我要投稿 投诉建议

七年级下册语文《短文之爱莲说》注释译文赏析

时间:2023-04-12 12:13:01 文言文名篇 我要投稿
  • 相关推荐

人教版七年级下册语文《短文之爱莲说》注释译文赏析

  爱莲说

人教版七年级下册语文《短文之爱莲说》注释译文赏析

  周敦颐

  水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

  予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。

  作者

  周敦颐(1017年6月1日—1073年7月14日),又名周元皓,原名周敦实,字茂叔,谥号元公,道州营道楼田保(今湖南省道县)人,世称濂溪先生。是北宋五子之一,宋朝儒家理学思想的开山鼻祖,文学家、哲学家。著有《周元公集》《爱莲说》《太极图说》《通书》(后人整编进《周元公集》)。周敦颐所提出的无极、太极、阴阳、五行、动静、主静、至诚、无欲、顺化等理学基本概念,为后世的理学家反复讨论和发挥,构成理学范畴体系中的重要内容。

  注释

  1、甚:很,十分。

  2、说:一种议论文的文体,可以直接说明事物或论述道理,也可以借人、借事或借物的记载来论述道理。

  3、之:的。

  4、可爱:值得怜爱。

  5、者:花。

  6、甚:很,非常。

  7、蕃:多。

  8、自:自从。

  9、李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以称为“李唐”。

  15、濯(zhuó):洗涤。

  16、清涟(lián):水清而有微波,这里指清水。 17、妖:美丽而不端庄。

  18、通:贯通;通透。

  19、直:挺立的样子。

  20、中通外直:(它的茎)内空外直。 21、不蔓(màn)不枝:不生蔓,不长枝。 22、香远益清:香气远播,愈加使人感到清雅。 23、益:更加。

  24、清:清芬。

  25、亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。 26、亭亭:挺直的样子。

  27、植:竖立。

  28、可:只能。

  29、亵玩:靠近赏玩。

  30、亵(xiè):亲近而不庄重。

  31、焉:句末语气词,这里指当于现代汉语的“啊”“呀”,助词。

  32、谓:认为。

  33、隐逸者:指隐居的人。在封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,就隐居避世。 34、君子:指道德品质高尚的人。

  35、者:……的人或物。随着前面的名词而变化。 36、噫:感叹词,相当于现在的“唉”。

  37、菊之爱:对于菊花的喜爱。之:语气助词,的。(一说为“宾语提前的标志”)

  38、鲜(xiǎn):少。

  39、闻:听说。

  40、同予者何人:像我一样的还有什么人呢?41、宜乎众矣:(爱牡丹的)应当有很多人吧。 42、宜乎:当然(应该)。

  43、宜:当。

  44、众:众多。

  译文

  水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明只喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世上的人十分喜爱牡丹。而我唯独喜爱莲花从淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。它的茎内空外直,不生蔓不长枝,香气远播更加清香,笔直洁净地立在水中。人们只能远远地观赏而不能靠近赏玩它啊。

  我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中品德高尚的君子。唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,当然就很多人了!赏析

  这篇文章可分为两部分:前一部分描写莲花高洁的形象;第二部分则揭示了莲花的比喻义,分评三花,并以莲自况,抒发了作者内心深沉的慨叹。

  首句“水陆草木之花,可爱者甚蕃。”选用“可爱”二字,包罗群芳,表明托物寄兴,并不刻意求工,极见其立言斟酌之妙。

  接着叙说“晋陶渊明独爱菊”。陶渊明不肯为五斗米折腰,解绶归隐后,饮酒赋诗,安享“采菊东篱下,悠然见南山”的田园逸趣。“独爱菊”,显示渊明雅致芬芳,傲然物外的性格,而且更加明确了题意:陶渊明可以爱菊抒怀,我怎不可独爱莲呢?

  继写“自李唐来,世人甚爱牡丹”,写了唐人,特别是统治阶层“甚爱牡丹”的好尚,这几句像是重复,但实为加深语意也,而且此句入文,让对比感更为强烈,为其求莲之高洁铺下了引子。大意是周敦颐本人独爱莲与晋陶渊明的爱菊避世不同,为保持一份高洁,宁愿终老南山。他要在尘世中当个出淤泥而不染的君子。这种在污世保持清白与独自避世求真的心态,与众人皆羡富贵的从众心态是有着思想境界上本质的区别的。这为爱莲说所要表达的“出淤泥而不染”作了最好的铺垫。

  然后作者撇开一笔说,让那些人爱其所爱吧,“予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉”。这一连串铺叙,对莲花挺拔秀丽的芳姿,清逸超群的美德,特别是可敬而不可侮慢的嵚崎磊落的风范,作了有力的渲染。这几句隐喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清莲而不妖”的高尚品格。实际上,他说的意思就是:官场黑暗,要在官场上保持自己高洁的品格,就如同莲花出淤泥而不染那么难。这也是他为官的经验总结,因为他不想同流合污。而“濯清莲而不妖”,不过是作者的一种良好愿望罢了。他为官正直,数洗冤狱,为民作主;晚年定居庐山,著书明道,洁身自爱,颐养天年,便是身体力行,澹泊明志的体现。这正是这篇小品能给人思想情趣以深切感染的着力之处。

  接下来,作者对三种花象征的不同性格进行了比较和品评:“予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。”本来,花是不具备人格的,但在作者眼里,莲花近于菊,却不像菊那样清高冷傲,似乎是逃避现实的隐者;它更不像牡丹那样妍丽妖冶,以富贵媚人。莲花出于污浊现实而不受沾染,受清水洗濯而不显妖冶,实为百花丛中的贤君子。

  最后,作者评花进而对“爱”也作出评价:“噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!”深深地慨叹:当今之世真隐者少,有德者寡,而趋炎附势钻刺富贵之门的小人比比皆是;这莽莽红尘,能有几个志同道合的人,共同去根治这社会痼疾呢?这里先用花进行比喻,让花的特性喻人,虽平淡,但比喻帖切,然后借花喻人,将陶渊明的避世,世人皆追求荣华富贵的心态描写的淋漓尽致。言下虽不免流露出一种孤掌难鸣的哀怨,但意味深长,无情地鞭挞了那些寡廉鲜耻之徒。这里,周敦颐是高傲的,他那种不从众只求纯净的心态,在碌碌尘世中是难能可贵的。他感叹,是因为世风日下,大多数人皆被世事玷染。

  作者通过对莲花的爱慕与礼赞,表明自己对美好理想的憧憬,对高尚情操的崇奉,对庸劣世态的憎恶。拓展

  一词多义

  鲜:

  陶后鲜有闻(副词,少。)

  芳草鲜美(形容词,鲜艳。)《桃花源记》之:

  水陆草木之花(助词,的。)

  予独爱莲之出淤泥而不染(主谓之间,取消句子的独立性。)菊之爱(结构助词,宾语前置标志。)词类活用

  1、不蔓不枝(“蔓”“枝”:名词活用作动词“生蔓”“长枝”。)

  2、香远益清(远、清:形容词作动词,译为“远播”“显得清幽”。)

  3、濯清涟而不妖(妖:名词作动词,美丽而不端庄。)特殊句式

  1、牡丹,花之富贵者也。(“......者......也”判断句。)2、菊之爱,陶后鲜有闻。(菊之爱,即爱菊,对菊的爱;“之”为宾语前置标志。)

  重点字词解释

  1、可爱者甚蕃(甚:很;蕃:多。)2、自李唐来(自:自从。)

  3、予独爱莲之出淤泥而不染(予:我;之:用于主谓消独,无实义不译;独:仅;染:沾染。)

  4、濯清涟而不妖(濯:洗涤;清涟:水清而有微波,这里指清水;妖:美丽而不端庄。)

  5、中通外直(直:立。)

  6、不蔓不枝(蔓:名词作动词,生枝蔓;枝:名词作动词,分枝节。)

  7、香远益清(远:形容词作动词,传得远;益:越发,更。)8、亭亭净植(亭亭:直立的样子;植:树立。)

  9、可远观而不可亵玩焉(亵:亲近而不庄重;亵玩:玩弄。)10、陶后鲜有闻(鲜:少;闻:听,听说。)11、宜乎众矣(宜:应当;众,多。)创作背景

  北宋嘉祐六年(1061)至治平元年(1064)周敦颐任虔州通判时,已建莲池,并于嘉祐八年五月在此地已挥笔题写《爱莲说》。

【七年级下册语文《短文之爱莲说》注释译文赏析】相关文章:

爱莲说译文及注释03-25

爱莲说原文及译文注释07-19

《送储邕之武昌》译文、注释及赏析01-14

《蚊对》注释、译文及赏析02-22

《黔之驴》译文及注释03-24

《思旧赋》注释、译文及赏析03-11

古诗江雪译文注释及赏析03-31

赋新月古诗注释译文及赏析04-18

春怀故园的注释译文及赏析03-28

古诗春日的原文译文注释以及赏析08-08