林里的枝叶茂密成林,鸟儿到处叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃。但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐。而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记叙这乐事的人,是太守。太守是谁呢?是庐陵欧阳修吧。

  9、岳阳楼记

  【作者】范仲淹【朝代】宋

  【原文】

  庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。

  予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

  若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

  至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

  嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?

  时六年九月十五日。

  【译文】

  庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。隔了一年,政治清明通达,人民安居和顺,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。衔接远山,吞没长江,流水浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。前人的记述(已经)很详尽了。那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,(他们)观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客(一译:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼,(这时)登上这座楼,就会有一种离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧怕人家批评指责,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤的心情。

  到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟,时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼游来游去,岸上的香草和小洲上的兰花,草木茂盛,青翠欲滴。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和地响起来,这种乐趣(真是)无穷无尽啊!(这时)登上这座楼,就会感到心胸开阔、心情愉快,光荣和屈辱一并忘了,端着酒杯,吹着微风,觉得喜气洋洋了。哎呀!我曾探求过古时仁人的心境,或者和这些人的行为两样的,为什么呢?(是由于)不因外物好坏,自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官时,就为百姓担忧;在江湖上不做官时,就为国君担忧。他进也忧虑,退也忧愁。既然这样,那么他们什么时候才会感到快乐呢?古仁人必定说:“先于天下人的忧去忧,晚于天下人的乐去乐。”呀。唉!不是这种人,我与谁一道归去呢?

  写于为庆历六年九月十五日。

小学生文言文10

  吾名周杨,安徽宣城人士也,虚度十二春秋,为女者。

  吾身长四尺有余,身材适中。脸圆,双目有神,嘴若樱桃。风过,发飘,若细柳拂面,令人心旷神怡。

  吾性之燥,非君可比,若尔入吾家,请小心之。然,吾非为粗鲁之人,只直率也。吾善之五子弈,如君与吾对弈,定败于吾足下。

  周杨之,可爱乎?

小学生文言文11

  《曹冲称象》

  曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣。”太祖悦,即施行焉。

  《田忌赛马》

  忌数与齐诸公子驰逐重射。孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈。于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜。”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。及临质,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷。”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。于是忌进孙子于威王。威王问兵法,遂以为师。

  《晏子使楚》

  晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。 见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!”

  《当机立断》

  渑池道中,有车载瓦瓮,塞于路。属天寒,冰雪峻滑,进退不得。日向暮,官私客旅群队,铃铎数千,罗拥在后,无可奈何。有客刘颇者,扬鞭而至,问曰:“车中瓮值几钱?”答曰:“七八千。”颇遂开囊取缣,立偿之。命僮仆登车,断其结络,悉推瓮于崖下。须臾,车轻得进,群噪而前。

  《包拯断牛》

  包拯,字希仁,庐州合肥人也。始举埋鄢作大理评事,出知建昌县。以父母皆老,辞不就。得监和州税,父母又不欲行,拯即解官归养。后数年,亲继亡,拯庐墓终丧,犹裴徊不忍去,里中父老数来劝勉。久之,赴调,知天长县。有盗割人牛舌者,主来诉。拯曰:“第归,杀而鬻之。“寻复有来告私杀牛者,拯曰:”何为割牛知而又告之。”盗惊服。

  《刻舟求剑》

  楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟曰:"是吾剑之所从坠。"舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?

  《郑人买履》

  郑人有欲买履者,先自度其足而置之其坐,至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。” 鹬蚌相争 蚌方出曝,而鹬啄其肉。蚌合而钳其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并擒之。

  《滥竽充数》

  齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王悦之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。

  《画蛇添足》

  楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。” 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“我能为之足!”未成,一人之蛇成夺取卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。

  《蝴蝶与大鹏》

  庄子,名周,是战国时代宋国人,曾做过漆园这个地方的小官——漆园吏。庄子是中国古代最会讲故事的人,他的语言如大海,汪洋无际;似江河,浩浩汤汤。庄子的想象力更是惊人,一会儿梦到自己变成了蝴蝶,翩翩飞舞;一会儿幻化为大鹏,背负青天,直上九万里,做逍遥游! 他写的文章结成了一本书,书名就叫《庄子》,后世将他与老子并称为“老庄”。千百年来,许多文学家、诗人,都受到了庄子的`影响。尤其是李白,最喜欢庄子笔下的大鹏,说自己是“大鹏飞兮振八裔”!

  《庄周梦蝶》

  昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也,自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为蝴蝶与,蝴蝶之梦为周与?周与蝴蝶,则必有分矣。此之谓物化。

  《濠上之辩》

  庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣。”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。”

  《望洋兴叹》

  秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹!

  《庄子行于山中》 庄子行于山中,见大木,枝叶盛茂。伐木者止其旁而不取也。问其故,曰:“无所可用。”庄子曰:“此木以不材得终其天年。” 夫子出于山,舍于故人之家。故人喜,命竖子杀雁而烹之。竖子请曰:“其一能鸣,其一不能鸣,请奚杀?”主人曰:“杀不能鸣者。” 明日,弟子问于庄子曰:“昨日山中之木,以不材得终其天年;今主人之雁,以不材死。先生将何处?”庄子笑曰:“周将处乎材与不材之间。”

  《报任少卿书》 ?古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯俶傥非常之人称焉。盖西伯拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》、《孤愤》。《诗》三百篇,大氐贤圣发愤之所为作也。

  文言文是一种从先秦延用发展至近代的书面语言。文言文中的名篇佳作,凝聚着古人长期的生活经验、智慧积累和艺术成就,至今仍给我们以借鉴和启迪。文言文是小学生在校必学、考试必考的内容,熟记古文名篇,能丰富语汇,开阔视野,陶冶情操,增强传统文化修养,对小学生的成长大有益处。

小学生文言文12

  吾97者,中考时过五关,斩六将,不见高等学府求之,入读中山.虽不才,但混入高中.古人云:读书百遍,其意自现.寒窗苦读数年,何时乃成?此生已荒十余载.平生偏好丝竹之弦音,好读书.问丝竹之事,略有高见.唯独数理,才疏学浅.因而常参赛事,曾获数奖.但余定会倾尽全力,孜孜不倦,及数理成功时,还望与君长谈.吾立身之言曰:天地万物本好,但需有长乐之心,以对人生失意之事.知否:花虽谢,业尚绿!

小学生文言文13

  原文:

  张家玉,字元子,东莞人。崇祯十六年进士。改庶吉士。李自成陷京师,被执。上书自成,请旌己门为“翰林院庶吉士张先生之庐”,而褒恤范景文、周凤翔等,隆礼刘宗周、黄道周,尊养史可程、魏学濂。自称殷人从周,愿学孔子,称自成大顺皇帝。自成怒,召之入,长揖不跪。缚午门外三日,复胁之降,怵以极刑,卒不动。自成曰:“当磔汝父母!”乃跪。时其父母在岭南,家玉遽自屈,人笑之。贼败南归。阮大铖等攻家玉荐宗周、道周于贼,令收人望,集群党。家玉遂被逮。明年,南都失守,脱归。从唐王入福建,擢翰林侍讲,监郑彩军。出杉关,谋复江西,解抚州之围。顺治三年,风闻大兵至,彩即奔入关,家玉新城。大兵来攻,出战,中矢,堕马折臂,走入关。令以右佥都御史巡抚广信。广信已失,请募兵惠、潮,说降山贼数万,将赴赣州急。会大兵克汀州,乃归东莞。四年,家玉与举人韩如璜结乡兵攻东莞城,知县郑霖降,乃籍前尚书李觉斯等以犒士。甫三日,大兵至,家玉败走。奉表永明王,进兵部尚书。无何,大兵来击,如璜战死,家玉走西乡。祖母陈、母黎、妹石宝俱赴水死。妻彭被执,不屈死,乡人歼焉。西乡大豪陈文豹奉家玉取新安,袭东莞,战赤冈。未几,大兵大至,攻数日,家玉败走铁冈,文豹等皆死。觉斯怨家玉甚,发其先垄,毁及家庙,尽灭家玉族,村市为墟。家玉故里,号哭而去。道得众数千,取龙门、博罗、连平、长宁,遂攻惠州,克归善,还屯博罗。大兵来攻,家玉走龙门,复募兵万余人。家玉好击剑,任侠,多与草泽豪士游,故所至归附。乃分其众为龙、虎、犀、象四营,攻据增城。十月,大兵步骑万余来击。家玉三分其兵,掎角相救,倚深溪高崖自固。大战十日,力竭而败,被围数重。诸将请溃围出家玉叹曰矢尽砲裂欲战无具将伤卒毙欲战无人乌用徘徊不决以颈血溅敌人手哉因遍拜诸将,自投野塘中以死,年三十有三。

  (《明史·张家玉传》,有删改)

  翻译:

  张家玉,字元子,东莞人。崇祯十六年进士,改选为庶吉士。李自成攻陷北京后,他被捉拿住。曾上书给自成,请把自己家门上题为“翰林院庶吉士张先生之庐”,并表彰、抚恤范景文、周凤翔等人,用厚礼对待刘宗周、黄道周,尊敬地赡养史可程、魏学廉。自称他愿意像孔子一样以殷人后裔的身份服从周朝,称自成为大顺皇帝。自成大怒,把他招进来,家玉深深作了一个揖却不肯跪拜。自成把他在午门外绑了三天,又强迫他投降,并用死刑来恫吓他,家玉最终都不为所动。自成说:“我要把你爹娘都五马分尸!”家玉一听就赶紧跪下来。当时他的父母远在岭南,家玉就因此屈服了,人们都嘲笑他。闯贼败后他回到南方来。阮大铖等人攻击他把宗周、道周推荐给闯贼,让他收拢人心,招集党羽。家玉于是遭到逮捕。第二年,南京失守,他逃回家乡。后来跟着唐王到了福建,唐王提升他为翰林侍讲,让他监督郑彩的军队。他们开出杉关,打算光复江西,解救抚州之围。顺治三年,传闻说大清兵来了,郑彩就逃出杉关,家玉跑到新城去了。大清兵来攻打新城,家玉出来迎战,中了一箭,从马上摔下摔断了胳膊,逃进杉关去了。唐王命令他以右佥都御史的头衔去巡抚广信,而广信已经沦陷,他请求到惠州、潮州募兵,劝降了几万名山贼,打算奔赴赣州救急。正好大清兵打下了汀州,他于是返回东莞。顺治四年,家玉和举人韩如璜联合民兵攻打东莞城,知县郑霖投降了,于是他们抄没了前尚书李觉斯等人的家产用来犒赏士兵。才三天工夫,大清兵到了,家玉败走。这时他上表给永明王,被提升为兵部尚书。不久,大清兵来进攻,如璜阵亡了,家玉逃往西乡。他的祖母陈氏、母亲黎氏、妹妹石宝都投水自杀了,他的.妻子彭氏被捉后,也不屈而死,他家乡的人被全部消灭了。西乡的一个大豪强陈文豹支持家玉占领了新安,袭击东莞,又在赤冈交战。不久,大清的大部队大举而来,攻打了几天,家玉战败,逃往铁冈,文豹等都死了。觉斯把家玉恨透了,挖了他祖先的墓地,连家庙都给他拆毁了,全部消灭了他的族人,他家所在的乡村变成了一团废墟。家玉从故乡经过时,痛哭着离开了。路上他召集了几千名士兵,攻占了龙门、博罗、连平、长宁,接着攻打惠州,占领了归善,收兵驻扎在博罗。大清兵过来攻打他,家玉退到龙门,又招募了一万多士兵。家玉喜欢击剑,以侠客自许,跟草泽上很多豪杰有来往,因此所到之处人们都服从他。他就把招募来的兵士分为龙、虎、犀、象四营,攻取了增城。十月,大清部队的步兵和骑兵一万多人过来攻打增城。家玉把他的队伍分作三部,犄角相救,凭据高山巨谷固守。大战了十天,兵力不支,战败了,里里外外被围了几层。将领们劝他突围出去,家玉叹息说:“箭射完了,炮震裂了,想打也没武器好打了;军官受了伤,士兵死了这么多,想打也没人能打下去了。为什么还要犹豫不决,等着用脖子上的血溅在敌人手上呢?”接着一个一个地拜别手下的将领,自己跳进野塘里死了,终年只有三十三岁。

小学生文言文14

  按《课程标准》要求,小学生学习文言文,不要求学生逐词逐句对译,更不需要学生了解文言文句式等有关古汉语知识,只要会朗读和背诵,重点词句由学生对照注释来理解,自己尝试弄懂每句话大概的意思。

  根据上述的情况,我认为小学生要学好文言文一定要走好三步曲。

  第一步:喜爱文言,培养兴趣

  有些同学抱怨我们今天不用文言文,干嘛去学之乎者也?此言差矣:首先文言文是我国古代所有文化的承载形式。无论是医学、数学、天文、地理都是用文言文写成,流传至今。要培养学习文言文的兴趣,平时课后要主动地阅读文言文,可以阅读一些故事性强、内容浅显易懂的文言文,特别是一些学生耳熟能详(或者以前曾经从课文中学过) 的.成语故事,如,《郑人买履》《揠苗助长》《掩耳盗铃》,自己尝试自读,能背诵更好。

  第二步:读好文言文

  相对于现代文,文言文的学习难度较大,文言文与现代文相比,在词语、句式等方面差别较大,但是,文言文的学习同现代文的学习一样,需要从整体入手,也就是说从文上下功夫。首先要把全文读熟练,达到文从字顺,朗朗上口,在读的基础之上才能把握文意,因此,学习文言文一定要读好,读通顺。文言文的朗读要求:一要把朗读的速度放慢,二要停顿得当,三要读出不同句式的语气,如,《学弈》中的思援弓缴而射之的正确停顿是思/援弓缴/而射之;为是其智弗若与?要读出反问的语气;曰:非然也应该读出肯定的语气。

  第三步:读懂文言文

  怎样读懂呢?最快捷的方法就是结合课文中的注释。在读好、读通课文的基础之上,对照课文中的注释和平时掌握的语言表达特点相结合来理解,自己尝试弄懂每句话的大概意思。同时发扬自主合作精神,和其他同学团结协作,从而读懂课文的主要内容。

  只要走好上述的三步曲,相信小学生学好文言文并不是一件什么难事。

小学生文言文15

  吾者,学生也。平日无独特之表现,虽为内向,但亦有活泼时。不爱与不熟者讲话,熟者另当别论。 常会阅读书籍,而多为吾之喜爱,时常会自娱自乐,却不痴于此。亲旧知吾好读书,常会赠吾许多书籍,吾也因此书籍满屋。 时而追求时尚,却不以攀比为目的,只因习性是如此,别无它目的。