- 相关推荐
《田家·南山尝种豆》译文及鉴赏
《田家》是宋代诗人梅尧臣所作的一首五言绝句。这首诗前两句写农民辛勤一年耕作最后却被风雨侵蚀,后两句写农民收割时只有豆杆,颗粒无收,无物充饥。下面是小编帮大家整理的《田家·南山尝种豆》译文及鉴赏,希望能够帮助到大家。
全文
《田家·南山尝种豆》作者是宋朝文学家梅尧臣。其古诗全文如下:
南山尝种豆,碎荚落风雨。
空收一束萁,无物充煎釜。
【注释】
[1]碎荚落风雨:细嫩的豆荚在风雨中凋落。碎:细。
[2]萁(qí):豆秸,豆秆子。
[3]釜(fǔ):锅。
【翻译】
曾在南山下种豆,却被风雨打落。辛苦一场,收到的只是一把豆秆,用什么充饥呢。
【鉴赏】
这首小诗叙写了农民的劳而无获。南山种豆的艰辛、风雨催落豆荚的无情、农民没有收成的无奈、无粮下锅的辛酸尽包蕴于短短的四句诗中。而平实的叙写中又分明流露出诗人同情的叹息,及对农家艰难生活处境的忧虑,可谓语短意永。
诗以平易语言,勾划出农民的悲惨生活。此诗与《陶者》是诗人在宋仁宗景佑三年(1036)做建德县(今浙江省钱塘、新安两江汇合处)官时所写,反映出同情民众疾苦的态度。
创作背景
这首诗作于宋景祐三年(1036),梅尧臣时任建德(今属浙江)知县。在任职期间诗人常深入民间,见诸多惨状,内心深处感受到了底层劳动人民的苦痛悲愁,故作此诗。
名家点评
当代作家马天牧《古诗行旅》:“全诗都是叙述,平白自然。”
作者简介
梅尧臣(1002—1060),字圣俞,宣城(今安徽宣城)人。宣城古名宛陵,世称梅宛陵。少时应进士不第,以父荫补太庙斋郎,历任州县属官。中年赐进士出身,为国子监直讲,累官至尚书屯田都官员外郎。他反对西昆派内容空洞、语言晦涩的诗风,对宋诗的革新起了推动作用。他与苏舜钦齐名,世称“苏梅”。他的不少诗篇含蓄深刻、平淡朴素、清丽闲雅。不少作品揭露了社会矛盾,反映了人民疾苦,体现了现实主义精神。但也有作品流于平而无力、淡而无味。有《宛陵先生集》。
古诗简介
《田家》是宋代诗人梅尧臣所作的一首五言绝句。这首诗前两句写农民辛勤一年耕作最后却被风雨侵蚀,后两句写农民收割时只有豆杆,颗粒无收,无物充饥。全诗采用叙事的方式,有条有理、通俗自然的表现出当时农民生活的悲惨状况,表达了诗人劳心民力、民生的拳拳爱国之情。
【《田家·南山尝种豆》译文及鉴赏】相关文章:
《田家》古诗词鉴赏02-22
《凉州词》译文及鉴赏10-19
《月夜》原文译文鉴赏08-22
宋濂《尝与客饮》原文及译文07-26
古诗词鉴赏《 终南山》08-24
《岁暮归南山》唐诗原文及鉴赏02-29
《声声慢》译文及鉴赏08-03
《春夜喜雨》译文及鉴赏11-04
张继《枫桥夜泊》译文及鉴赏12-01
《惠崇春江晚景》译文与鉴赏03-14