文言文《人有亡斧者》原文及译文
《人有亡斧者》这篇文言文虽然短,却蕴含着大道理,下面小编为大家带来了文言文《人有亡斧者》原文及译文,欢迎大家阅读!
《人有亡斧者》
人有亡斧者,意其邻人之子:视其行步,窃斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度无为而不窃斧者也。俄而掘其沟而得其斧,他日复见其邻人之子,动作、态度皆无似窃斧者也。
注释
人有亡斧者:有个丢掉斧子的人。
亡:丢掉,丢失。
意:同"臆",估计,怀疑。
谷:山谷。
其:指代邻人之子。
窃:偷盗。
颜色:此指脸上的表情。
无为而不窃斧也:没有(一样)行为举止不像偷斧子的。
他日:另一天。
复:再。
无似窃斧者:没有一点像偷斧子的样子。
俄而掘其沟而得其斧:不久,(他)挖掘那山谷(土地时)却找到了自己的斧子。
俄而:一会儿,不久。
视:看
皆:都
行:走
译文
(从前)有个人丢了一把斧子,(他)怀疑是邻居家的`儿子偷去了,(他)看到那人走路的样子,是偷斧子的;看那人脸上的神色,是偷斧子的;听他的言谈话语,是偷斧子的;一举一动,没有一样不像偷斧子的人。
不久,(他)挖掘那山谷(土地时)却找到了自己的斧子。第二天又看见他邻居的儿子,就觉得他行为、表情、动作,都不像偷斧子的人。
启示
这则寓言说明,主观成见,是认识客观真理的障碍。当人以成见去观察世界时,必然歪曲客观事物的原貌。准确的判断来源于对客观事实的调查,而不是主观的猜想。
不要多疑,重要的是要从实际出发,摆正自己的心态。
不要随便猜疑别人。
【文言文《人有亡斧者》原文及译文】相关文章:
人有亡斧者原文03-21
人有亡斧者原文及翻译03-19
人有亡斧者文言文及翻译03-31
人有亡斧者文言文翻译03-31
《人有亡斧者》文言文翻译04-01
人有亡斧者文言文赏析03-24
文言文人有负盐负薪者原文及译文09-13
文言文《人有卖骏马者》原文与翻译01-17
《人有负盐负薪者》文言文原文注释翻译04-13