我要投稿 投诉建议

别董大译文和注释

时间:2021-03-26 09:37:52 文言文名篇 我要投稿

别董大二首译文和注释

  别董大二首

  朝代:唐代

  作者:高適

  原文:

  千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。

  莫愁前路无知己,天下谁人不识君。

  六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。

  丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。

  译文

  其一

  黄昏的落日使千里浮云变得暗黄;北风劲吹,大雪纷纷,雁儿南飞。

  不要担心前方的路上没有知己,普天之下还有谁不知道您呢?

  其二

  就像鸟儿六翮飘摇自伤自怜,离开京洛已经十多年。

  大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱。

  注释

  董大:指董庭兰,是当时有名的音乐家()。在其兄弟中排名第一,故称“董大”。

  黄云:天上的`乌云,在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。曛 :昏暗。白日曛,即太阳黯淡无光。

  谁人:哪个人。君:你,这里指董大。

  翮(hé):鸟的羽翼。飘飖(yáo):飘动。六翮飘飖,比喻四处奔波而无结果。

  京洛:长安和洛阳。

  愁:担心

【别董大二首译文和注释】相关文章:

别董大二首古诗鉴赏06-06

《别董大二首》古诗及赏析04-17

《别赋》译文及注释12-13

元日译文和注释11-08

咏柳译文和注释11-07

酹江月·和友驿中言别注释鉴赏及译文01-27

别范安成注释鉴赏及译文01-27

江雪注释和译文11-10

春望译文和注释11-10