- 相关推荐
端公文言文扩展阅读与训练
【导读】
如今的“哈利·波特”之风早已吹遍了全世界,你也许非常喜欢那个骑着扫把的小巫师。当人们对许多事物迷惑不解的时候,往往会寻求神的宽恕和赐福,使自己祛危求安,免灾受益。因而沟通人与鬼神之间的“使者”——巫师就应运而生了。“巫师”这一神秘的职业到底有着怎样的“内幕”呢?
【选文】
北方男子跳神①,叫做端公。有一端公教着个徒弟。一日端公出外,有人来请跳神。这徒弟刚会打鼓唱歌,未传真诀②,就去跳神。到了中间不见神来附体③,没奈何信口扯了个神灵,乱说一篇,得了钱米回家。见他师傅,说道:“好苦!”把他跳神之事说与师傅。师傅大惊:“徒弟你怎么知道,我元来就是如此。”④
赞曰⑤:此端公过于忠厚。徒弟问他,何不说:“跳神极是难事,妙诀不可轻传,恐泻天机,鬼神责谴;须是三年五载,方可传授。你既行的去,且将就应付。”可惜轻易说了实话,所谓“若将容易得,便作等闲看”也⑥。
【注释】
①跳神:指巫师装出鬼神附体的样子,乱说乱舞,迷信的人认为它能驱鬼治病。②决:秘诀。③附:依附。附体,可以联系成语“魂不附体”,即依附在身体中。 ④元,同“原”。⑤赞曰: 本文选自《笑赞》一书,“赞曰”即借鉴了司马迁《史记》的写法——“太史公曰”,借此来发表作者的评论和见解。⑥“若将容易得,便作等闲看”:语出自明朝吴承恩的《西游记》,意思是说唐僧如果“空中而去”,而非“就地而行”,如果不经历九九八十一难,那么佛是不肯把《经书》轻易给人的,以免被人以平常视之。
【译文】
北方会“跳神”的男子,叫做端公。有一个端公教着个徒弟。有一天端公外出了,有人来请(他)跳神。(可是)这徒弟(只)刚学会打鼓唱歌,还没有(从师傅那)得到真传秘诀,就前去跳神了。(他)跳神跳到了一半时却(仍然)不见有神来附体,没办法就随口胡扯了个神灵(出来),胡乱说了一通,拿了钱米(做报酬就)回了家。见到他的师傅后说道:“(跳神)真辛苦啊!”(于是就)把他跳神的事情说给师傅听。(他的)师傅非常吃惊(地说):“徒弟,你是怎么知道的,我原来就是这样做的。”
《笑赞》评论说:这个端公太过于忠厚老实了。(如果)徒弟问他时,(他)为什么不说:“跳神是(一件)非常困难的事情,(其中的)秘诀是不能轻易传授的,担心会泄露天机,(而受到)鬼神的谴责;必须(再等你到)三五年(以后),才可以传授(给你)。你既然(能够)这样做得下去,(就)姑且将就着应付吧。”可惜轻易说出了实话,正是所说的“若将容易得,便作等闲看。”(的道理啊!)
【阅读欣赏】
巫师巫婆历来是以人神之间的中介而自居,因此,装神弄鬼、神秘其事是他们这一职业的“命根子”,见不得光。而这则故事中的端公却没能达到巫师的“高超”境界而过于“忠厚”,把巫师装神弄鬼的“老底”全盘托出,让我们看清了迷信的欺骗本质,不禁哑然失笑。如果他圆滑一些,说出如作者所设计的那番话,则又另当别论了。这则故事让我们看到了迷信的跳神巫术的内在的荒谬和可笑的本质。而且这则故事除了“赞曰”一段较为文言化以外,其他都近乎明代小说的口语化特点,读起来基本晓畅易懂。
【练习】
1.请解释下面加点的字。
信( )口扯了个神灵 跳神极( )是难事 且( )将就应付
须( )是三年五载( ) 方( )可传授 你既( )行的去
2.请翻译“跳神极是难事,妙诀不可轻传,恐泻天机,鬼神责谴”。
3.请你谈谈你对“若将容易得,便作等闲看。”的理解,它有怎样的哲理?
【知识卡片】
有关古代笑话
笑话是人们机智和聪慧的产物。在我国,笑话出现得很早。先秦的经书、子书、史书,例如《孟子》、《韩非子》、《庄子》、《吕氏春秋》、《战国策》、等典籍中,都有不少笑话保存下来。发展到后来,记录笑话的文集可谓洋洋大观,尤其是在明清时期,笑话这门艺术发展尤为快速。具有代表意义的有:魏·邯郸淳《笑林》、隋·侯白《启颜录》;宋周文玘《开颜录》以及《调虐编》、《拊掌录》等;明·冯梦龙《笑府》等;清·游戏主人《笑林广记》、清·小石道人《嘻谈录、陈皋谟《笑倒》以及《笑笑录》等,举不胜举。古代笑话或含蓄幽默、或讽刺讥笑,都有其较为深厚的思想文化内涵。
【端公文言文扩展阅读与训练】相关文章:
迂公修屋文言文的扩展阅读与训练08-20
文言文的阅读训练09-08
文言文阅读训练及翻译09-01
文言文阅读训练题09-08
《大鼠 》文言文阅读训练09-09
《晋书》文言文阅读训练09-09
文言文《旧唐书》阅读训练09-11
中考文言文的阅读训练09-13
中考文言文阅读训练09-14
文言文短篇阅读训练09-09