我要投稿 投诉建议

元日译文和注释

时间:2021-03-25 14:07:38 文言文名篇 我要投稿

元日译文和注释

  元日

  朝代:宋辽金

  作者:王安石

  原文:

  爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

  千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

  译文一

  爆竹声中送走了旧的一年,春风已把温暖送进了屠苏酒碗。初升的太阳照耀着千门万户,家家都用新的桃符把旧的'桃符更换。

  译文二

  在噼里啪啦的爆竹声中送走了旧年迎来了新年。人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒。家家户户都被太阳的光辉照耀着,每家每户都在新年的时候取下了旧春联换上了新春联。

  注释

  元日:农历正月初一,即春节。

  爆竹:古人烧竹子时发出的爆裂声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。

  一岁除:一年已尽。

  除:去。

  屠苏:药酒名。古代习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。

  曈曈:日出时光亮而温暖的样子。

  桃:桃符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上神荼、郁垒两位神灵的名字,悬挂在门旁,用来压邪。也作春联。

  千门万户:形容房屋广大或住户极多。

【元日译文和注释】相关文章:

咏柳译文和注释11-07

《归田赋》译文和注释12-03

《登楼赋》译文和注释11-23

江雪注释和译文11-10

春望译文和注释11-10

虞美人译文和注释11-07

《洛神赋》译文和注释10-16

月夜忆舍弟译文和注释11-08

枫桥夜泊译文和注释11-08