我要投稿 投诉建议

《韩非子·说林下》文言文原文和翻译

时间:2022-08-01 09:54:18 文言文名篇 我要投稿
  • 相关推荐

《韩非子·说林下》文言文原文和翻译

  原文

《韩非子·说林下》文言文原文和翻译

  宋之富贾有监止子者,与人争买百金之璞玉,因佯失而毁之,负其百金,而理其毁瑕,得千溢焉。(选自《韩非子·说林下》)

  译文

  宋国有一个叫监止子的富商,与别人争着购买一块价值一百金的璞玉,所以假装失手掉在地上将玉摔坏了,赔了卖家一百金,而后将摔的伤痕修补好,(到别处卖),得到了千镒的利润(多了好多倍)。

  注释

  宋贾:宋国的商人

  璞:玉石。

  佯:假装

  负:赔

  得:得到

  溢:同“镒”,古时二十两为一镒。

  寓意

  ①奸利小人为了达到自己的目的,可以不择一切手段。

  ②有些事情,表面上看起来是失败了,其实败中有胜。

【《韩非子·说林下》文言文原文和翻译】相关文章:

《韩非子·说林下》阅读理解09-21

马说文言文原文和翻译08-03

马说文言文原文及翻译11-03

文言文《马说》原文及翻译09-09

问说文言文原文翻译09-09

马说的文言文原文翻译09-09

《关雎》文言文原文和翻译01-12

《塞翁失马》文言文原文和翻译01-15

《秋水》文言文原文和翻译12-13

口技文言文翻译和原文08-17