刘道真戏谑文言文翻译和启示
1、文言文
刘道真遭乱,于河侧为人牵船,见一老妪操橹,道真嘲之曰:“女子何不调机弄杼?因甚傍河操橹?”女答曰:“丈夫何不跨马挥鞭?因甚傍河牵船?”又尝与人共饭素盘草舍中,见一妪将两小儿过,并着青衣,嘲之曰:“青羊引双羔。”妇人曰:“两猪共一槽。”道真无语以对。
2、翻译
刘道真遭遇社会动乱,在河边给别人拉船,见一老妇在这里摇船,他嘲讽说:"女人怎么不织布?为什么到河上来摇船?"女人答道:"男人怎么不骑马挥鞭?为什么来到河上拉船?"又有一次,刘道真与人共用一个盘子在草房中吃饭,看见一个老妇女领着两个孩子从门前走过,都穿的是黑衣裳,他便讥(嘲)讽人家道:"黑羊牵着两只小羊。"那妇人说道:"两头猪共用一个槽。"刘道真没有话来回答。
3、注释
(1)遭乱:遇到社会动乱
(2)妪:老妇人
(3)操橹:用橹划船。
(4)调机弄杼:指在织布机上织布;杼,织布用的梭子。
(5)丈夫:男子
(6)尝:曾经
(7)素:白
(8)将:带领
(9)并着青衣:都穿的是黑衣裳
(10)无语以对:无话可说。
4、启示
不要随意取笑他人,做人应该学会尊重别人,尊重别人就是尊重自己。
【刘道真戏谑文言文翻译和启示】相关文章:
黎丘丈人文言文翻译和启示01-17
塞翁失马文言文翻译及注释和启示01-15
一轴鼠画文言文翻译和启示04-11
楚王射猎文言文翻译注释和启示03-30
囊萤夜读文言文翻译及注释和启示01-15
齐宣王好射文言文翻译及注释和启示01-15
文言文《君子慎交》翻译注释和启示01-15
惊弓之鸟文言文翻译及注释和启示01-15
黄仙裳济友文言文翻译注释和启示02-10