我要投稿 投诉建议

《夏日山中》译文及鉴赏

时间:2021-04-23 19:48:43 文言文名篇 我要投稿

《夏日山中》译文及鉴赏

  《夏日山中》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:

《夏日山中》译文及鉴赏

  懒摇白羽扇,裸袒青林中。

  脱巾挂石壁,露顶洒松风。

  【前言】

  《夏日山中》是唐代浪漫主义诗人唐代李白创作的一首五言绝句。诗中描写的夏日中生活的场景,真实、贴切地展现了夏日山中和山中夏日的景象。

  【注释】

  ①裸袒:指诗人在青林里脱去头巾,不拘礼法的形态。青林:指山中树木苍翠、遮天蔽日。

  ②脱巾:摘下帽子。

  ③露顶:露出头顶。松风:松树间吹过的凉风。

  【翻译】

  懒得摇动白羽扇来祛暑,裸着身子呆在青翠的树林中。脱下头巾挂在石壁上,任由松树间的凉风吹过头顶。

  【鉴赏】

  “懒摇白羽扇,裸袒青林中。”因为是夏天,所以有“白羽扇”;因为是山中,所以有扇而懒得摇。因为山林中过往的人烟稀少,诗人敢于脱去头巾,表现出悠然自得,不拘礼法的形象。句中通 过“懒”、“裸”,突出了诗人在山中夏日乘凉的悠闹情趣描绘了一幅生动的`夏日消闲图画。

  “脱巾挂石壁,露顶洒松风。”诗人解下头巾,挂在山中的石壁上,多么凉爽宜人。袒胸露顶,栖身林下,大有解除尘累,反归自然的情趣。通过“脱”、“露”,来表达诗人无拘无束,向往自然的心情。“任”体现了诗人豪放不羁,任凭山风从头上吹过,表现出一种豁达、爽快的感觉。

  全诗写出了作者在山林无拘无束,旷达潇洒,不为礼法所拘的形象,有魏晋风度。 诗人忘情沉醉于“夏日山中”,悠悠然一种自乐自足的逍遥,特别是对个人情感的放纵与宣泄,可以说达到了极点。在《夏日山中》羽扇可以不摇,衣履可以不穿。“裸体青林中”,“露顶洒松风”更体现出诗人悠然自得,亲近自然的心情诗通过对诗人自身状态的描写,来突出夏天的炎热。同时借夏天炎热的环境,表达诗人无拘无束,在山林间豪放自如的状态。诗中在夏天炎热的环境下,对诗人状态的描写生动,别有一番悠然自得的闲趣。

【《夏日山中》译文及鉴赏】相关文章:

杜荀鹤《山中寡妇 / 时世行》鉴赏及译文参考12-17

《塞下曲》译文及鉴赏04-01

狡童译文及鉴赏02-25

《垂柳》译文及鉴赏01-20

《采苓》译文及鉴赏04-27

端午日译文及鉴赏02-25

《春晓》译文及鉴赏诗词01-29

《乌衣巷》译文鉴赏及注释01-27

春梦注释鉴赏及译文01-27