我要投稿 投诉建议

初中文言文狼的翻译

时间:2024-01-15 20:40:02 海洁 文言文名篇 我要投稿

初中文言文狼的翻译

  在我们平凡无奇的学生时代,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。为了帮助更多人学习文言文,下面是小编为大家整理的初中文言文狼的翻译,希望能够帮助到大家。

初中文言文狼的翻译

  《狼》原文:

  一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

  屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。

  屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

  少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙(之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

  狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

  《狼》翻译:

  有一个屠夫傍晚回家,担子里的肉已经卖完了,只有剩下的骨头。半路上遇见两只狼,紧跟着他走了很长一段路。屠夫很害怕,就把骨头丢给狼。一只狼得到骨头就停下来,可另一只狼仍旧跟随着他。屠夫又扔了一块骨头,后面的狼吃到骨头也停了下来,但先前吃骨头的狼又上来了。骨头已经扔完了,但两只狼仍然像原来一样一起紧跟着他。屠夫处境十分困窘,担心前后受到它们的夹击。他向周围一看,发现田野里有个打麦场,麦场的主人在场中堆积了柴草,用草垫子遮盖起来,形成小山似的。屠夫就跑过去靠在柴堆的下面,放下担子拿起刀来。狼不敢上前,瞪眼对着屠夫。过了一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫面前。过了很久,那只蹲着的狼眼睛好像闭上了,神情自在悠闲得很。屠夫突然跳起来,用刀猛劈狼头,又连砍几刀把狼杀死了。屠夫正要赶路,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴堆里打洞,想打通了从后面来攻击屠夫的后面。狼的身体已经钻进了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从背后砍断了它的大腿,也把它杀死了。此时他才省晤到前面那只狼假装睡觉,原来是用来迷惑他。

  狼也够狡猾了,然而不一会儿工夫,两只狼都被杀死了,禽兽的狡诈手段究竟有多少呢?只不过供人们增添笑料罢了。

  字词解释

  (1)欻:忽然。

  (2)却:退后几步。

  (3)诸:之于

  (4)蚤:同早。

  (5)翘足:踮起脚。

  (6)昧爽:拂晓。

  (7)逡巡:欲进不进。迟疑不决的样子。

  (8)腭:口腔的上壁。

  (9)缘木求鱼:爬上树去找鱼。比喻方向不同、方法不对,一定达不到目的。

  (10)罹:遭受,遭遇。

  (11)直:通"值",价值。

  (12)径:直。

  (13)瞰:看。

  (14)乃:才。

  (15)细审:仔细察看。

  (16)裕:宽绰,富裕。

  屠户和狼的个性特点

  1.狼:贪婪、狡猾

  2.屠户:果断、机智

【初中文言文狼的翻译】相关文章:

狼文言文及翻译12-05

狼文言文翻译12-01

《狼》文言文翻译11-30

文言文《狼》的翻译12-05

初中文言文蒲松龄《狼》原文及翻译10-31

狼三则文言文及翻译11-25

狼文言文重点翻译11-11

蒲松龄狼文言文翻译11-28

狼的文言文原文及翻译11-16

《狼》文言文和翻译11-24